Глава 18: Болтовня

Номер билета?

Миссис Фанг открыла глаза, сидя в кресле-качалке.

"Что она собирается делать?" Голос Фан Цзиньсю раздался изнутри в сопровождении расчесанной занавески из бус, и люди вышли. «Недостаточно бросать людей целый день и хочешь бросить наши дела?»

«Почему она вообще не любит бизнес?» — сказала госпожа Фанг.

Мисс самодостаточные бюрократы, самый ненавистный семейный бизнес, принявший ее личность.

Фан Цзиньсю фыркнул.

— Так что же она хочет сделать? она сказала.

Мисс Цзюнь специально не спрашивала управление номером билета, она случайно столкнулась с этим управлением.

Когда ей было скучно во дворе целый день, она выходила и гуляла. Со своего места она даже не увидела мотыгу служанки. Я не знала, договорилась ли я с официантом или увидела ее и спряталась.

Должно быть последнее.

Когда мисс Цзюнь подошла ко второй двери, она увидела двух или трех слуг, которые бросились к метле за цветочной стеной.

«Приходится им быстро бежать, не мешая глазам дамы». Лю Эр фыркнул.

Мисс Джун смеется.

Этот ребенок, похожий на бюрократа, мисс Сяогэ, просто ребенок, который избегает этого.

— Но, мисс, что еще вы хотите спросить? Лю Эр снова подумал. «Я вызову их и спрошу, что осталось в этом доме».

Мисс Цзюнь покачала головой и остановилась.

О делах Фанга спрашивать нечего. Проклятие, певец, к сожалению, помогло ей понять ситуацию в семье Фанга.

В это время они уже дошли до внешнего двора и увидели белого толстяка, которого вел слуга, а маленькие слуги на дороге вели себя почтительно.

Три поколения старшего, среднего и молодого поколения Фана умерли. Единственный мужчина в семье – слепой. Все братья срочно отправлены обратно в Шаньдун. Семья матери старушки не дружна из-за своеобразной конкуренции. Кто это мужчина? ?

Мисс Цзюнь небрежно спросила предложение, Лю Эр взяла куриные перья как стрелу и напрямую позвала людей.

Управление фамилией 50, которая является высокой фамилией, - это не управление семьей, а управление номером билета.

«Что вы хотите сказать мисс Цзюнь?» — почтительно спросил он. Очевидно, он также знал, что мисс Цзюнь находится в правилах Фанцзя. Она не называла Мисс Мисс, но также называла Мисс Джун, как и свою семью.

Мисс Цзюнь не о чем было спрашивать, но когда она услышала, что он менеджер Дэшэнчана, он передумал.

«Номер билета Дайшэнчан есть на севере и юге?» она спросила.

Мисс Цзюнь на самом деле спросит бизнес, это не то же самое, что все легенды, подумали руководители, лицо не очевидно.

"Да." Он ответил уважительно и внимательно. «Номер билета удобен для бизнеса, так где же можно вести дела, ох.. Где номер нашего билета?»

Руководители впервые увидели Мисс Цзюнь и чуть не поняли неправильные правила.

Хотя многие люди не желают присоединяться к Дэшэн Чанчэну, мисс Цзюнь определенно не желает. Если она заговорит с ней, она может быть ошеломлена.

Мисс Цзюнь, кажется, задумалась, не обращая внимания на его мелкие оплошности.

«Есть еще столица?» она спросила.

«Есть, конечно, столица». С улыбкой сказал руководитель.

Он не осмелился посмотреть прямо на даму. Его глаза были полузакрыты, чтобы видеть руки молодого человека перед собой, его руки были закрыты широкими рукавами, и он не мог видеть движений внутри. Он услышал даму нежно и тихо. Немного любопытный голос упал.

«Пекин, есть ли что-нибудь интересное в последнее время?»

.................................................. ...........

Двое слуг остановились, а приветствующие слуги протянули пальцы в одном направлении.

«Мисс Цзюнь и руководители находятся в павильоне», — прошептала она.

Из перегородки внешнего и внутреннего двора открывается вид на небольшой сад. Построен неглубокий павильон. Устроен небольшой павильон, расставлены цветы и птицы. Но сейчас зима, цветов и птиц нет, и павильон устроен как теплый. Закрылся, сжег дракона и стал ждать возвращения посетителей.

В это время мисс Цзюнь и руководители сидели и разговаривали.

«Эй, я не ошибаюсь, мисс Джун смеется». Сказал слуга с удивленным видом.

Люди госпожи Цзюнь, которые видели семью Фан в прошлом, ленятся смотреть. Управление внешним номером билета в ее глазах еще ниже.

«Руководители очень способные, и даже Мисс Цзюнь так счастлива», — сказал другой слуга.

Эти двое продолжали идти в эту сторону.

Руководители протянули руку, разлили чай по частям и увлажнили скорпиона.

"А потом?" Лю, стоявший позади мисс Цзюнь, поспешил спросить: «Они действительно написали?»

Руководители поели чаю.

"Написано, есть четыре шоу". Он посмеялся. «Две страницы книги были написаны, чтобы описать удовольствие от убийства свиней».

Лю Эр усмехнулся и снова фыркнул.

«Продать кислотное сообщение». Мисс Цзюнь сказала с улыбкой: «Всем веселитесь».

«Женщина сказала: да, это титул». Руководители сделали ему комплимент, и в его глазах отразилось удивление.

Эта мисс Цзюнь на самом деле сказала, что жители Пекина называют такие вещи, и это не было такой суетой, как маленькая девочка, кажется, она знает.

Мисс Цзюнь любит приходить и разговаривать с дамами из городских бюрократов, вероятно, слушая, что они говорят.

— Какие еще странности? Мисс Цзюнь спросила, потянувшись к чашке и крепко держа ее, с некоторой небрежностью: «Что нового во дворце?»

Во дворце?

Эти дамы, вероятно, собирались вместе и любили поговорить о царских делах, но император, находившийся на троне три года, не имел права говорить, потому что был замешан в каких-то тайнах.

У этой Мисс Цзюнь тоже мозг без корней. Это причинило много неприятностей.

Руководители задумались

«Что нового в делах суда». Он не мог об этом подумать. «Все чиновники приходят и уходят. Нам плевать на ведение бизнеса, а чиновник с нами не имеет дела».

Трудно вести бизнес, не общаясь с чиновниками.

Мисс Цзюнь облизнула рот и запила чай, не нарушая слов руководителей.

«Этот Хуай Ванфу…» — медленно сказала она.

Голос не упал, руководители не могли не трястись, и чашка была поставлена ​​на коротышек. К счастью, чай уже был выпит и не пролился.

Слова мисс Джун прекратились, и двое слуг остановились возле павильона.

«Мисс Цзюнь, пожилая женщина ждет, пока руководитель примирится», - сказал слуга.

Руководители заняты подъемом.

«Мисс Цзюнь, послушайте, сначала я вернусь к старушке», — сказал он с улыбкой.

Мисс Цзюнь кивнула с улыбкой.

«Все в порядке, иди», — сказала она.

Слуги и начальство выразили удивление, но больше не произнесли ни слова и ушли.

Выйдя на какое-то время, руководители не могли не оглянуться назад и увидеть, что мисс Цзюнь все еще сидит в павильоне.

«Мисс Цзюнь очень хороша», — не мог не сказать он.

Двое слуг фыркнули.

«Вы видели это всего несколько раз». Сказали без злости.

Руководители засмеялись.

«Хотя говорят, что люди будут видеть людей в течение долгого времени, некоторые люди узнают, что такое черт, когда увидят одну сторону». Он сказал: «Ничего больше, мисс Цзюнь очень спокойна».

Спокойствие?

Если вы действительно спокойны, вы не сможете сделать трюк.

Слуги сморкались.

«Не перед мисс Цзюнь, нет необходимости говорить хорошие слова». Они сказали: «Пойдем, тебя ждут старушка и большая дама».

Старушка, ожидающая руководителей, должна была поговорить о деле, но теперь первое предложение в доме спрашивает, что сказала ему мисс Цзюнь.

Руководители тщательно отрепетировали диалог между ними.

«Слушайте редкие вещи в столице?» сказала г-жа Фанг Да, глядя на старушку. «Дома слишком скучно?»

Старушка нахмурилась, а Фан Цзиньсю отошел в сторону и фыркнул.

«Все вот так, я собираюсь показать это группе дам», — сказала она. «Мне действительно понравилось ее лицо».

Молодым бюрократам Янчэна нечего делать, и они действительно мало что знают о поэзии и живописи. Когда они собираются вместе, они говорят, что говорят о поэзии и живописи. На самом деле, большинство из них говорят о небе и земле. Когда мисс Цзюнь всегда отказывалась, она будет достойна быть с сыном Нина. Все должно быть спорным, и мы должны больше интересоваться переговорами, чтобы не перенимать слова других.

«Если она действительно выходит, значит, ей очень хочется ее открыть». Г-жа Фанг сказала: «Это хорошо. Это лучше, чем целая жизнь».

Фан Юйсю тоже кивнула.

«Да, мисс Цзюнь может позволить себе отложить это, когда пришло время восхищаться моим поколением», — сказала она шепотом.

Фан Юньсю засмеялась, поспешно сдержалась и потерла ее рукой.

Миссис Фанг открыла глаза и увидела слова и остановки руководителей.

— Что она спросила? она спросила.

Руководители заглянули в дом, и жена госпожи Фанг поняла, что служанка упала вместе с ее мотыгой.

«Неудивительно, что барышни любят говорить о новых вещах». Руководители сдержанно заявили: «Просто есть вещи, о которых можно говорить, но некоторые люди не знают, как говорить. Молодые люди не умеют измеряться. ""

«Гао Эрье, тебе есть что сказать, не учи нас этому уроку». Фан Цзиньсю сказал: «Она спросила, о чем не следует спрашивать?»

«Я думаю, что интересная вещь, о которой хочет спросить мисс Цзюнь, — это не только интересная вещь в столице. Она на самом деле хочет спросить королевскую семью». Руководитель сказал, что улыбка на лице также стала немного тяжелой: «Дадунцзя, ты тоже, я знаю, что о том, что сейчас королевское, нельзя говорить».

Император Великой династии Чжоу, император, передавший родословную современности, был первым принцем, сменившим принца, у которого был зять. Принца, который был убит палкой Цзиньивэй во дворце за пределами дворца три года назад, кровь министров, пропитавшаяся землей, не смыла. чистый.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии