Глава 198: Действительно старый

Когда я услышал, как кто-то попросил Ху Гуя подсознательно повернуться.

«Два товара — это глупо», — с энтузиазмом сказал он. Слова вернулись к миру с умом, и он повернулся, чтобы посмотреть на молодого человека и мисс Цзюнь.

Кажется, этот молодой человек произносит это имя мисс Джун.

Почему вы говорите слово «два товара»? Это из-за игры.

Говоря об игре Янчэна.

Фан Шаое и мисс Цзюнь из Янчэна.

Ты второй.

Два товара.

Он снова посмотрел на другую сторону, и Лэй Чжунлянь холодно посмотрел на него.

Ху Гуй поднял руку, схватил его за рот и нежно похлопал по нему.

Два товара.

"Да." Мисс Цзюнь посмотрела на него. «Я второй».

Возможно, я не ожидал, что она ответит так просто, или было забавно наблюдать, как такая маленькая девочка говорит такую ​​пошлую вещь.

Молодой человек фыркнул.

«Ты действительно потрясающий». Он снова сказал, глядя на Мисс Цзюнь, словно смеясь и смеясь: «Оно преследует меня здесь?»

«Я не преследовала тебя», сказала мисс Цзюнь.

Погоня здесь.

Не преследовал тебя.

Люди вокруг четырех сторон смотрели странно и презрительно.

Очевидно, что такой диалог происходит между мужчинами и женщинами, но разве Мисс Цзюнь не замужем?

Взор в комнате мгновенно поворачивается в сторону, чтобы увидеть Ю.

Одна убегает от погони, а есть молодой муж-инвалид и есть родственник.

Любовнику трудно стать родом.

Ху Гуй уже запечатлела в своем сердце название следующей книги о Мисс Цзюнь.

Однако подобные вещи не годятся для того, чтобы направлять их на людей.

«Что, все разбросаны, разбросаны». Ху Гуй вернулся к Богу и громко закричал.

Его слова были экспортированы, мисс Цзюнь и другие не возражали, Ху Гуй подтвердил свои действия и неоднократно приветствовал людей в чайном домике, хотя они неохотно, но не смели раздражать то, что мисс Цзюнь ушла на пенсию.

Ху Гуй подумал об этом и, наконец, вышел и остановился у двери чайного домика.

В большом ресторане их всего четверо.

«Я уже знал, что игра была неискренней». Молодой человек сказал, приподняв бровь и сказав: «Я не ожидал, что ты будешь искренен».

Мисс Цзюнь посмотрела на него и подняла брови.

«Я давно знала, что ты злодей», - сказала она. «Я не ожидал, что злодей дойдёт до такой степени».

Молодой человек поднял бровь.

"Что ты имеешь в виду?" — сказал он и, сказав это, фыркнул, видимо, о чём-то думая, и выражение его лица было немного удивлённым.

Означает ли она, что она не последовала за ним? В остальном я узнал его, когда в последний раз встретился в горах.

Очевидно, это был несчастный случай на горе.

До сих пор в самый раз слышал, что я сказал, что шахматы Янчэна признаны.

Недаром она сказала, что приговор изначально принадлежал вам.

Первоначально речь шла не о рубке самих людей, а о том, что Янчэн сломал самих людей.

Если это так, то это действительно.....

«Не такой умный?» - продолжил он удивленно.

Его реакция также достаточно быстрая.

Конечно, я могу придумать, как позволить Тянь Сану занять это место, чтобы сломать его и спрятаться. Очевидно, что существует более одного разума.

Мисс Цзюнь посмотрела на него.

«Это просто так», сказала она.

Молодой человек посмотрел ей в глаза.

«Так у нас действительно есть судьба?» Сказал он с улыбкой и подняв бровь. «Маленькая леди, что ты думаешь?»

«Я хочу знать, почему я вторая», - сказала она.

В чайном домике воцарилась тишина.

Смех мужчины раздался сразу.

«Тебе, этому ребенку, плевать на эти детали». Он сказал, что странное и нелепое выражение его лица исчезло, его сменило солнечное тепло.

Он протянул руку и похлопал девушку по плечу перед ее глазами, как знакомый старший брат по соседству.

Хотя старший брат, знакомый с семьей, не возьмет девушку на плечо.

Но это не то же самое, что знакомая маленькая девочка, которая не должна держать мужской ремень.

Не беспокойтесь об этих деталях сейчас.

«Это всего лишь устное сообщение». Он улыбнулся. «Это мужское слово. Ты не знаешь девушку. Оно не имеет смысла. Оно такое же, как погода сегодня».

Мисс Цзюнь бесстрастно посмотрела на него, Фан Чэнъюй и Лэй Чжунлянь, как и раньше.

Из-за этого смех и знакомый взгляд мужчины немного смущают.

Но, кажется, он очень хорошо справляется с этим замешательством, и в следующий момент выражение его лица станет торжественным.

«Вы не гонитесь за мной за этими пятью тысячами долларов?» он сказал.

"Конечно, нет." Сказала мисс Цзюнь.

Молодой человек улыбнулся и одобрительно кивнул. Кажется, его предыдущие слова были не вопросом, а утверждением.

«Я знаю, что это не так». Он сказал: «Он наверняка принесет пять тысяч два как цветной человек, и это определенно известный певец, который покупает улыбку».

Сказал посмотреть на мисс Цзюнь и Фан Чэнъюй.

«Вы двое очень красивы, и вас не волнуют люди, у которых есть пять тысяч долларов. Более того, это не вопрос денег».

«На самом деле это не вопрос денег». Мисс Цзюнь сказала, снова глядя на него: «Почему ты думаешь, что я секундант?»

Так что с девушками хлопотнее всего иметь дело.

Вы не знаете, почему они вечно запутываются в каких-то необъяснимых вещах.

Молодому человеку пришлось сделать шаг назад, и он обнаружил, что мисс Джун все еще удерживает ремень.

«Сначала отпусти руки», — сказал он.

Мисс Цзюнь посмотрела на него и не пошевелилась.

«Можете быть уверены, что я не убегу». Молодой человек сказал: «Теперь я знаю, что ты не жаждешь моей красоты, конечно, я не буду бояться».

Он указал на запястье мисс Джун: летняя куртка мисс Джун была легкой и тонкой, с тонким нефритовым браслетом на ее тонком запястье.

«Видишь, твоя рука такая красивая», — сказал он. «Но давайте поговорим так, это действительно некрасиво».

Он сказал, что поднимет ногу и подцепит табуретку, чтобы сесть.

Из-за внезапного движения мисс Цзюнь, державшая его за ремень, почти попала в его объятия.

Мисс Цзюнь отпустила руку.

Молодой человек вздохнул и обхватил себя пальцами.

«Сиди, сиди». Он сказал страстным друзьям, которые уже давно пришли в гости к ним домой: «Сядьте и поговорите».

Мисс Цзюнь села перед ним, Фан Чэнъюй тоже сел, он шел не очень близко, а на том месте, где изначально стоял.

«Вот видишь, как добр к тебе твой маленький муж». Молодой человек сказал, глядя на искреннее восхищение Фан Чэнъюя: «Он слушает тебя и считает, что ты всегда рядом, но не беспокоит тебя».

Фан Чэнъюй улыбнулся ему, выражение его лица было немного застенчивым, и он был несколько доволен своим разумом.

«Конечно, ты тоже очень хорош». Молодой человек снова посмотрел на мисс Джун. Он выглядел очень искренним и скорбел. «Ты тоже его слушалась, и он всегда брал его с собой. Его действия не прятались и не ускользали от него. Сделай это, ты действительно хорошая девочка».

Он сказал, что взял чай со столика сбоку, взял чашку чая из чаши, которая явно не использовалась на столе, и протянул ее мисс Джун.

«Я не ожидал, что мы сможем встретиться на таком большом расстоянии, и это была судьба». Он посмотрел на нее и улыбнулся.

Судьба?

Мисс Цзюнь не стала брать чашку чая и не стала отрицать, что она не была чистой.

Молодой человек, похоже, тоже знает, что это ей не понравится. Этот чай естественный и непринужденный.

Он продолжал пить чай и сбоку поприветствовал Фан Чэнъюя.

Хотя в его большом ресторане был только один голос, атмосфера стала очень оживленной.

Лэй Чжунлянь посмотрел на мужчину, и, хотя он оставался напряженным и настороженным, он не мог не вздохнуть о способности этого человека стать свободным человеком.

Это бесплатно и легко или бесстыдно?

**************************************************** **

Две замены за полчаса

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии