Когда карета качнулась к передней части девятилетнего зала, перед девятилетним залом были припаркованы две машины.
Многих врачей и людей возмущает то, что, хотя перед девятилетней церковью нет очереди, ее бизнес не нарушен, а люди, которые приходят и уходят, очевидно, являются лошадками богатых людей.
В правилах консультации госпожи Цзюнь нет никаких изменений.
Слуга, сидевшая перед несколькими ящиками, закончила болезнь своей жены и с нетерпением ждала возможности наблюдать за мисс Цзюнь с несколькими баллами.
Но мисс Цзюнь на мгновение покачала головой.
«Эта болезнь не нуждается в моем лечении», - сказала она.
Слуга выглядит немного обнадеживающим.
«Но болезнь моей жены на какое-то время улучшилась», - сказала она. «Мисс Цзюнь, вас не лечит госпожа Юаньхоу?»
«Я дал ей лечение, потому что ее болезнь можно лечить таким образом». Мисс Цзюнь сказала: «Лекарство Господа не подходит. Ваша болезнь должна развиваться медленно. Лечить ее бесполезно. Доктор прописал это лекарство. Хорошо, не волнуйтесь».
Она сказала, что была вежливой и разумной. Хоть она и не могла попросить ее вылечить свою болезнь, она все же утешила свою служанку.
«Это действительно спасибо, мисс Цзюнь», — сказала она.
«Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, проконсультируйтесь со мной». Мисс Цзюнь сказала: «Например, некоторые люди, которых неудобно описывать врачу, могут сказать мне, что я могу поговорить с врачом о рецепте».
Правда, о некоторых неудобных болезнях с врачами иногда невозможно поговорить, а спросить непросто.
Слуга выслушал большую радость и еще раз поблагодарил его.
Наблюдая за ее уходом, следующий ожидающий слуга был занят.
«Я из города Ян Сюэси», — сказала она, вручая знаменитый пост.
Это также одно из правил, по которым мисс Цзюнь должна обращаться к врачу, как сообщила она сама.
Женщина села и заговорила с мисс Цзюнь, которая боялась это услышать.
Чэнь Ци, стоя за прилавком, понял.
«Я вижу в ней женщину после доктора». Он что-то прошептал другой стороне и улыбнулся.
«Это тоже очень хорошо». Фан Цзиньсю сказал: «Это не конфликт с врачами. В конце концов, мужчинам неудобно видеть болезнь женщины».
«А деньги у женщины хорошие». — прошептал Чэнь Ци.
Фан Цзиньсю посмотрел на него.
«Не будьте хиппи и улыбайтесь в больнице», — сказала она.
Чэнь Ци был занят смехом, и в ответ услышали, что слуга уже закончил болезнь с мисс Цзюнь.
«Для этого мне не нужно идти в поликлинику, вы можете взять бутылочку с лекарством». Мисс Цзюнь сказала, выписывая рецепт на боковой стороне ручки: «После того, как она съест эту бутылочку с лекарством, все будет в порядке».
Хоть я и не подошел к двери, чтобы попросить консультацию, я очень рад получить лекарство.
Я слышал, что госпожа Динъюань Хоу представила меня, и жена госпожи Баонин также приняла таблетку Ниншен мисс Цзюнь. После еды она смогла прогуляться по саду и даже отрастить черные волосы.
Жаль, что купить лекарство мисс Цзюнь так же сложно, как и консультацию.
Слуга с радостью отнес рецепт на прилавок. Двое приятелей взяли бутылку с лекарством и с радостью смотрели, как слуга уходит.
Слуга ушел отсюда, а слуга вошел туда.
«Цзюнь Дафу, моя маленькая леди тупая», — сказала она. «Пойдем проверим».
Мисс Цзюнь жестом пригласила ее сесть.
"Кто из них вы?" она спросила.
«Запад города». Слуга просто сказал сесть.
Знаменитые посты не выносили, в дом не докладывали.
Мисс Цзюнь слегка нахмурилась.
«Почему ты начинаешь, если ты тупой?» — спросила она. «Давайте сначала поговорим об этом».
Слуга кричал, что ему станет плохо, и рассказывал о том, какое у него лекарство.
Мисс Джун улыбнулась.
«Это не проблема», — сказала она. «Лекарство доктора правильное, просто съешьте его».
Но слуга все еще сидит на месте.
«Доктор Цзюнь, пойдем посмотрим», — сказала она.
Мисс Цзюнь еще не сказала ни слова, и новая служанка недовольна.
«Вы, разве вы не знаете правил Мисс Цзюнь?» она сказала. «Это значит, что с вашей семьей все в порядке. Ищите других врачей».
Слуга ухмыльнулся.
«Моя семья обратится к врачу», — сказала она, кашляя и крича. «Подойди, пожалуйста, спроси мисс Джун».
«Это взгляд на тараканов», — хмурятся Чэнь Ци и Фан Цзиньсю.
«Когда вы являетесь этим человеком, вы обманываете себя». Новый слуга, который вошел, не смог устоять и сказал: «Какие люди, которые приходят сюда, ведут себя неподобающе, даже Динъюань Хоуфу такой, откуда вы пришли…»
В ее словах говорилось, что она внезапно остановилась и посмотрела на людей, которые вошли в дверь, и выглядела испуганной.
Чэнь Ци и Фан Цзиньсю тоже выглядели неловко.
Эти люди, одетые в костюмы летающих рыб, с поясами и вышитыми пружинными ножами, выглядят холодными, так что атмосфера в вестибюле внезапно сгущается.
Это Цзиньивэй.
Слуга явно очень доволен тишиной церкви и видом всех присутствующих.
«Джун, доктор, пожалуйста». Она посмотрела на мисс Джун и сказала с улыбкой.
Мисс Цзюнь все еще смотрит, не напуганная и не подавленная гневом.
"Сюда." Она встала и сказала: «Цзинсю, дай мне аптечку».
Согласен ли это?
Слуга чуть самодовольно улыбнулся, а вы пересчитали правила и правила. Принцы и принцы хотели предъявить вам правила. Мы не можем рассказать вам правила.
Мы взрослые, это правила.
«Неужели ты не можешь это сделать?» Фан Цзиньсю протянул ей аптечку и прошептал: «Я собираюсь найти казначея?»
«Да, нет проблем, нет такой болезни, которую я не вижу». Сказала мисс Цзюнь.
Я также знаю, что рано или поздно в столице наступит день, чтобы разобраться с Цзинь Ивэем, но я не ожидал, что это будет так быстро.
«Цзюнь Дафу — лучший». Слуга улыбнулся и заменил ее улыбкой.
Глядя на мисс Цзюнь, она уехала в карете, а стоявший в зале слуга осмелился вздохнуть.
Кажется, что правила Мисс Цзюнь настолько живы, что врачи Тай осмеливаются об этом думать. Когда я увидел Цзинь Ивэя, я не осмелился ничего сказать и не говорил о правилах.
Это правило, оно действительно смотрит на людей.
Однако это взрослый Цзиньивэй? Определенно не обычный человек использует Цзиньивэй для защиты лошади.
Мисс Цзюнь сидела в карете и не выглядывала, пока машина не остановилась.
«Доктор Цзюнь, оно здесь». Служанка сказала, что она помнит занавеску.
Мисс Цзюнь выглянула и увидела, что руки, которые были соединены вместе, расслабились, и на ее ладонях выступил пот.
нет.
Она посмотрела на неприметную дверь перед своим домом, опустила голову и опустила голову.
Вот задняя дверь, дверь, открытая старым стеблем, и, щурясь на нее, вы ее проигнорируете.
Глядя на фасад, он не большой, этот дом не маленький, людей вроде бы довольно много, вдали от смеха, обходя цветочную стену, можно увидеть в тени тени фигуру женщины, похожую на летящую ласточку. .
Вместе с покачивающейся одеждой раскачивался серебряный колокольный смех.
Это женщины играют на качелях.
Мисс Цзюнь посмотрела ей в глаза и отвела глаза, но женщины увидели ее.
«Хуан Ма, кто это?» — спросил женский голос.
Подсознание мисс Джун ищет звук, видя четырех или пяти женщин, стоящих там под качелями, с первого взгляда вид цветочных ветвей меняется.
Ее ноги упали.
Странное чувство.
Эти женщины... кажется, генерала видели?