Две тысячи второй.
Госпожа Нин Си повторила эти три слова в доме госпожи Нинда.
«Серебро», продолжила она.
К счастью, это не золото.
Эта мысль очень расстроила ее.
Семья Нин — не маленькая дверь, и две тысячи два золота не могут ее напугать, а уж деньги вообще не считаются.
Но эта вещь действительно упала на деньги.
Взгляд госпожи Нингды тоже стал эксцентричным.
— Она правда это говорит? она спросила.
Нин Си тоже кивнул.
«Никаких слез, никаких проблем, никаких упоминаний о семье», — сказала она, подумав и добавив: «Это не похоже на подделку».
Ушел на пенсию, узнав об этом?
Жена Нин Юня не заговорила, и Нин Юньян вернулся к Богу.
«Мама, она хитрость, чтобы сбить нас с толку, но это еще замуж», — сказала она.
Миссис Нинда покачала головой.
«Если она хочет нас запутать, то это не такие уж большие деньги», - сказала она.
Число две тысячи два — это довольно много для обычных людей, но для Нинцзя это не имеет большого значения.
Если эта мисс Цзюнь действительно хочет поиграть с пистолетом, ей нужно дать номер, который Нинцзя не сможет легко придумать.
Она действительно согласилась вернуться?
Когда я делала столько трюков и держала в руке брачную книгу, чтобы нанести самый решительный удар, я вдруг поняла это?
Миссис Нинда на мгновение побаловала себя и встала.
«Я собираюсь увидеть ее», сказала она.
Ноги Нин Юньяна.
«Послушай, мама, это ее стратегия, соблазнить тебя увидеться с ней!»
Миссис Нинда посмотрела на нее и улыбнулась.
«Как насчет встречи с ней? Она даже не может соблазнить твою сестру, сестру Нин Юн, ты можешь мне помочь?» она сказала.
Она мать Нин Юньсяо.
В этом мире нет сына больше, чем его мать. В глазах матери его сын лучший на свете. Даже если лучшая женщина в мире выйдет замуж за его сына, он почувствует себя обиженным, не говоря уже о госпоже Цзюнь, которая ничто.
Нет, мисс Цзюнь не ничто. Для Нинцзя это лужа ила.
Она никогда не позволила бы разбить белую одежду своего сына о грязь.
.................................................. ............................
Я услышал имя женщины, которая была разбита за дверью, и ждал, пока какая-нибудь скучная маленькая девочка встанет прямо и посмотрит на вошедшую женщину.
«Опять изменил даме». Она застонала. «Жена семьи Нин — это так много».
Семья монарха немногочисленная, не всякий клан, Цзюнь Ин слаб и безоговорочно отвечает за свои обязанности, а его жена Фан тоже торговка. Он так высокомерно относится к этой легкодоступной дочери, не имеет правил и предписаний и не умеет обращаться с людьми. Этот трюк будет знать.
Жену Нин Да это не волновало, ее взгляд упал прямо на Мисс Цзюнь.
Девушка почти ровесница Нин Юньян. Лицо еще немного нежное, внешний вид тоже хороший. Это можно считать только хорошим.
Когда она вошла, первоначально сидевшая Мисс Цзюнь встала и вручила подарок.
«Великая леди», — сказала она.
Чтобы мисс Цзюнь узнала себя, госпожа Нинда не удивилась.
За последние шесть месяцев мисс Цзюнь не смогла успешно присоединиться к стоящим перед ними дамам, но она всегда будет знать, как долго выглядит ее будущая свекровь.
Я услышал имя Мисс Джун, и маленькая девочка была счастлива.
Конечно же, Мисс сказала, что все было правильно, если ее выслушать, и в нескольких словах привела миссис Нин Да.
После того, как они приехали в Янчэн, можно было легко сказать, что жена госпожи Янь приехала в Нинцзя, чтобы сказать, что она ее родственница. В результате семья Нин заявила, что она никогда не знала об этом браке. По этой причине дама была унижена ненавистными дамами семьи Фана.
Дорога к мисс Нин Цзя не могла пройти. Они также услышали пыл госпожи Нингды и сочувствие Будды. Она подумала о том, чтобы попросить госпожу Нинда пойти прямо. Девушка была жалостлива и плакала. Может быть, ей удастся найти миссис Нинда. Жалость.
Просто жена госпожи Нингды еще хуже. Обдумывая путь, она услышала, что сын Нин должен быть с дамой ее Ян. Дама тревожилась, убеждая старуху и ее тетю найти дом двум старцам. Однако девушку заставили пойти к двери, а девушке пришлось пойти к двери. В результате две двери семьи Нин не вошли, не говоря уже о том, чтобы увидеть госпожу Нинда.
Правильно держать белого скорпиона в качестве угрозы для жены Нин Да все еще не получилось, не ожидал сказать, что серебро придет.
Кажется, что эта женщина из Нинда жаждет не только благотворительности, но и денег.
Госпожа Нинда, естественно, не знала, о чем думает эта маленькая девочка, но посмотрела на мисс Джун.
«Мисс Цзюнь чувствует себя обиженной?» она спросила.
Ее лицо нежное и медлительное, и неосознанно заставляет людей чувствовать себя по-настоящему влюбленными. Маленькая девочка думает, что после смерти хозяина их слуги не смогли вынести покраснения.
Обиженный, обиженный.
В это время молодая леди должна встать на колени и поплакать г-же Нингде, чтобы у женщины, похожей на грязевого босса, слезы наверняка пузырились.
Маленькая девочка посмотрела на женщину перед ней, а Мисс Цзюнь все еще стояла прямо, потому что она не могла видеть своего взгляда назад, я не знаю, идет ли уже дождь.
«Большая леди тоже чувствует себя обиженной?» сказала мисс Джун.
Голос у нее тоже нежный и медленный, с небольшими вздохами, более ласковый.
Миссис Нинда посмотрела на нее и улыбнулась.
«Да, мать, которая смотрела на своего собственного ребенка, который потратил много денег и сокровищ, внезапно была укушена сидящей на корточках свиньей и собакой. Однако было неизвестно, что это животное было человеком, и его нельзя было победить. Щедрый , это действительно обидно и огорчено», - сказала она.
Маленькая девочка была ошеломлена и посмотрела на сидевшую перед ним женщину с улыбкой, как бодхисаттва.
Да, ты им завидуешь?
Стоящая на коленях собака-свинья?
Действительно ли такое злобное слово было сказано от населения мужа?
Дама впереди не плакала.
«Я не мать, но чувствую себя некомфортно, когда сталкиваюсь с подобным». Мисс Цзюнь тихо сказала и кивнула.
«Если вы столкнетесь с таким, вы выдержите это», — сказала г-жа Нин Да. «Но мать видела, что ее ребенок столкнулся с такой вещью, но она не могла этого вынести. Ребенок был болен. Мать не могла дождаться, когда заболеет ее собственное тело. Кто-то пострадал. не хотел бы кусать плоть этого человека».
Она сказала, что снова улыбнулась.
«Мисс Цзюнь еще молода, и я узнаю, когда вы станете матерью».
В этих нескольких словах ее слова нежны и дружелюбны, как будто она говорит о том, насколько счастлива эта тема.
«Я знаю, что мисс Цзюнь очень обижена, но она обещала хорошие вещи, но сожалеет об этом. Я также прошу мисс Цзюнь простить меня. Это соглашение — богатая жизнь для вас. Мы всегда были хорошими людьми, будь то ради дверь. Жертвы или обочины не дают никакой поддержки, но они поддерживают твою судьбу».
Она посмотрела на мисс Цзюнь и покачала головой с улыбкой на лице.
«Этот факт заставляет нас чувствовать себя обиженными и отвратительными».
Слезы маленькой девочки упали.
Когда служанка проигнорировала предыдущую дверь, обиды и гнев, вызванные интимной речью двух дам, в этот момент были ничем.
Эти слова смеха и ревности госпожи Нин Да более ужасны, чем безразличие и угрозы.
Даже она не знала, насколько это было ужасно. Она чувствовала, что нож вообще отрезан, и ей хотелось спрятаться, и ей некуда было спрятаться. Оно было изолированным, за исключением гнева, который был более отчаянным.
Миссис Нинда посмотрела на мисс Джун прямо перед ее глазами. Эта мисс Цзюнь все еще выглядела спокойной, ее глаза были яркими и темными, и в них не было никаких эмоций.
Она молчала, прислушиваясь к словам старших так же внимательно, как и все милостивые девушки. Никакого недовольства, никакого опровержения, никакого пренебрежения.
Кажется, она кивала, когда была уверена, что госпожа Нинда закончила.
«Да», сказала она. «Это действительно заставляет людей чувствовать себя обиженными. Я не знаю, что думает Нин Лаотай. Очевидно, это можно решить с помощью денег. Для составления отчета необходимо взять брак детей. Не сообщать, но давайте станем злыми». люди или Нин Лаотай просто не хотят отдавать долг, но также боятся, что мы запутались, только для того, чтобы сделать это».
Она сказала, что улыбнулась здесь.
«Старик Нин действительно обеспокоен этим. Лечение болезней в нашей семье не вознаграждает людей. Это родовой долг и добрые дела. Будь то жертвы у дверей или на обочинах, они не вылечат болезни и не спасут людей. ."
Это знакомо.
Маленькая девочка со слезами не могла не моргнуть, а улыбка на лице миссис Нингда, сидевшей напротив нее, была несколько натянутой.
«Старик Нин не хочет платить за лекарство, говоря, что денег нет, что самое главное, где использовать такие средства, долг исчезнет, и мы попадем в страну нечестивцев. "
Сказала мисс Цзюнь, глядя на улыбку госпожи Нинда.
«Этот факт заставляет нас чувствовать себя обиженными и отвратительными».
Улыбка на лице госпожи Нин исчезла.
Запуск китайской сети www.qidian.com Добро пожаловать в гости к друзьям-книгам, самые последние, самые быстрые и популярные сериальные произведения находятся в начале оригинала!