Глава 4: Дайте деньги, не отдавая людям

«У нее есть брачная книга?»

Новости, принесенные госпожой Нин Сан и Нин Си, которые вернулись и вернулись, сделали гостиную госпожи Нин Да, которая изначально была теплой и расслабленной, снова напряженной.

Девушка, которую всегда считали пощечиной, на самом деле достала брачную книгу.

С этой брачной книгой девушку нельзя назвать неловкой.

Три девушки в комнате явно удивлены.

«Его надо подделать». — крикнул Нин Юньян.

В брачной книге записаны имена трех поколений мужчины, не говоря уже о рождении Нин Юньчжэня. Эти вещи нельзя спрашивать, даже если они такие же, как люди Янчэна, не говоря уже о семье Юга.

Хоть и мало, но в доверенном лице и зная, что, когда семья еще полгода назад ни разу не была у дверей, когда у зятя был брачный контракт с их семьей, они сразу же осведомились о монархе.

Цзюньцзя, уроженка города Пинчжан уезда Инань Цаочжоу провинции Хэнань. Он управлял аптекой на протяжении нескольких поколений. В своей жизни он был хорошим врачом. Он довольно известен в городе Пинчжан.

Вот только из-за этой доброты семья всегда была бедной и народ худой. Отец Цзюня, Цзюнь Инвэнь, принадлежит к одному пасу в трех поколениях. Поскольку у него хорошая академическая карьера, он не изучал медицину, а сделал официальную карьеру.

Цзюнь Инвэнь — официальный, честный и чистоплотный человек, продолжающий унаследовать привычки добрых дел джентльмена, но в то же время он также передает тяжелые недостатки Цзюнцзяцзы, поэтому получить дочь легко, хотя его жена Фанг доставила ему два смущения, но я больше никогда не смог обзавестись детьми.

Жена Цзюнь Инвэнь, жена Фана, умерла, когда ей было десять лет. Цзюнь Инвэнь не перезапустила веревку и взяла на работу госпожу Цзюнь и двух сестер, но не ожидала, что, когда Цзюнь будет тринадцать, Цзюнь Инвэнь. Кроме того, поскольку капитальный ремонт реки был вызван внезапной болезнью, у монарха был только один саженец. .

Цзюнь Лаойе уже ушла, мисс Цзюнь пришлось приехать в Янчэн, чтобы поехать в дом предков.

Такой маленький привратник, который собирается разбить благовония, может шпионить за семьей Нин и осмелиться пойти на хитрость, чтобы инсценировать брак.

Даже богатая семья невозможна.

Три дамы в комнате не обратили внимания на слова Нин Юньян.

Эта брачная книга должна быть правдивой.

«Вот так, только так может быть». Г-жа Нин сказала со вздохом: «Я пойду и поговорю со своей матерью».

«Даже если брачная книга верна, не обязательно узнавать эту дверь». Нин Юньян поспешно сказал: «Кто бы ни сказал, что он должен написать брачную книгу, он должен быть родственником? Это означало подарок и брак на пенсии. Я боюсь ее!»

У матери мягкий характер, это хороший старик, который боится обидеть людей, а Нин Сан и Нин Си нет, — естественно сказала им Нин Юньян.

«Десять брат — мой брат, но он также лицо нашей семьи. У него такие отношения, над другими братьями и сестрами надо смеяться, кто готов сделать такое с женщиной».

Это значит обвинить Нин Сан и Нин Си, потому что Нин Юньчжэнь не их сын, поэтому они боятся неприятностей.

Будучи молодым поколением, Нин Юньян сказала, что она слишком груба, и госпожа Нинда внезапно опустила лицо.

«Янь Ян! Стоп!» - крикнула она.

Нин Юньян всегда была высокомерной, а ее мать презирала ее лицо.

«Я просто не могу остановиться, чего мне ее бояться, она что-то считает, она смеет нас женить, притвориться, что умирает, а потом отпустить ее на смерть». Она ненавидела и говорила: «Такой большой дом, но все еще боится умереть, она не муравей?»

Нехорошо видеть, как маленькие дети кричат ​​и убивают. Жене Нингды нехорошо позволять ей закрываться, слуга тянет ее вниз и извиняться перед миссис Нин Сан и Нин Си.

«Вас не волнует это дело, все делаю я». Категорично сказала она.

Г-жа Нин Сан и жена Нин Си стояли на месте, ни одна из них не вызвала гнева из-за слов Нин Юньяна, немедленно развернулась и бросилась учить женщину, которая не знала, как быть высокой и толстой, и она не была полна негодования Миссис Нин отступила, сказав, что она должна. В конце концов, они просто стояли на одном месте и выглядели немного странно.

«Да, нет, она согласилась уйти на пенсию». — сказала Нин Си.

Жена Нин Юня была ошеломлена, и Нин Юньян, которого тянул слуга, тоже стоял на месте и некоторое время не возвращался к Богу.

«Она согласилась уйти в отставку?» Миссис Нинда не могла не спросить еще раз: «Это правда?»

"Ага." Нин Сан кивнула, и когда она услышала это, на ее лице все еще было удивление, и она была ошеломлена. «Однако у нее есть условие».

состояние?

«Она, должно быть, хитрая!» Нин Юньян закричала, потянув за собой свою служанку: «Мама, не беспокой ее».

Миссис Нинда проигнорировала ее.

«Какие у нее условия?» — спросила она прямо.

.................................................. ............................

Скорость ее речи медленная, а голос все мягче и мягче, из-за чего люди чувствуют себя медленнее.

Мысль мелькнула, и госпожа Нин Сан вернулась к Богу.

Как такая девушка может быть такой высокомерной и невежественной, как сказала Нин Юньян в своих устах, но госпожа Нин Сан также вздохнула с облегчением, что у этих девушек большое сердце и они чувствуют, что они лучшие в мире, за исключением того, что они небесные Другие девушки это демоны и призраки.

«Мисс Цзюнь, я уже сказал, что старик никогда не упоминал об этом». сказала г-жа Нин Сан.

«Я не упомянул о помощи жизни?» Мисс Цзюнь сказала: «Старик Нин — такой человек».

Госпожа Нин Сан была скована кандалами.

Если не упомянуть о браке, то можно сказать, что ничего не можешь сказать, а если не признаешь помощи жизни, то это неблагодарно.

Г-жа Нин Сан и г-жа Нин Си, естественно, не осмелились и не могли позволить Нин Лаотаю сказать это.

«Мой отец не раз говорил, что у него есть врачебное мастерство, и пусть он вернется к жизни». — сказала Нин Си.

Она добавила тон слову «лекарство», напомнив маленькой девочке, чтобы она не забывала, что ее дедушка был врачом, и это долг – спасать больных и спасать людей.

«Я слышал, что ваша семья практикует медицину у местных предков. Есть бесчисленное множество людей, которые, должно быть, спасли их. Я не знаю, насколько была обещана такая спасительная благодать». Нин Сан стал еще более насмешливым.

Мисс Джун улыбнулась.

«Дома у меня было мало времени. На каникулы я вернулась домой с родителями. Помню, как выходила на улицу. Жители деревни услышали, что я внучка дедушки, и все меня поцеловали. Некоторые из них вышел из дома от кур. Следующее яйцо дают мне. Некоторые дают мне свежие паровые цветочные лепешки. Некоторые дают мне новые стельки. Если я почувствую, что ничего не могу вынести, я застенчиво и искренняя улыбка».

Ее голос был мягким и мягким, но он не раздражал, и люди не могли не захотеть следовать ему.

«Мой дедушка лечил больных и спасал людей. Если у тебя есть деньги, ты не сможешь их собрать. Если у тебя нет денег, ты не хочешь их. Он не делает этого для их возвращения, но знает что это долг целителя, а те, кто у него лечится, имеют деньги, чтобы давать деньги. Это долг, и еще долг не оказывать никакой благодарности и уважения».

Означает ли это, что у Нин Лаотая нет обязанностей?

Госпожа Нин Сан и жена Нин Си вернулись к Богу и внезапно снова разозлились.

Эта маленькая девочка выглядит мягкой и слабой. Как можно открыть два предложения, чтобы в предложении не было ругательств?

Теперь они поверили описанию Нин Юньяна. Эта мисс Джун действительно неприятна.

«Да, пора давать деньги, деньги собирать, женитьбу детей детей, не яичные пирожные и стельки, а судьбу жизни человека». Нин Си сказал с усмешкой.

Мисс Цзюнь посмотрела на нее.

«Потому что твой дедушка не дал денег», — сказала она.

Г-жа Нин Сан и г-жа Нин Си ошеломлены.

«Как, как это возможно!» — сказала Нин Си, заикаясь.

«Мой отец сказал», — без колебаний сказала Мисс Цзюнь. «Если у тебя нет денег, ты не будешь собирать деньги. Это твой дедушка должен сказать, что у его семьи есть деньги. Он сказал, что его украл вор. Когда он вернется домой, он должен их отправить. " Мой дедушка неоднократно говорил: «Нет, твой дедушка не желает подчиняться человеческим чувствам». Когда я узнал, что мои родители женаты, они взяли на себя инициативу и сказали, что хотят пожениться».

Госпожа Нин Сан и жена Нин Си были ошеломлены.

настоящий или подделка?

Нин Лаотай никогда не говорил подробно о конкретных деталях этого дела, эта девушка не должна лежать с полным ртом?

Но действительно ли Нин Лаотай делает такие вещи?

Мисс Цзюнь протянула руку и погладила свадебную книгу на столе.

«Ты признаешь этот брак, это брачная книга, но так как ты не хочешь жениться, не хочешь отдать мне своего сына, это долг». Она выдвинула вперед брачную книгу, **** лука Надавила на нее: «Не дари людям, тогда давай деньги».

Не даете денег людям?

Что ты имеешь в виду?

«Вы заплатили деньги за спасение больных и помощь вам, и брачная книга вам возвращена. Все друг другу ничего не должны». Сказала мисс Цзюнь.

Госпожа Нин Сан до сих пор не вернулась к Богу.

"Сколько?" — спросила она подсознательно.

Мисс Цзюнь посмотрела на нее и выглядела спокойной.

«Две тысячи два», — сказала она.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии