Глава 265: Это несомненно

Для мартовского Фэнцзин вознаградите дух зверя и добавьте еще (4.28)

***********************************

Рассказ о Янчэне в последнее время очень неприятен.

Прошло всего два дня до того, как изысканные люди только что открыли изысканный план. Это должно было быть самое популярное и самое популярное время. В результате публика в ресторане стала вдвое меньше.

Это потому, что в городе много иностранцев. Хотя эти иностранцы не рассказчики, но они тоже ограбили свой бизнес.

Эти люди родом из южной провинции Фуцзянь. Это младшие сестры, которые рассказали о болезни, старике и убийстве книги на юге страны.

Чего я даже не ожидал, так это того, что у мисс Цзюнь в Вэйнане была более интересная история.

В эти дни люди из южной провинции Фуцзянь и южной провинции Аньхой приехали за медицинской помощью.

Если вы можете путешествовать повсюду, чтобы обратиться к врачу, многие из них богаты активами дома. Они могут добиться того, чтобы больной не утомлялся и не переутомлялся, а его состояние не ухудшалось.

И если вы можете путешествовать на большие расстояния, это не обязательно тяжелая болезнь, которая вот-вот умрет. Если вы еще не достигли Янчэна, вы умрете.

Итак, я узнал, что госпожи Цзюнь нет в Янчэне. Хотя Фан Чэнъюй предоставляет жилье и еду, многие люди все равно уезжают. У этих денег нет, и они ждут здесь, и еще есть время сходить к другому врачу.

Но есть и те, кто остался, или нет сил идти на ремонт, или деньги заканчиваются.

Просто эти люди бездействовали, особенно когда обнаружили, что люди Янчэн не знали силы Девятилетней Церкви. Они также демонстрировали свое негодование и высокомерие. За пределами резиденции, предоставленной Фанцзя, или на улице они с энтузиазмом рассказывали жителям Янчэна о девяти. Дела зала старения.

Мисс Цзюнь вернулась в свой старый дом, а Ян Лао столкнул дом со стены.

Мисс Цзюнь не отступила и вновь открыла девятилетний зал между разрушенными стенами.

Обещание тысячи золотых, добрых дел.

Инвалиды умерли одновременно, а три препарата энергично вернули.

Ян Лао Нян учит сына Цзю Лин Тана восстановлению.

Когда улица стала старой, у Мисс Цзюнь сложились крепкие отношения.

«Стоп, стоп, этого нельзя сказать».

Когда мужчина, который громко говорил, произнес последнее предложение, он был пьян в соседнем городке Миннан.

Мужчина лишь заметил, что покраснел и закашлялся.

«Это не значит», - сказал он.

Жители Янчэна, которые прислушивались к своим глазам и поднимали уши, внезапно фыркнули.

«Скажи, скажи, просто скажи это». Они начали стонать.

«Нет такого понятия, этого пункта нет». Жители южной провинции Фуцзянь размахивали руками и отрицали, что могущественный человек не может поддаться богатству и не может быть странным.

Мисс Джун - их миннанка. Да и вообще, когда на улице держится сильный молодой человек, это всегда позорно. Их собственная семья знает неполноценность своих детей, и им все равно приходится отстаивать ее перед посторонними.

«Сколько денег должна попросить Фанцзя, и что можно сказать о том, чего нельзя сказать, разве это не составлено заранее?»

Но в этом волнении есть и естественная насмешка.

Фактически, с момента прибытия практикующих врачей в южный Аньхой подобные допросы и насмешки продолжались.

Это тоже неизбежная вещь. В конце концов, мисс Цзюнь - ****ь врач. Это слишком внезапно.

Каждый раз, когда возникают вопросы и насмешки, жители южной провинции Фуцзянь будут озадачены и рассержены, и между двумя сторонами также возникнет спор.

Однако, когда жители южной провинции Фуцзянь узнали о различных историях о партии от населения Янчэна, жители южной провинции Фуцзянь тоже успокоились.

«На самом деле неудивительно, что вы так думаете».

На этот раз житель Миннании остановил людей от спора, встал и посмотрел на людей, которые выглядели презрительно.

"Г-жа Цзюнь приняла участие в вечеринке, когда она впервые приехала в Вэйнань. Никто не верил, что она действительно откроет больницу", - сказал он. «Никто не верит, что она сможет жить в Вэйнане, поэтому Ху Гуй осмелился продать дом. Строгий хозяин осмелился разрушить дом, потому что она была одинокой женщиной, она была молода, ее родители оба умерли, а ее семья была семьи нет. Очень трудно поверить, что она способна бороться с издевательствами. Это называется «Давайте брать людей по внешности».

Это заставило смеющуюся толпу постепенно затихнуть.

«Разве в другой твоей семье не то же самое?»

Он продолжал говорить.

«Поскольку они купцы, фермеры и предприниматели, это самое низкое затруднение, даже если у них есть деньги, у них есть только деньги, как они могут держать императорский указ, чтобы так много чиновников склоняли головы, чтобы выслушать депешу».

— Но что ты спрашиваешь?

«Не правда ли? Вы это видели, чиновники это подтвердили, это правда».

«Она вылечила человека и вылечила двоих. Мы все думаем, что она — известная медицинская партия, купленная на деньги семьи».

«Но она вылечила трех человек, четырех человек, и люди, которых она могла вылечить, были вылечены. Все смотрели на это. Не было никакого навыка, чтобы не прятаться. Это все, что она делала в одиночку».

«Поскольку мы это видели, мы поверили ей».

«Причина, по которой вы не верите, заключается в том, что вы не видели, что она делала в Вэйнане. Тогда вы нам не верите, почему бы вам не поехать в Вэйнань и не узнать?»

«Это недалеко от Вэйнаня, там довольно много торговцев, которые приходят и уходят, или вы можете пойти и посмотреть».

«Конечно, многое прошло. Я слышал, как люди говорили, что ты до сих пор не веришь, но ты и сам видел это своими глазами».

«Разве молодой хозяин семьи Фанга не является живым примером?»

«Когда мы увидели Фан Шаое в Вэйнане, я просто подумал, что он слепой. Я даже не думал, что он на самом деле скорпион, который вот-вот умрет».

«Но ты знаешь, ты наблюдаешь, как он растет, и ты знаешь, что ты делал в прошлом, но теперь ты видел это своими глазами».

«Так что же ты спрашиваешь? То, что ты думаешь, что она не сможет этого сделать, значит, она сделала это правильно, разве это обманчиво?»

«Если вы хотите верить во что-то, вам нужно найти причины, по которым вы верите, можете ли вы в это поверить? То, во что вы не верите, является фальшивкой, не так ли?»

«Но в этом мире действительно много невероятных вещей, они есть».

«Невозможно, потому что ты не веришь, ты должен смеяться над этим и подвергать сомнению».

На улице было тихо, а человек с насмешками и насмешками был красным и выглядел уклончивым.

Стоя вдалеке, Фан Чэнъюй улыбнулся.

«Чэнъюй, этот человек потратил много денег?» — спросил Фан Юсю в стороне.

«Вторая сестра». Фан Чэнъюй посмотрел на ее недовольство и закричал. «Эти люди действительно за меня не платили. Это все девятилетние кредиты. Все действительно пришли за ней».

Фан Юйсю ухмыльнулась.

«Да, я знаю, что девятилетний возраст очень силен, а девятилетний ребенок всемогущ и столетний», — сказала она.

Фан Чэнъюй снова засмеялся, и его глаза были полны гордости.

«Да», сказал он.

Вышивка Фан Юя доходила до его лба.

«Когда она такой влиятельный человек, она не будет этого называть. Ты всегда так делаешь?» она сказала.

Фан Чэнъюй этого не признавал и не отрицал.

«Они всегда просили нас лгать». Он посмотрел на толпу и улыбнулся. «Но они забыли одну вещь. Это не тот мир, который может лгать, но ложь тоже необходима». Если у вас нет девяти дел, которые нужно выполнить, вы можете сделать все это, полагаясь на деньги».

Фан Юйсю посмотрел на толпу и улыбнулся.

Да, если у них нет настоящих чувств, как они могут быть с ней такими искренними?

Силы взаимны.

Два брата и сестры разговаривают, и на улице раздается взрыв петард.

что случилось?

Люди на улице тоже оглянулись и увидели, что кто-то подбежал к месту, где находились петарды.

«Иди и посмотри, кто-то открыл новый дротик!»

Эскорт?

В Цзэчжоу много билетов и много электронных мячей. Однако открыть дротик непросто. Чтобы в этом убедиться, необходимо иметь известного мастера, владеющего достаточным количеством дротиков. Это не то, что можно открыть случайно.

Я не знаю, какой из известных мастеров боевых искусств выстоит самостоятельно.

Все с любопытством бросились сюда, только чтобы увидеть слегка неряшливую и несколько ветхую улицу перед улицей, взорванную петардой, рассеянный дым, худощавого человека, встающего на лестницу и рукой прикрепляющего кусок мемориальной доски, висящей на дверь.

Порог староват, как и этот дом, слова сверху перекрашены.

Юсин, эти три слова сияют при дневном свете.

**************************************************** **************************************************** ***

Спасибо Тянь Ю, Тяньюэ, за награду духовного зверя.

Спасибо leelele за награду за сказки

Спасибо Yunlongtian, Lonely, leelele, juanbaobu9, битам и наградам.

Чего-чего? Нечего сказать, тогда продолжайте~

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии