Фан Чэнъюй был в инвалидном кресле, у него была короткая рука, на ней лежала чашка.
Он сейчас очень зол.
Если другие люди злятся, вы можете протянуть руку и шлепнуть их по столу или схватить, упав на землю, чтобы показать свои эмоции.
Но он не может, верхняя часть тела получает все меньше и меньше сил, и даже ежедневный хват становится немного трудным. Все, что он может сделать, это взять чашку и взять ложку, чтобы есть и пить, или полистать книгу. Что касается стола и чашки. Это много усилий, и это пустая трата усилий.
Его сила так же, как время, драгоценна и не может быть потрачена зря.
Поэтому, как бы ни злилось его сердце, он может оставаться спокойным.
Члены семьи восхищаются спокойной самодостаточностью его юного возраста. На самом деле этим спокойствием и самодостаточностью не рождается, это немножко вкалывание от отчаяния.
"Почему?" он спросил.
Почему ты ей поверил?
Даже если вы спешите к врачу, вы должны быть, по крайней мере, врачом. Джун не считает ее.
«Она сказала, что может меня вылечить, и она, должно быть, назвала причину вашей веры». Фан Чэнъюй посмотрел на госпожу Фан: «Бабушка, что она сказала?»
Конечно, потому что она сказала, что Фан Чэнъюй — это не болезнь, это отравление.
Губы миссис Фанг задрожали, и ее лицо побледнело.
И это был яд, который она лично скормила, и теперь она тоже кормит его ядом каждый день.
"Нет причин."
Когда г-жа Фан Да почти сказала это, г-жа Фан первой заговорила и сказала с некоторой решимостью.
«Если вам нужно назвать причину, то вам должно быть четырнадцать лет. Прошел всего один год. Мы не можем найти врача Чжан Шэня, поэтому ни один шанс не будет упущен, независимо от того, чепуха она или нет. Еще один цель, пока она сказала, я буду верить».
Сказал протянуть руку, чтобы поддержать г-жу Фан Да.
«В любом случае, у нас нет потерь. В борьбе все еще есть положительный момент. Если есть проблеск надежды, я никогда не сдамся».
Не дожидаясь, пока Фан Чэнъюй снова заговорит, потянув госпожу Фан Да, она вышла.
Фан Чэнъюй сидел в тихой комнате и выглядел спокойным.
«В любом случае потерь нет», — сказал он с улыбкой.
Внутреннее освещение похоже на бобы, а мягкая фигура молодых людей в инвалидной коляске неподвижна и сливается с ночью.
..................................................
«Мама, почему…»
Госпожа Фан Да, которая шла ночью, не могла не сказать.
Миссис Фанг посмотрела на нее, и голос миссис Фанг замер.
Хотя слуги до и после находятся далеко, можно ли это сказать перед народом?
Эта тайна может быть заперта только в ее сердце, мучая ее день и ночь.
«Некоторые вещи, зная, что им суждено быть лучше, чем зная, что это техногенная катастрофа». Госпожа Фан сказала, держа госпожу Фан за руку: «Я знаю, что ты не боишься, что он тебя возненавидит, и ты знаешь, что Чэн Юй. Этот ребенок вообще не будет винить ни тебя, ни меня, но это не вина, это больше людей... Я не могу этого вынести».
Миссис Фанг кивнула и сдержала рыдания.
«Мама, у меня есть идея, как сохранить это в тайне». Она глубоко вздохнула и посмотрела вверх.
Старушка кивнула.
— Ты сказал, — сказала она.
«Пусть Ян и Чэнъюй станут профессионалами». Сказала госпожа Фанг.
Старушка выглядит неловко.
«Мы до сих пор не знаем, кто этот человек, и он может быть в нашем доме». Миссис Фанг прошептала: «Я договорилась выйти замуж, и внезапно я дала разумную причину не выходить замуж».
Госпожа Фан ничего не сказала и медленно двинулась вперед.
Миссис Фан Да не отстает.
«Оправдание — Чэн Юй Чунси, с этой личностью она может быть с Чэн Юем, лечение, естественно, не вызовет у других сомнений». Затем она прошептала.
«А также пусть семья Нин будет полностью уверена». Миссис Фанг приняла слова и сказала.
Их шаги прекратились, и миссис Фанг посмотрела на миссис Фанг.
«Да», сказала она. «Лучше устроить свою жизнь, чем жениться на ней».
Хорошо?
Если вы не вылечили Чэн Юя, будут ли дни пребывания Цзюнь Хао в этом доме хорошими?
Люди должны нести ответственность за последствия того, что они делают.
Если она сможет вылечить Чэн Юй, она сможет дать ей все, что она захочет. Точно так же, если она не сможет вылечить это, она заплатит за это.
«Конечно, этот вопрос должна решать она сама», — сказала она.
Дороги все пройдены сами собой, и они выбирают свои, не зря чужие.
Старушка кивнула.
«Хорошо, тогда спроси ее», — сказала она.
Для пожилой женщины, пришедшей ночью, у Лю Эр было нехорошее лицо.
Может быть, в тот день не было ссоры за победу или поражение, а теперь она наступает снова?
«Наша леди собирается спать», — сказала она, останавливая дверь.
«Хорошо, пожалуйста, заходите. Вы можете проснуться, когда спите». Сказала мисс Цзюнь.
Женщина сказала: Лю Эр пришлось открыть дверь, на этот раз она не стала ждать, пока мисс Цзюнь проявит инициативу и останется снаружи.
Мисс Цзюнь вымылась, она присела на корточки и встает.
Я не знаю, потому что в комнате стоит слабый аромат, а ясные глаза девушки подобны воде, благодаря чему люди чувствуют себя очень комфортно. Это действительно отличается от того, что было раньше.
Старушка остановилась. На самом деле, она не была там несколько раз раньше. Она не чувствовала обстановки в этой комнате, не говоря уже о ощущении комфорта.
Ей не нравится этот контраст, и она решит сразу перейти к делу.
«Конечно, в основном дело в том, как вы к нему относитесь», — сказала она. «Если вам не нужно слишком много контактов, значит, они вам не нужны».
— Что ты об этом думаешь? — спросила занятая миссис Фанг.
Мисс Цзюнь улыбнулась и кивнула.
«Я думала об этом», сказала она.
что?
Миссис Фанг и миссис Фангда не могли не нервничать.
«Приготовив травы, я починю меридианы золотыми иглами, хотя это не обязательно сделает его сразу неповрежденным, по крайней мере, один год не будет убит». Мисс Цзюнь вызвалась добровольцем.
что!
Госпожа Фанг и госпожа Фангда все еще не могут говорить, не знают, что сказать.
«Так что предложение моей бабушки очень хорошее, я тоже думаю о том, как избежать глаз и ушей людей и не оглушить для этого змею». Мисс Цзюнь продолжила, кивнула с улыбкой: «Выйти замуж, очень подходит».
что.
Миссис Фанг и миссис Фанг молчат.
Цзюньи, который раньше смотрел на них, чувствует себя униженным и согласился бы быть родственником их торговцев, а этот торговец все еще слепой.
«Ой, это вам обидно». Госпожа Фангда не могла не сказать.
Мисс Джун улыбнулась.
«Что в этом плохого?» она сказала. «Разве это не фейк?»
Ах да, это фейк.
Г-жа Фан и сама миссис Фан забыли.
«Однако мы знаем фейк, другие не знают, ваша репутация будет испорчена». Госпожа Фан тихо сказала: «Давайте изменим подход».
Если есть другие способы, как можно узнать этот метод?
Дорога указывает, пусть другие выбирают, нельзя назвать хорошими людьми.
Мисс Цзюнь улыбнулась и покачала головой.
«Нет, люди, которые когда-то умерли, все еще заботятся о своей репутации», - сказала она. «Важно делать что-то, что действительно приносит вам пользу».
Этот вопрос так легко принять.
У госпожи Фанг было еще одно ощущение, что она потратила много усилий, чтобы надуть пузырь, но девушка легко проколола ее. Это заставило ее почувствовать, что предлагать это предложение было немного глупо.
"Ой." Она внезапно встала и поприветствовала мисс Джун.
Мисс Цзюнь встала, но не избежала подарка этого старейшины.
«Если Чэн Юй действительно сможет спасти свою жизнь, я готова позволить Чэн Юю передать все», — сказала г-жа Фан Да.
Фан Чэнъюй — мужчина и наследник семьи Фан. Все, что он заслуживает, — это все в Фанцзя.
Это обещание, несомненно, принадлежит семье Фанг.
Старушка выглядела немного растерянной, но ничего не сказала.
Мисс Цзюнь улыбнулась, но на этот раз ей не понравилось, что почтительный юниор дал посвящение.
«Хорошо», сказала она, как будто это была детская шутка. «Не забудь, что сказать».
*****************************
(=^_^=)