Глава 286: Ты можешь мне помочь?

Конечно, у Лу Юньци есть недостатки.

Хотя это честная жизнь, говорят, что Лао Лу не запомнили по имени, а человек, который не может позволить себе даже гроб, мертв.

Но этот человек остался в руках Лу Юньци, наследственного флага Цзинь Ивэя.

В этом случае Лу Юньци не умер от голода, но и сделал свое имя известным всем, и ветер испугался.

Он не говорил, что он зверь, то есть он был зверем.

Никто не может терпеть такое смущение, то есть самое неловкое расточительство на улице, но еще и оборачиваться и плевать на землю, чтобы выразить негодование.

Присутствовавшие Цзиньивэй уже сжали нож в руках только для того, чтобы дождаться, пока Лу Юньци посмотрит на него.

Что-то не так с Гуань Чжу, в их глазах помимо императора есть ягнята, которых нужно зарезать.

Лу Юньци спокойно посмотрел на выражение лица Чжу Си, и его глаза совсем не изменились.

"Конечно я знаю." Он также сказал, что вышел за пределы Чжу Си и вышел на улицу.

Его шаги тихие, как кошка, так что в вестибюле по-прежнему тихо.

Даже Цзиньивэй вообще не отреагировал и увидел, как Лу Юньци вышел на несколько шагов, прежде чем тот был занят.

Сапоги-облака ступили на землю, и вышитый пружинный нож задел кочки. Шум ленивцев нарушил застой в вестибюле.

.................................................. .....

"и после?"

— спросили несколько молодых людей в здании Юэ Юэ.

Нин Юньсяо поставила чашку.

"Дело позже было рассмотрено здесь", - сказал он. «Дали Сыцин написал материалы дела, а Северный отдел Министерства военных дел подписал, подтвердил их и представил императору для вынесения решения».

Молодые люди машут руками.

«Это конечно».

«Кто хочет спросить об этом».

«Этот поясной нож для мяса действительно пропал?»

Все спросили со вздохом облегчения.

Нин Юньсяо фыркнула.

«Нет», — сказал он. «Лу Цяньху вывел людей за пределы храма Дали. Когда Чжу Си вышел, они окружили его и закидали его мешками».

Все в комнате выглядели испуганными и молчаливыми.

"Действительно очень?" — спросил кто-то, заикаясь.

«Фальшь», — сказала Нин Юнь.

Молодые люди прокрадывались и ухмылялись.

"Ты парень!"

«Не играй с нами!»

Все похлопали по столу и засмеялись.

Нин Юньсяо тоже улыбнулась.

«Как это возможно? Как и в этом случае, судебное разбирательство здесь не то же самое. Лу Цяньху определенно не будет сражаться с Чэнгун Гунцзы», - сказал он.

Молодые люди тоже вздохнули.

«Существует действительно хорошее недовольство». Один человек сказал: «Нож для мяса такой безжалостный».

«У него действительно большое сердце, и нож для мяса сойдет с ума». Другой человек засмеялся.

Нин Юнь Чай качает головой.

«Этого не может быть», — сказал он. «Лу Юньци — вот этот человек».

Кажется, он думает о языке, когда делает паузу.

«Он не относится к себе как к личности, и его волнует, как к нему относятся другие».

Кроме того, как сказал Чжу Си, Лу Юньци действительно зверь.

Чтобы заставить чиновника, Лу Юньци утопил внука семьи.

Не говоря уже о том, что всегда говорилось, что убийство людей будет убивать людей, независимо от того, является ли другая сторона высокопоставленным министром или гражданским лицом, и нет никакого различия между мужчинами, женщинами и детьми.

Молодые люди покачали головами и не хотели упоминать о такой крутости, как Чжоу Синлай Цзюньчэнь.

«Подобное хладнокровие всегда будет хорошим концом», — сказали они.

Нин Юньхао будет пить чай.

"Это тоже очень хорошо, наглый и безжалостный, пусть сдерживают друг друга в столице", - сказал он.

«Как бы ни решил император, Чжу Шизи ​​на этот раз не так-то просто вернуться в Чжэньбэй». Другой человек кивнул.

Вот что имел в виду император, и это само собой разумеющееся.

«В столице очень весело». Все тоже допили чай из рук, и завтрак закончился. «Но это волнение не имеет к нам никакого отношения. Самое главное для нас сейчас — чтобы мы ничего не слышали из окна».

Помимо мудрой книги, есть еще одна вещь, о которой стоит побеспокоиться.

Выйдя с Луны, Нин Юньюй попрощался со своими спутниками.

«Я пошел в дом моего дяди», сказал он.

Нин Юньюй часто приходила в дом Нин Янь, и товарищи не думали, что они уходят.

В это время в чайном домике в столице, на углу моста, тоже говорят о суде над храмом Дали.

Прошла всего одна ночь, а вопросы и ответы в холле уже разбросаны.

В отличие от студентов, которые уже обратили внимание на студентов, Ху Юши говорил о том, что происходит в реке. Он больше об этом не говорил, и в этом нет ничего привлекательного. Хотя личность настоящего мастера карты Пекина Чжу Си немного удивляет. Но это не имеет большого значения.

Настоящая вещь, которая волнует людей, — это животное отца-основателя страны Лу Юньци.

Какова глубокая истина, силы, стоящие за ней, ум императора, их не волнует.

Нет ничего веселее, чем видеть, как злобный человек ест это.

«В этой стране не так много общественных сыновей, но когда вы приезжаете в Пекин, вы можете назвать ее».

«Вначале даже люди, которые играли принцев».

«Земля, у которой нет семьи и нет семьи... Я, конечно, не боюсь взрослых».

Несколько человек, которые держали чайный суп на плацдарме, сказали с улыбкой.

Эта Чжу Си действительно везде, где она может произвести впечатление. Мисс Цзюнь улыбается и кладет на стол несколько долларов, чтобы встать.

«Мисс хороша». Хозяин чайного сарая был занят приветствием.

Мисс Цзюнь вышла за город сквозь суетящуюся толпу у моста.

Узнать новости в Пекине очень удобно и быстро.

Кроме того, у Чэн Гогуна только один сын. Поскольку он готов позволить ему вернуться в столицу, естественно, подготовка прошла идеально, и человек Чжу Си, кажется, сильно сбит с толку. На самом деле он еще и очень осторожен, не волнуйтесь.

Хорошо иметь такого нищего.

Хорошо иметь близких людей.

Приятно чувствовать заботу близких.

Мисс Цзюнь остановила ногу и оглянулась в том направлении, в котором находился Имперский город.

В отличие от них, три человека одиноки.

Чжу Си, я действительно восхищаюсь им.

«...А что насчет этого, Лу Цяньху по-прежнему самый могущественный... Через несколько дней я женюсь на принцессе Цзюли».

Аргументы рядом с ним донеслись до ушей мисс Цзюнь и прервали ее экстаз.

В это время она уже подошла к гостинице, где жила, и несколько водителей шутили у входа в гостиницу.

Да, через несколько дней моя сестра выйдет замуж.

Мисс Цзюнь вошла в гостиницу и почувствовала, что ее ноги отяжелели.

«.... Что насчет принцессы Сисси, я уже прошел одну раньше, и эта принцесса не показывает, насколько она сильна...»

«Разве ты не принцесса? Что такого сильного?»

Водитель, которого спросили, ответил не сразу, а загадочной улыбкой, понизившей голос.

«До принцессы Сисси я все еще могу воспитать женщину по своему желанию. Это самая сильная женщина».

Воспитывать женщину?

Мисс Цзюнь остановилась и с удивлением посмотрела на пару водителей.

Лу Юньци?

как это возможно?

**************************************

Хороших выходных, смотрите и спите~~

Спасибо, Лин Сяоци, и награды.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии