Мисс Цзюнь не знала, почему она плакала, но ей просто хотелось плакать.
Она не чувствовала, что небеса несправедливы, она просто думала, что Учитель несправедлив.
Как Мастер такой?
Действительно ли Учитель сделал такое?
Так хорошо с другими, но дразнить себя?
Конечно, это не обида. Это обида, но самая сокровенная обида в том, что она не знает, что Учитель такой человек.
Она следовала за Учителем шесть лет, но, похоже, совсем не знала этого человека.
Еще трагичнее то, что человек, которого она не знала, уже мертв, она никогда его больше не увидит и не узнает, если захочет.
Такая печаль подобна приливу, который мгновенно затопляет ее, и нет никакой возможности спастись.
Такая печаль в десять тысяч раз тяжелее, чем когда я увидел тело Учителя.
Грусть необъяснима и беспричинна.
Ей не хотелось ни о чем думать, ей просто хотелось вот так плакать.
Она плохо плакала, никогда не плакала с детства.
Упал с дерева, был наказан отцом, украл сахар и выколол зуб.
Он покинул столицу вместе с хозяином и был брошен в темную пустыню.
Гулять вне ветра и есть, спать на земле, болеть, кусаться насекомыми, змеями в штанины.
Видеть смерть Мастера, видеть, как умирают его отец и мать, и даже видеть, как умирает он сам.
Она не плакала и даже не плакала.
Только когда шахматный фонарь Фестиваля фонарей треснул и потерял пять тысяч два серебра, ей особенно хотелось плакать.
Фонарики в виде шахматной доски.
Это из-за него?
Теперь это он.
Это все о нем.
Мисс Цзюнь посмотрела на молодого человека сквозь слезы.
Человек, смотрящий на богов, тихо пятится назад.
«Не уходи», — крикнула она, и мужчина снова бросился вперед, снова схватив молодого человека за руку.
Молодой человек вздохнул.
«Какого черта ты делаешь?» он крикнул. «Ты не для денег и не для того, чтобы желать моей красоты, ты...»
Он сказал, что здесь реакция застопорилась.
«Вы за этого человека?» — спросил он, хотя он и спрашивал, глаза его были ясны.
Мисс Цзюнь посмотрела на него и кивнула.
Можете ли вы рассказать мне о его бизнесе? Откуда ты его знаешь? Когда это? Что он вам сказал?
В ее сердце было бесчисленное множество проблем, но я не знал, что спросить, когда дошел до губ.
«Вы — шахматная партия, этот человек говорит вам? Но я не сказал вам, как ее решить?» Первым спросил молодой человек.
Мисс Цзюнь снова кивнула, и на ее глазах выступили слезы.
Молодой человек дважды рассмеялся.
«Я действительно невиновен», - сказал он и сказал, что спокоен. «Мисс, мне очень жаль, мне нечего сказать вам об этом человеке. Я лишь одна его сторона. Это было еще очень давно, вам придется. Если вы ищете его, я не могу вам помочь. "
Он рассказал, что лицо девушки стало еще более грустным.
Хуже того, мне снова приходится плакать.
Он вздохнул про себя, но на этот раз девушка не плакала, а с долей печали.
«Нет, я не ищу его», пробормотала она.
Он не нашел его.
Она просто хочет слушать дела Учителя и хочет видеть Мастера в глазах других.
Хотя это кажется бессмысленным, людям не всегда обязательно делать что-то значимое.
«В любом случае, неважно почему, я не могу вам помочь, у меня были с ним такие отношения, и я сказал два или три предложения». Молодой человек, наверное, понял.
Для Мастера нормально часто видеть дракона и видеть конец. Многие люди являются лишь одной стороной отношений с Учителем.
Это неудивительно, — Мисс Цзюнь молча кивнула.
Увидев ее причину, молодой человек вздохнул с облегчением.
«Правда, я даже не знаю, что он делает и что он делает, если не потому, что…» — сказал он, поднимая брови и говоря об этом.
Мисс Цзюнь посмотрела на него.
«Поскольку в тот день для меня была одна вещь, я лучше запомнил этот день, иначе я бы его не запомнил», — сказал молодой человек.
Поскольку одно впечатляет, вполне нормально помнить людей и вещи, причастные к инциденту.
Но мисс Цзюнь все еще видела странное выражение на его лице, которое, казалось, смущало.
Однако это не имеет никакого отношения к Учителю, она не имеет к нему никакого отношения, ей не интересно заботиться о том, что случилось с другими.
«.. На самом деле я действительно не помнил. Я забыл об этом. Я все еще помнил фонарь, когда внезапно увидел его в Янчэне». Молодой человек продолжил, протянул руку и похлопал себя по груди. «Я действительно не лгал». ты."
Мисс Цзюнь вздохнула и расслабила руку, державшую его за руку.
Молодой человек расслаблен всем телом.
«Мисс, этот человек солгал вам?» Он не мог не улыбнуться. Должно быть, девочку обманули, превратив эту забавную игру в странное сокровище. «Тебе все равно, парень на это не смотрит». Что серьезно».
«Ты вздор, ты несерьезный человек». Мисс Цзюнь напоила его, очень недовольная: «Не знаешь, если не знаешь, не говори».
Молодой человек дуется.
«Эта игра четная… пусть решение и странное, но это еще и очень деликатная игра». Сказала мисс Цзюнь.
Это всего лишь свинья, и молодой человек ухмыльнулся и взял ее.
— Да, — сказал он серьезно.
Мисс Цзюнь посмотрела на него, не говоря ни слова, и немного смущенно взяла ее за руку.
«Мисс, хотя мы очень умные, с вами люди, которых вы знаете, тоже умны, но мир более умелый». Молодой человек соблазнился и сказал: «Нет ничего необычного, так что мы могли бы также встретиться с зелеными холмами. Я могу пойти, не меняя течения зеленой воды?»
Слушая его слова, мисс Цзюнь протянула руку и прижала лицо, чувствуя, что сегодня она слишком испорчена.
"Как вас зовут?" она думала об этом.
Возможно, Учитель упомянул об этом.
Юноша не уклонился, вздохнул и улыбнулся.
«Определенная линия не меняет своего названия и не меняет своей фамилии». Он сказал: «У мисс Чон Джун есть кулак: «Пусть девять».
После того, как он закончил это предложение, он не увидел, чтобы девушка возвращала подарок, подписывалась или говорила, что он сын.
Она посмотрела на него и выглядела немного странно.
— Почему ты вызываешь девятый приказ? она сказала.
Сердце юноши кричало так, будто гора рухнула.
Почему вы спрашиваете, почему?
Я спросил ее, почему она вторая. Я должен спросить, почему.
Что случилось с его матерью? Где он сказал что-то не то?
Это имя не неловкое? Он скорбел в своем сердце.
Почему это еще не конец?
Лэй Чжунлянь не мог не посмотреть на мисс Цзюнь.
Если вы скажете, что предыдущий вопрос потому, что нищий воспринимается как нечто само собой разумеющееся, то неразумно спрашивать людей, почему они называют это имя.
Конечно, дурак знает, что название газеты этого молодого человека — точно не настоящее название. Прогулка по рекам и озерам встречает накануне, есть ненависть в прошлом. У меня нет баллов, как я могу сообщить свое настоящее имя.
Значит, она сейчас ставит под сомнение фальшивое название его газеты?
Это простая и известная истина.
Мисс Джун не узнает.
В противном случае она не подведет и не поведет ее вниз, и ей нелегко будет принять признание Янь Цзя.
Или это просто вопрос, почему его называют девятым?
Как зовут человека, конечно, есть причина.
Например, его зовут Лэй Чжунлянь, потому что предков звали Лэй, середина находится посередине, а лотос рождается, когда он собирает лотос.
Например, чье-то имя встречается на дороге, или вы видите собаку, или видите корову, так называемую левую собаку, называемую большой коровой.
Конечно, имена Мисс Цзюнь и Фан Шаое вызывают больше напряжения.
Однако вопрос о происхождении имени другого человека должен быть тем, что может сделать очень знакомый человек или человек с хорошими связями.
Дошло ли до этого между ними?
Молодой человек поднял глаза и ухмыльнулся мисс Джун.
«Потому что я дома девять». Он сказал: «Мое имя заказано, поэтому я заказал девятый заказ, очень поверхностный, так что дама рассмеялась».
Мисс Цзюнь посмотрела на него задумчивым взглядом.
«Сюда», — сказала она. «Пусть придут девять».
Молодой человек продолжал улыбаться ей, и белые зубы блестели.
«Или еще?» он спросил.
В остальном она думала, что это очень умно.
Мисс Цзюнь посмотрела на него.
Потому что она называла имена девяти.
****************
Рекомендуется: маленькая P новая статья "окропление золотом"
Уже в V количество слов значительное.
Проголосуйте за рекомендованный билет, а затем ждите следующую главу. (づ ̄3 ̄)づ
(Это похоже на эпизод сериала)