Ее девятка не такая.
Когда она впервые увидела Цзюи, ей было тринадцать лет. В большую зиму она куталась в небольшую белую группу.
По сравнению с тем, как Цзюли умело держала ребенка на руках, она даже не осмелилась протянуть руку и ни разу не взяла ребенка на руки, пока не вышла из дома.
Сказать, что родственников много, она особо не задумывалась. Она просто знала, что у нее есть младший брат. У этого ребенка была та же кровь, что и у нее, поэтому, когда она снова вернулась домой, там был еще один подарок, и в нем не было ничего особенного. Смысл в человеческой природе.
Но когда она возвращалась домой, она позволяла владельцу магазина подобрать небольшую ветряную мельницу, в которой ребенок мог играть на рынке. Маленькая девочка, которая смогла спуститься и пройти несколько шагов, бросилась к ней, и она напоила ее. Когда я был в лицо, какая-то паника все еще была необъяснимо мягкой.
Это ее брат.
На самом деле они не проводили много времени вместе, но, вероятно, потому, что он был слишком молод, чтобы смотреть на нее, как на ее сестру, но ею чрезвычайно восхищались. Она могла бы поиграть с Цзюи дома.
Это действительно весело. На дереве я залез на стену и присел на корточках птичье гнездо. Я взял ил из озера, завернул его в ил и поймал. Я спрятал Джиули, которые их ловили, повсюду.
Она не похожа на сестру. Позже, когда ее родителей не стало, она пришла в этот дом Ванфу. Она не успокоила этого ребенка, который внезапно и невежественно столкнулся с ситуацией.
Она все равно возьмет его поиграть, расскажет историю, чтобы поймать рыбу, или отругает его, но и побьет, потому что девятка слишком большая, а не тот ребенок, который не быстро бегает, он может подняться на гору и пойти к озеру. ловить рыбу есть Однажды осмелившись, он тайно отправился на рыбалку и чуть не скатился в озеро.
«Что вы от него хотите, он не у вас учится». Цзю Ли разозлила ее и обняла.
«Дело не в том, чтобы узнать, что делать». Она тоже очень злится.
«Чему еще он может научиться?» - сказал Цзюли.
Она не знает, что Цзюи не может учиться хорошо, а Цзюи не может учиться плохо. Она не знает, чему Цзюи хочет научиться и чему она может научиться, чтобы жить хорошо.
Но она определенно не хочет учиться на этом.
На спасателя жизни, не имеющего ни малейшего злого умысла, поднимите руку и сражайтесь за него.
Ее девяносто лет определенно не такие.
Цзюи все еще сидит на корточках и снова поднимает удочку.
Не знаю, потому что слева и справа в это время никого нет, или он уже два года такой наглый.
Это удушение скрыл г-н Гу Лу Юньци.
Мисс Цзюнь протянула руку и взяла удочку.
Девять миль жесткой тяги несколько раз не отступили, выглядели еще злее.
«Ты отпусти!» - кричал он.
«Почему ты меня бьешь и кричишь на меня?» Мисс Цзюнь сказала ему.
«Король хочет тебя победить? Тебе еще нужна причина?» - крикнул Цзюи, он изо всех сил старался поймать рыбу, но девушка, которая выглядела тоньше ее самой, была намного старше.
Рыба, которую она держала в руке, не шевелилась.
Цзюи была еще более жестокой. Он просто снял рыбу и огляделся. Он увидел несколько небольших ящиков сбоку. Он собирался схватить его, но кто-то двигался быстрее него.
Его рука не коснулась нескольких ящиков, а одна рука схватила его за спину и подняла.
В этом году ему исполнилось восемь лет. Хотя предыдущий абзац был намного тоньше из-за болезни, это был первый раз, когда его взяла в руки девушка.
На самом деле, никто никогда не поднимал его в таком виде.
Нет, был человек, который подобрал его вот так.
В этот момент мне было немного неловко, и я забыл о своем гневе.
В это время он сгибал свое тело и вытаскивал сеть из озера. Не знаю, потому ли это, что сеть запуталась в камнях в озере, или потому, что в сети жило много рыбы, и сети, затонувшие в озере, не двигались. Когда его нога поскользнулась и упала в озеро, его подхватила одна рука.
«Ты вонючий мальчик! Ты хочешь умереть!» — крикнул ей на ухо женский голос.
Он не успел крикнуть второй сестре, как его сбила пощечина.
Он старший сын принца, он император императора, он будет императором в будущем, у него самая благородная кровь в мире, он никогда не был побежден им.
Все еще играя так хитро, ладонь ударяет по звуку мяса, и жгучая боль распространяется одна за другой.
Цзюи взяла умничку и очнулась от кандалов.
Это не воспоминание, это правда.
«Ты вонючий мальчик! Ты хочешь умереть!» — крикнул женский голос.
Голос этот очень странный, но действие не странное: тяжелые ладони одна за другой бьют его по бедрам.
Цзюи не касается женской руки. За его еду и питье отвечают дамы. Руки дам мягкие и нежные. Одеты ли они или вымыты, они подобны массе хлопка.
Как железная ладонь, как железный крюк, зацепив его тело изо всех сил, ударяясь не о задницу, а о мешки с песком или колья.
Боль наконец разорвала медлительность Цзюи, и он закричал.
«Ты это…»
Но его голос вздрогнул, ладонь на **** была сильнее и быстрее, и кричащий голос затмил его крик.
"Вы это.."
"贱人.."
Чем быстрее он кричит, тем быстрее шлепки падают за его спиной, а сила становится все больше и больше.
Наконец, на этот раз я закричал во весь рот и перешел в крик.
Я не могу перестать плакать, когда плачу.
Девять сверчков разрыдались. Для ребенка плач может выплеснуть гнев и облегчить боль.
Он всего лишь восьмилетний ребенок.
Плач был громким, а пощечина, падавшая за ним, постепенно замедлялась, пока не прекратилась.
Его положили на землю.
Цзюи не вскочила и заплакала на земле.
«Почему ты ругаешься?» Мисс Цзюнь сказала ему.
Девятилетний ребенок плачет, задыхаясь.
«Этот король готов поклясться и контролировать вас», - воскликнул он.
По крайней мере, больше нет людей.
Это не так уж и робко, Мисс Цзюнь хочет рассмеяться.
«Конечно, ты можешь ругаться, но ты должен сказать, кто кого может винить». Она сказала: «Почему ты на меня кричишь?»
Цзюи поднял глаза, его лицо было полно слез, а лицо было сердитым.
«Ты, ты соблазняешь людей! Ты заставил мою сестру!» он крикнул. «Ты заставил мою сестру попросить тебя войти».
Он сказал, что снова плачет, в крике была злость и отчаяние.
«Ты издеваешься над своей сестрой, ты издеваешься над моей сестрой».
Мисс Цзюнь ошеломлена, ее нос хлопнул, и ее слезы почти потекли.
Это из-за этого?
В то же время злится.
Они на самом деле рассказали Цзюи такие вещи.
Забавные вещи, происходящие за пределами неба и земли, чудесные вещи, ему никогда не рассказывают, изолируют его здесь, пусть он умрёт как сено, но когда на этот раз он унижает своих единственных родственников и говорит ему бессовестно Пусть он рассердится и пусть его беспомощно довести до отчаяния.
Мисс Цзюнь огляделась: если бы кто-то появился в ее поле зрения в это время, она без колебаний попросила бы другого человека попросить еды.
Хотя Лу Юньци увел Цзиньивэя, тот ****, который шел впереди, не знал, куда идти. Г-н Гу пошел кого-то искать и исчез.
Но во дворце нет ничего, чего бы никто не знал. Кто знает, сколько глаз тайно смотрят.
Первоначально она была импульсивной, когда играла в Nine Miles. Теперь, выслушав слова Девяти миль, она чувствует, что есть все основания найти другого человека для игры.
Лу Юньци нельзя убить, потому что нормально и разумно слышать, как люди унижают слухи.
Но что ее разочаровало, так это то, что оно было настолько большим, что никто не появлялся, и озеро казалось изолированным.
Возможно, это тоже позиция Лу Юньци.
Позвольте ей создавать проблемы и не стесняйтесь создавать проблемы.
Что в его глазах ее брат? Мисс Цзюнь немного злится и смеется над собой. Конечно, ее брат ничего не значит в глазах Лу Юньци.
Цзюи все еще плакала на земле.
Мисс Цзюнь медленно опустилась на колени, протянула руку и погладила его по голове.
**************************************************** **********************************************
Спасибо за твои мечты, мальчик, за выбор, за лед на юге? Последний выстрел? Награждайте и наслаждайтесь.
Всем спасибо, хороших выходных.