Глава 219: Переходим к рукавам

Кровь, крича, пусть воздух летом становится таким же прохладным, как осень.

Но холод длился недолго.

Снисходительные и внезапно появившиеся вкупе с подавлением личности, после нескольких волн стрел офицеры и солдаты здесь оказались в хаосе.

Когда те, кому трудно попытаться выбраться с дороги, будут точно прострелены, у большего количества людей больше не будет сил сопротивляться.

Сцена с погибшими в результате нападения членами семьи не появилась, а ожидавшие отряд охранники испытали облегчение и разочарование.

«Я думал, что это жестоко, даже не те воры». Руководитель сказал: «Я даже не смею драться».

«Нет, они не жестокие». Мисс Цзюнь сказала: «Конечно, эти воры не могут назвать жестокими».

Это жестоко или не жестоко?

Руководитель посмотрел на нее, и Чжу Си тоже посмотрел на нее.

«Вор смотрит на нас, мы просто простые люди. Они не имеют с ними никакой связи, поэтому у них нет никаких сомнений. Людям все равно, им все равно, поэтому они храбры». Сказала госпожа Цзюнь, указывая пальцем на то, что спереди окружена. Разоруженные офицеры и солдаты, «но они сталкиваются с офицерами и солдатами, это не одно и то же, и не говорят, что официальный уровень давки мертвых, говорят, что после осени приходится семья, которая хочет измерьте сумму».

Да, им приходится иметь дело не с ворами травы, а с офицерами и солдатами, которые вообще с ними, не убивают их, убивают, бросают в глушь и игнорируют, и никто потом не допрашивает.

Эта задача - лицо чиновника, всегда есть тысяча видов и 10 000 способов перезвонить вам.

Люди боятся быть так называемыми.

В это время капитуляцию сдали, но это было впоследствии военное преступление. Удача была потеряна, но это было не более того. В конце концов, небо упало, и высокий человек встал. Они действовали на более высоком уровне и не были вовлечены в семью. Она подарила ей дом.

Руководители и другие слушали и кивали, но Чжу Си, отойдя в сторону, усмехнулся.

«Официальный уровень сокрушает мертвых», - сказал он. "Кажется, что если надавить на кого-то, то можно все. Он быстрее всех. Все в порядке, все по правилам, смело, и собака цепи имеет значение. Что храбро".

"Это неправда." Мисс Цзюнь сказала, глядя на Чжу Си: «Не существует правила, которое не могло бы быть квадратом. Если у тебя нет цепи, ты можешь быть только собакой, но ты не можешь быть храбрым».

Чжу Си был в ярости.

«Ерунда», — сказал он.

Этот ребенок был высокомерным в пощечине, но он впервые видел его злым.

Он сделал сердитое угрюмое лицо, и его брови были полны удушья. Даже стражники, только что покрасившие свои мантии после смерти своей жизни и смерти, не могли не содрогнуться.

Он не будет бить людей?

Мужчина не собирается размышлять о том, кто такие руководители, но может быть уверен, что этот человек очень свирепый.

Руководитель хочет сделать шаг, чтобы заблокировать его, но кто-то делает первый шаг.

Фан Чэнъюй вышел из машины, чтобы заблокировать мисс Цзюнь.

«Брат, джентльмен не двигается с места», — серьезно сказал он.

Чжу фыркнул.

«Я не джентльмен», — сказал он, глядя на маленькую девочку перед ее глазами.

Девушка, она может знать, что это такое, и то, что она сейчас говорит, — не что иное, как идея, которую внушил ей отец, государственный служащий.

Он напугал ее, заставив что-то сделать.

Хотя она, похоже, не боится.

«Ребята, вы говорите о словах в голове». Он фыркнул, взял на себя удушье и прикрыл холодом. «Но я не знаю, сколько вещей легче сказать, чем сделать».

«Я знаю, многие вещи легче сказать, чем сделать», — сказала г-жа Цзюнь. «Но нельзя винить эти дороги из-за трудностей. Это, так сказать, не очень разговорчиво».

Это будет сказано?

Крики офицеров и солдат в уши, плач раненых и ****ь удушье мертвого тела между носом и ртом.

Этих людей только что ограбили и убили. Теперь они стоят здесь и говорят об этом. Это немного серьезно?

Руководитель думает об этом.

К счастью, Чжу Си, который всегда любит различать людей и людей, не хочет об этом говорить и презрительно улыбается.

«Я ухожу», — сказал он.

Что значит идти?

Некоторые из вас не вернулись к Богу, но вы видели, как Чжу Си сделал большой шаг вперед и в то же время свистнул, направляя лошадь в сторону.

«Пусть девять». — крикнула Мисс Цзюнь.

Чжу Си остановила ногу и посмотрела на нее.

Мисс Цзюнь хочет что-то сказать, но ей нечего сказать.

Наконец она улыбнулась, и в сердце ее задумалась над именем девяти, и некоторые из них были узкими.

«Вы узнаете мое имя, когда встретите сверстника», — спросила она.

Можешь ли ты вспомнить мое имя?

Что в семье мужчины помнят об имени девушки?

Кроме того, имя женщины известно только ее мужу и брату.

Некоторые из этих слов несерьезны?

Руководители подняли глаза и посмотрели на брови неба. Кажется, эта цифра является важным числом, которое нужно знать немедленно.

Охранники посмотрели на лук в своих руках и выглядели серьезными. Казалось, им предстоит сражаться в битве.

Лэй Чжунлянь и Фан Чэнъюй как всегда.

Чжу Сяошэн хмурит брови.

«Мисс Цзюнь, ладить со сверстниками не составляет большого труда. У нас есть две денежные операции», — сказал он. «Тебе не хочется слишком много думать».

думать слишком много.

Она не слишком много думала.

Почему он всегда боится, что другие думают больше?

Мисс Цзюнь засмеялась и больше не разговаривала, а Чжу Си не смотрела на нее и повернула голову вперед.

Офицеры и солдаты там видели блок.

«Кто? Не отпускай сейчас». Они кричали в унисон.

«Отчет перед семьей». Чжу Си остановился и закричал.

Офицеры и солдаты посмотрели на мисс Цзюнь, а руководители не решились протянуть руку и сделать жест подтверждения.

О таком важном событии я должен с радостью сообщить семье, офицеры и солдаты не думают, что они не проигнорировали это.

Мисс Цзюнь посмотрела на Чжу Си и исчезла из поля зрения.

Это внезапно, и внезапно оно исчезло.

Как и в жизни, никогда нельзя угадать, что произойдет.

Но, конечно, мисс Джун все еще может знать, что произойдет в следующий раз.

«Это бабушка?»

Крепкий офицер лет сорока сказал, что его взгляд упал на мисс Джун.

Хоть они и наблюдали, как эти люди громили офицеров и солдат талантливого человека, охранники были к нему очень насторожены, и лук в его руке был бесцеремонно направлен на него.

Остановите шаги чиновников и внимательно посмотрите на них.

Эти десятки охранников описывают усталость, но оба глаза.

Он видел героические таланты этих людей. Даже если он привык к храбрым солдатам, он тоже поражен.

И двое из них более смелые.

Пройти официальную линию и увидеть Лэй Чжунлянь, сидящего в машине и держащего в руках длинный пистолет, — это герой.

Хотя военные не могут популяризировать его навыки стрельбы, он также может стать военным певцом.

Когда дело доходит до армии, более достоин дохода другой человек.

Если этот пистолет — ревность, то из этого человека можно нарастить миллион врагов.

Хоть он и не убивает врага, но десятки охранников полагаются на его команду, чтобы заставить этих воров.

Важно знать, что эти фальшивые воры — всего лишь разрозненные солдаты, но они не так хороши, чтобы справиться с этими обороняющимися членами, не прошедшими групповые операции.

Однако эти охранники были вынуждены напасть на вора и победить его. Офицерам и солдатам, которые были вынуждены прятаться за ними, пришлось выйти лично.

Это позволило им наверстать упущенное, и показания человека подтвердились, что и избавило от неприятностей.

Я просмотрел взгляд чиновника, но не смог увидеть человека.

А что насчет этого человека?

Соответствующий вроде бы пошел письмо отправлять, это он?

Забудьте, это не тревожно.

Он улыбался и улыбался, и махнул рукой, чтобы остановить последователей шагнуть вперед. Прежде чем охранники поклонились, они остановились и вынули деревянный знак.

«Дэшэн Чанфан Цао сказал, что это дело будет передано вам», — сказал он.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии