Из-за дальнего возвращения старушка не устроила большого банкета, и ей даже не пришлось оставаться с мисс Цзюнь.
«Просто сделайте перерыв и сделайте перерыв», — сказала г-жа Фанг.
«Бабушка, не позволяй всем рассказывать эту историю?» Фан Юйсю рассмеялась. «Двоюродный брат сделал так много всего, что все хотят знать».
Старушка фыркнула.
«Хочу знать, что, а чего я не знаю, она сделала то, что сделала», - сказала она. «Она сделала то, что сделала, и она это сделала».
Не смотря ни на что, она сделала все правильно, так и должно быть, не надо спрашивать не догадавшись, не виноватая.
Это причина, по которой защита краткосрочной защиты является необоснованной.
Все люди в комнате засмеялись, и Мисс Цзюнь засмеялась.
«Ну, пойдем отдыхать». Сказала госпожа Фанг с улыбкой. «Когда вернешься домой, сможешь сказать что-нибудь позже».
Глядя на слугу.
«Дом мисс Джун…»
Когда ее слова не были закончены, ее взял на себя Фан Чэнъюй.
«Все упаковано», — сказал он. «Еда готова».
Миссис Фанг посмотрела на него и улыбнулась.
«Тогда иди», — сказала она.
«Бабушка-мать и сестра, вы тоже отдыхаете». Фан Чэнъюй рассмеялся. «Усталость дороги, ожидание тоже утомило».
Миссис Фанг улыбнулась и махнула рукой.
Мисс Цзюнь еще раз подарила подарок и ушла с Фан Чэнъюй.
«Вы все разбросаны». - сказала г-жа Фанг людям в комнате.
Фан Юньсю и Фан Юсю Шили вышли на пенсию.
В оживленной комнате в мгновение ока воцарилась тишина, остались только старушка и жена.
«Хорошо вернуться благополучно». Госпожа Фангда помогла старушке сесть. «Семья вместе, и есть чего бояться».
Голос миссис Фанг был очень громким, и было очевидно, что она почувствовала облегчение.
Этот тон также не слишком короткий: новости от мисс Цзюнь обратно в Янчэн, от Фан Чэнъюй, чтобы пойти домой, чтобы встретиться.
Юань уходит от внешней болезни.
«Почему ты? Хоть она и не любит, чтобы людям прислуживали, но, по крайней мере, подожди, пока она закончит есть». Миссис Фанг посмотрела на нее и нахмурилась.
Взгляд Юаня странный, и он хочет остановиться.
«Госпожа, мисс Джун отдыхает на молодом господине». Она сказала: «Кажется, молодой господин освободил дом для мисс Цзюнь».
На что это похоже! В общем, этот ребенок! Когда я убирала двор, я не разговаривала, но даже украдкой подготовила дом.
Госпожа Фан Да пожала руку.
«Это нехорошо», сказала она. «У нас есть брачный контракт с Нинцзя».
Старушка фыркнула.
«Это фейк», — сказала она. "В чем дело."
Но бабушка Фан Шао тоже фальшивка, и пойти на вечеринку с молодым мастером не так уж и плохо.
«Что случилось, разум нашего Чэнъюя действительно правдив», — сказала госпожа Фан.
Мысли Чэн Юя действительно правдивы, и это почти не важно.
Г-жа Фанг Да думала о различных вздохах своего сына, она не могла ничего сказать, злилась и чувствовала себя неловко.
Злой сын настолько увлечен женщиной, беспокойный сын увлечен.
«В этом вопросе, должно быть, есть загвоздка», — сказала она.
Госпожа Фан и Юань несколько озадачены.
"Что?" — спросила миссис Фанг.
Госпожа Фан Да выпустила сжатую руку.
«На ком она замужем?» — твердо сказала она.
Мисс Цзюнь не знала, что госпожа Фан снова начала считать ее родственниками. Для нее самое важное, что сейчас нужно решить, — доесть миску риса или съесть половину тарелки.
«Думаю, я могу поесть». Фан Чэнъюй также сказал с серьезным видом: «Я спросил повара, я не наберу вес, если съем больше».
Мисс Цзюнь рассмеялась.
«Дело не в том, чтобы набрать вес или не потолстеть», — сказала она. «Это вопрос разума и жадности. Я, очевидно, сыт, но мне все равно приходится съесть полчашки жадности, боясь, что я не смогу спокойно спать по ночам».
«Это действительно проблема». Фан Чэнъюй тоже нахмурился и снова подумал, а затем хлопнул в ладоши: «Вот именно так».
Он сказал, что протянул руку и добавил половину миски риса в миску мисс Джун, а затем разделил ее пополам.
Мисс Цзюнь снова рассмеялась, больше не колеблясь, взяла миску с рисом и съела ее.
Люэр, стоявший сбоку, тоже почувствовал облегчение и был доволен этим решением.
Если будут присутствовать другие люди, я боюсь, что мне будет скучно быть глупым, и только эти три человека могут относиться к таким скучным вещам как к серьезным вещам.
После того, как еда была закончена, мисс Цзюнь зевнула и зевнула.
«Иди спать и иди спать». — немедленно призвал Фан Чэнъюй.
— Моя госпожа спит здесь? Лю Эр посмотрел на кровать Архата за вентилятором и сказал недовольно.
Вот кабинет мисс Цзюнь, хотя планировка также роскошна и удобна, но по сравнению с оригинальным домом госпожи Фан, резиденция госпожи Фан намного мощнее.
Ему не очень хорошо привозить ее сюда.
В конце концов, они не мужья и жены, а он не тот пациент, за которым нужно ухаживать.
Фан Чэнъюй опустил голову и ущипнул палец.
«..Как тебе приходится спать в доме?» Голос Лю продолжился.
Это слово было введено в ухо, Фан Чэнъюй поднял глаза и поднял голову.
"Ладно ладно." Он поспешно кивнул. «Все упаковано. Все новое. Иди и иди».
Это почти то же самое, Лю Эр, удовлетворенный храпом, повернулся к улыбке Мисс Цзюнь, как цветок.
«Мисс, идите отдыхать», — сказала она.
Мисс Цзюнь рассмеялась и ничего не сказала.
«Мисс, хотя она и не бабушка, но вы здесь больше, чем младшая бабушка». Лю Эр прошептал: «Не устраивайся поудобнее, давай спать там, где хотим».
Мисс Цзюнь рассмеялась.
«Как я могу чувствовать себя некомфортно и иметь что-то некомфортное в собственном доме», — сказала она.
Слушая слова вышедшего хозяина и слуги, Фан Чэнъюй не мог скрыть улыбку, но его улыбка не могла выразить его радость. Он просто раскатал несколько булочек на кровати Лохан.
Это настолько грязно, что в сердце закалится.
Когда утренний свет проник сквозь туман и осветил особняк Фанцзя, на школьной площадке уже было очень оживленно.
С храпом перьевая стрела покачивается на цели, словно распустившийся цветок.
Слышен также легкий шорох ладони.
Рукава Фан Чэнъюя закатились, обнажая сильную руку. Хоть он и был уже пуст, лук все равно не хотел отпускать, и пот на носу оборачивался.
"Это нормально?" — срочно спросил он.
Мисс Цзюнь улыбнулась и кивнула, ее рука продолжала похлопывать и издавать резкий звук.
«Все в порядке», сказала она. «Это потрясающе».
Улыбка на лице Фан Чэнъюя озарилась, как утренний свет.
«Да, да, я думаю, что я очень хорош», - сказал он.
Мисс Цзюнь протянула руку и взяла его лук и стрелы, и на мгновение она была ошеломлена.
Оно очень мощное и могущественнее ее.
У нее не было времени научиться стрельбе из лука, а Мастер ушел.
Стрельба мастера из лука тоже должна быть очень мощной, потому что стрелы рисуются отдельно по почерку.
Думая об этом, ее брови не могли слегка нахмуриться.
Кто такой Мастер? О том, что сейчас видно, не упоминается.
«Как насчет того, чтобы пойти на охоту, когда нам скучно дома?»
Голос Фан Чэнъюй прозвучал в ушах и прервал экстаз мисс Цзюнь. Она подняла голову и увидела обеспокоенные и тревожные глаза молодого человека.
«Как мне может быть скучно в собственном доме?» Она улыбнулась и вложила лук в руку. «Не относись ко мне как к гостю».
Фан Чэнъюй усмехнулся.
Я знаю, что она лучшая, хорошо говорит и хорошо делает дела, короче, все хорошо.
Настроение у него тоже было очень хорошее, но хорошее настроение было быстро разрушено криком.
«Ganoderma lucidum! Как ты до сих пор умираешь, это маленькое копыто?»
Крик Лю Эр раздался сбоку.
Фан Чэнъюй вздохнул в глубине души: мисс Цзюнь слышала прошлое.
Лю Эр вытаскивает человека из стены цветов. Она худая и красивая, и Лю Эр ее ошеломила. Не знаю, больно это или пугает. Я заплакала и увидела, как мисс Цзюнь посмотрела на меня, и я встаю на колени.
«Меньше, бабушка, прости меня». Она склонилась над головой и заплакала.
**************************************
Пятница! Кайсен, хотя мне завтра на работу~~~~(>_<)~~~~