Глава 372: Большой подарок

Для льда на юге можно насладиться духом зверя и добавить еще (4.30)

**********************************

Этот человек всегда боится с ним обмотаться.

Хочу прийти и обвинить, но она с ним замешана во многом.

Он не знал почему, поэтому чувствовал себя угрюмо и раздраженно.

Мисс Цзюнь посмотрела ему в спину и улыбнулась.

«Мисс Джун». Старушка Дин Юаньхоу подошла сзади.

Мисс Джун занята приветствием.

«Сегодня перед вдовствующей императрицей она открыла свое лицо. В будущем это дело не будет неловким, и не нужно бояться, что другие снова придут к вашим плохим правилам». Старушка Дин Юаньхоу рассмеялась.

Мисс Цзюнь почтительно присоединилась к ней.

В то время в зале отношение королевы-матери поначалу было невежливым. В этой ситуации только старушка из Динъюань Хоу встала и заговорила за нее. Сделать такую ​​вещь было непросто.

«Спасибо, старушка», сказала она.

Как и принцесса Цзюли, радости и печали этих людей никогда не будут высказаны словами. На многие вещи можно будет положиться. Знаешь и понимаешь, но не понимаешь.

Старушка Дин Юаньхоу засмеялась, ничего не сказала, не подхватила эту тему, поддержала госпожу Динъюань за руку и ушла.

Мисс Цзюнь смотрела, как они уходят.

Это заслуга медицинских навыков и способность этих влиятельных женщин говорить за нее. Это умение, которое Учитель дал ей, чтобы успокоиться.

В будущем больше людей будут благословлены этим лекарством, и тогда больше людей будут говорить за нее.

«Мисс Цзюнь, ваша карета». **** сказал позже.

Это тот ****, который отправил награду для подготовки к загрузке. Мисс Ван, которая изначально была припаркована в крайнем вагоне, также была приведена. Мисс Цзюнь кивнула и кивнула, сделав несколько шагов.

Машина была полна наград, а зависть и любопытство народа разошлись по Императорской улице. Они вышли на улицу, где располагалась девятилетняя церковь. Вербы, которые долго ждали и получили известие, подвели людей к петардам.

Звук петард сотряс улицу, и люди из Дэшэнчана, сидевшие в два ряда в черной прессе, кричали, что Се Лорд Лунген затмил звук петард, и распространили новость о награде Королевы-матери для Королевы-матери.

Мисс Цзюнь сидела в карете, и оглушительный крик снаружи, казалось, был неслышен. Она просто посмотрела на скорпиона у себя на коленях.

Это ароматный торт с османтусом, которым наградила ее принцесса Фэн Пин.

Мисс Цзюнь открыла скорпиона, ущипнула его, положила в рот и медленно жевала.

Этот торт с османтусом отличается от того, что я делала раньше. Шеф-повар во дворце изменил его и переделал по вкусу нового владельца.

Кровь старика смыта тобой, но старик не обязательно будет забыт.

Мисс Цзюнь медленно проглотила ароматный пирог с османтусом.

Суету этого места слышно чуть ли не в больнице, а врач с негодованием кидает ему в ухо тряпку.

«Шумно», — крикнул он. «Это то же самое?»

«Не говоря уже о том, что Цзю Лин Тан преследует цель Первого Императора. На этот раз многие награды Вдовствующей Императрицы Королевы помещаются в церковь. Она превращает столицу в небо, а также Пять Городов и Терракота об этом не позаботится». Сказал Цзян Юшу.

Он просто знал, что это злится, и доктор возмущенно сел.

«Пять городов и солдаты не осмелились контролировать, а Цзинь Ивэй тоже был тупым». Он сказал: «Разве Лу Цяньху не имеет с ней личного дела? Это потому, что он вылечил своего племянника и превратил его в нефрит?»

Цзян Юшу не сдержался и фыркнул.

«Что ты скажешь, Лу Цяньху такой человек?» он сказал.

Конечно, Лу Цяньху не такой человек, и не обязательно важно, важна для него жизнь Хуай Вана или смерть.

«Неужели прошлая жестокость развеяна?» Доктор не мог не сказать, но сказав это, он не мог не остыть, а подсознание, сморщив голову, осмотрелось вокруг, и он пожалел об этом.

Не передавайте это уху Цзиньивэй, иначе они позволят себе увидеть, не дует ли зло.

«Я имею в виду, они слишком вежливы по отношению к девятилетним детям». Он добавил еще одно предложение.

Хотя никто этого не видел, я все равно чувствовал, что могу это компенсировать.

«Они вежливы не с девятилетним залом, а с императором и королевой». Цзян Юшу сказал: «Теперь девятилетний зал процветает, и даже император и королева воздают хвалу. Правда ли, что Цзинь Ивэй собирается сыграть лицо императора и королевы?» Лу Цяньху — злой, а не глупый».

«Это не Мастер. Ты сказал ей хорошие слова перед императором и королевой. Император и королева сделали ей такое большое лицо». Доктор сказал.

"Идиот." Сказал Цзян Юшу.

Доктор сказал.

"Что я должен делать?" Он сказал, что звуки выстрелов снаружи прекратились, но он, похоже, все еще мог слышать шум девятилетнего зала, и власть города ждала, чтобы написать сообщение с приглашением к ней.

Эти высокопоставленные лица не смогут служить в будущем. Если они вылечены, их следует лечить. Если их не вылечить, их надо высмеивать.

Цзян Юшу улыбнулся и встал.

«У мисс Цзюнь есть способности», — сказал он. «Если ты вылечишь короля и устранишь наши опасности, то мы должны сделать ей подарок».

Я врач.

«Хозяин, мы собираемся лично вручить ей поздравление?» он крикнул.

Цзян Юшу улыбнулся.

«Такое поздравление слишком вульгарно». Он сказал: «Мы должны послать большую заслугу».

«Мастер, какая великая заслуга?» — спросил доктор.

Цзян Юшу больше ничего не говорил, а просто улыбнулся.

В первый месяц первого месяца первого месяца атмосфера ежегодного фестиваля не слабее, а более концентрирована, чиновники, которые отправились в Пекин, чтобы поехать в Пекин, бесконечны, а зимой люди снова заняты на улице, а улицы ресторанов полны веселья.

Проверка ворот в первый месяц прошла гораздо спокойнее, чем в прошлом. Городские стражи обнимали руки и болтали с людьми, которые смотрели на город не глядя.

Но даже если он и свободен, внимание городского привратника все равно привлекли два человека.

Это женщина, держащая ребенка.

Женщина носила нашивку со скорпионом, держа в руке корзину, как крестьянка, отправлявшаяся в город к родственникам или на продажу, но ребенок, которого она тянула, был завернут в толстую рубашку и закутано лицо.

Когда женщина шла и смотрела в глаза, ей казалось, что она кого-то избегает.

Охранники у ворот переглянулись, а охранники, возглавив их, подняли подбородки двум солдатам. Двое солдат научились идти к женщине.

"Вы стоите." Они сказали: остановите ее.

Женщина так испугалась, что отступила на два шага, держа ребенка на руках и трясясь от ужаса.

Если вы так напуганы, значит, должны быть проблемы, и оба охранника больше не вежливы.

«Что ты делаешь? Где ты?» они спросили.

«Нет-нет, я навещаю родственников». Женщина заикалась и говорила, держа ребенка на руках.

Обманутые призраки.

Двое охранников нахмурились и ударили женщину по плечу.

«Иди сюда», сказал он.

Другой хлопнул ногой по одежде ребенка, обернутой вокруг его головы.

«Это цветок, который украл ребенка?» он сказал.

Расстегнув одежду, женщина закричала и в панике попыталась запеленать ребенка, но прошел еще шаг, и охранник уже увидел ребенка.

Его глаза внезапно расширились.

«Да, это прыщи!» - крикнул он, направляя нож в руке на женщину и ребенка. «Это прыщи».

Оспа?

Болезнь прыщей заразна, поэтому людям с прыщами по всей стране следует оставаться взаперти и не гулять.

Женщина действительно гуляла по городу с ребенком, больным прыщами, и ворвалась в столицу. Перед городскими воротами наступила тишина, и толпа немедленно входила и выходила, как птицы и звери.

«Смелый, я осмелюсь выйти из дома». Стражники городских ворот окружили женщину и детей.

Женщина вздрогнула и упала на землю.

«Дедушка! Попроси Бога спасти тебе жизнь! Попроси Бога спасти тебе жизнь!» Она плакала, плача, уронив голову на землю.

В то же время у четырех дверей столицы есть люди с детьми, склонными к прыщам, а на расстоянии они слабо видны или тянутся, или несут детей, держащих их.

Стоя на стене и глядя на порог, я чувствую только, что голова немеет.

«Быстро, быстро, закройте ворота». - крикнул он, подняв руку.

*******************************************

благодарить? Последний выстрел? , лед на юге, один дюйм агарового дерева, награды md12 и 璧O (∩_∩) O~

Четверг~

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии