Глава 261: Раздражающие вещи

Старая невинность несправедлива.

Поклонник миссис Нин Сан голоса фаната.

«Я все еще отдаю свою жизнь, чтобы спасти Сына», - сказала она. «С чем это связано?»

Госпожа Нин Си сидела на плоту, хотя вентилятора не было, но на ней был носовой платок.

«В создании петли есть много лазеек», — сказала она. "Это нелепо."

Г-жа Нин Да, сидящая по другую сторону стола, смотрит по-прежнему умиротворенно, но ее брови добавляют немного больше любви.

«Это также причина и следствие — рассказывать о Будде, чтобы помочь добрым людям», — сказала она.

«大嫂». Госпожа Нин Сан недовольно крикнула: «Добросердечные люди, есть абсолютно добрые люди, они добры к Сыну Неба, мы не будем иметь к вам никакой доброты, вы видите, что они делают».

«Уничтожение города хуже, чем поджог». Госпожа Нин Си добавила: «Является ли священная цель императора позволить им проявлять такое высокомерие?»

«Не найти кого-то». Г-жа Нин тихо сказала: «Дети дома потерялись, а взрослые неизбежно беспокоятся».

«Да это просто пятнадцатилетний ребенок, который не остается на ночь». Госпожа Нинси добавила тонуса своему пятнадцатилетнему возрасту. «Он может устроить в городе бурю, как волкоподобный тигр».

«Эти старшие братья говорят второму брату? Поступок Фан Фанга должен сообщить об этом императору». сказала г-жа Нин Сан.

Когда они сказали, что вошел старый мастер Нинды, он последовал за Нин Юньяном.

Я не выходил на улицу несколько месяцев, занимаясь рукоделием во дворе, и она показалась мне намного более округлой.

Это также кажется безжалостным и скучным.

Войдя в дверь, он поприветствовал мать и двух племянниц и, не говоря ни слова, отошел в сторону.

«Как эта штука может позволить второму брату сказать?» — сказал Нин Да, нахмурившись. «Такие вещи не требуют, чтобы второй брат сказал, что Тайюань сообщит о Цзиньивэй».

«Это было так долго, откуда взялось небольшое движение вверх и вниз?» — спросил Нин Си. — Как Цзиньивэю понравился этот кот?

«Это естественно, что императорское величество не допустит движения». Нин Да сказал: «Это все еще используется».

Конечно, само собой разумеется, что женщины в Нинцзя не настолько глупы, чтобы догадаться, но они подтвердили этот факт и до сих пор возмущаются.

«Это действительно неразумно». — сказала госпожа Нин Сан, с ненавистью тряся веером.

«Не надо смеяться над нелепой историей Фанга». Сказал Мастер Нингда, садясь в кресло.

Нин Юньян немедленно пришла с чаем.

Мастер Нинда взял верх и выпил.

«Эта история предназначена для того, чтобы ее слушали люди, естественно, в соответствии с их вкусами, странные и причудливые». Он сказал, глядя на г-жу Нинда: «Причинно-следственный цикл, хорошие и хорошие новости, есть боги и боги, есть острые ощущения и опасности. Это не неожиданный отчет, неожиданные повороты увлекательны, и историю можно распространять. А что касается лазеек, то народу будет все равно».

«Официальных лордов это не волнует?» сказала г-жа Нин Сан.

Учитель Нин Да улыбнулся.

«Конечно, чиновник несет ответственность», — сказал он. «Им нужно только контролировать, верен ли императорский указ. Что касается того, как приходит императорский указ, об этом можно спросить в частном порядке. Можно ли это обсуждать, можно ли еще подвергать сомнению? Это время императора. Вещи».

Он снова выпил чашку чая.

«Ваше Величество — послушный сын», — многозначительно сказал он.

Императора возвели на престол в начале его жизни, и он был очень недоволен. Говорили, что он был вынужден согласиться на сыновнюю почтительность императора, иначе ему пришлось бы воспользоваться собственными амбициями.

Поскольку семья Фанг сказала, что это была священная цель, данная Императором, как император мог сомневаться в этом.

Более того, уже проверено, это действительно почерк и нефрит Императора, и это записано в книге.

Г-жа Нин Сан и г-жа Нин Си посмотрели друг на друга и почувствовали некоторую тревогу и беспомощность.

«В этом доме нет никого, кого можно было бы спровоцировать», - сказали они.

«Можешь ли ты провоцировать себя не на других, а на самого себя?» Дедушке Нингды не нужно говорить: «Несколько линий несправедливости будут самодостаточными».

«Как граница Янчэна вышла из этого объекта?» — сказала госпожа Нин Сан очень сердито.

Самое главное, что этот объект имеет к ним какое-то отношение.

«Правильно, если бы он пришел обыскать наш дом, я открыл бы дверь, чтобы позволить им обыскать, как искать, как искать». Мастер Нин Да засмеялся: «Копировать наш дом тоже нормально».

Сказал, что посмеялся.

«Это не то же самое, что человек, владеющий священным указом и священным указом. Не теряйте свою часть и забывайте о долге».

В прошлом многие заслуженные чиновники в прежние времена держали в руках лопату Даньшу и, наконец, наталкивались на несколько побегов.

Жена г-жи Нин Сан, Нин Си, жена Нин Да, улыбнулась на лице.

«А если они не ищут свой дом, а придерживаются императорского указа, принуждающего их признать брачный контракт с монархом?» Сказала Нин Юньян, которая была тихой и молчаливой.

Смех в комнате исчез, и четверо выглядели солидно.

В конце концов, почему их так волнует тот факт, что у них есть священная цель? Это не из-за споров, которые там были.

Спор изначально был из-за разницы в статусе, они должны взять верх.

Но один и два раза все они понесли глупые потери и не могли позволить себе спрятаться. Они сделали шаг назад и пошли.

В результате для этого не сделано ни одного шага, и нет никакого долгосрочного плана. Фан Фанг придумал священную цель.

Номер счета-фактуры фактически получил общее отношение отцов-основателей.

Это действительно плохо.

Дедушка Нингды кричал и фыркал.

«Вы сказали, что причина, по которой отец установил семейный роман с семьей, заключалась не в том, что он знал, что у семьи есть священная цель?» - сказал он внезапно.

Рука госпожи Нинда была прострелена на столе.

Это действие снова заставило людей в комнате испугаться.

Миссис Нинда редко так злилась.

«Ты, как ты можешь так думать о своем отце?» сказала г-жа Нинда. «Вы сделали своего отца хорошим человеком».

Оказалось, из-за этого.

Атмосфера в комнате была спокойной, и мастер Нин Да тоже засмеялся.

Говорят, что Нин Лаотай действительно неуважителен, он кашляет и сопротивляется.

«Янь Янь не должна беспокоиться об этом». Он посмотрел на Нин Юньян и сказал: «Квадрат цели Клыка известен только старой женщине. В то время мисс Цзюнь не знала, что молодая женщина стала такой. Старушка не вынула его и заставили заставить. Теперь будет еще хуже».

«Да, теперь мисс Джун уже домохозяйка». — сказала госпожа Нин Сан, отвратительно тряся лицом. «Если молодой господин умер, он становился вдовой и выносил священный указ, чтобы заставить ее снова выйти замуж. Наша семья также является постыдным поступком, который она может сделать, но молодой хозяин семьи теперь болен и не может умереть. Надо ли выносить указ и приносить себе зеленую шапку?»

"О чем ты говоришь?" Жена госпожи Нин взглянула на нее и сказала: «Перед лицом ребенка».

Жена Нин Сана посмотрела на Нин Юньяня.

«Янь Ян, так что позволь тебе не выходить, окутанный этой мисс Цзюнь, пачкать себя», — сказала она.

Нин Юньян улыбнулась и поблагодарила его.

«Я знаю госпожу Ньянг». Она сказала умно и сделала еще один снимок, с полной благодарностью: «К счастью, мой брат сбежал, он сказал, брат, такой хороший человек не может быть таким неудачливым».

«Когда дело доходит до этого, я давно не писал книги для Юньсяо?» — сказал Мастер Нинда. «Вы пишете вопрос и спрашиваете его, что он сделал в последнее время».

«Это не ребенок, ты еще его помнишь». Госпожа Нин Да рассмеялась и посмотрела на Нин Юньян. «Ты даешь своему брату книгу».

Нин Юньян должен быть здоров.

Что касается людей и вещей, достойных гордости в своих домах, то атмосфера в доме приятная, за дверью слышны быстрые шаги, а слуги поднимают занавески и смотрят на них.

«Госпожа миссис, семейные дела снова начали говорить», — торопливо сказала она.

Разве семейный бизнес не всегда об этом говорит? Какая суета.

«Меня это не беспокоит». Сказала жена Нин Си со вздохом облегчения. «Уши длинные».

«Нет, на этот раз я не говорю о цели вечеринки». Слуга сказал: «Речь идет о бабушке Фан Шао».

Фан Шаогранд?

Из-за этого люди в комнате выглядели неловко.

Цзюнь Хао? Что она может сказать о своих делах?

........................................

Послышался хлопающий звук, в переполненном чайном домике стало тихо, и все взгляды были устремлены на высокую платформу.

Рассказчик на высокой платформе открыл складной веер.

«Сегодняшний старый разговор о семейных делах, новых и изысканных людях».

**************************************************** **********************************************

**************************************************** **************

Еще добавьте еще.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии