Девушкам, особенно девушкам Кардамона, всегда есть что сказать.
Или маленькие неприятности, или маленькая обида, или маленькая радость, о тех мелких, но способных раскрыть душевное состояние человека, никто другим рассказывать не желает.
Но, глядя на работу мисс Цзюнь в этом году, Нин Юньчжэнь не думала, что у нее будут небольшие проблемы и мало обид.
Она делает большие дела, направляется прямо в столицу, имеет большое имя, большую прибыль.
То, что она сказала, не может быть сказано, естественно, имеет большое значение.
Чрезвычайно большие дела, нет-нет, и их трудно сделать.
«Два человека лучше, чем один человек». Нин Юньси сказала: «У кого есть какие-то дела, но дела должны быть сделаны, жизнь все равно произойдет, я надеюсь, что у меня будет возможность сделать это вместе с вами».
Ты собираешься убить императора вместе со мной? Хочешь быть со мной хаотичным вором?
Мисс Цзюнь улыбнулась и покачала головой.
«Нин Гунцзы, я вам не подхожу. Изначально я хотела сказать, что сожалею о вещах, которые были высказаны вам и вам, и о том, что вы их неправильно поняли, но я думаю, вы не должны понимать неправильно», — сказала она. .
Оригинальная вещь, естественно, относится к энтузиазму жены Нин Юньсяо, которая была полна любви.
Поэтому ответить такому любимцу – дело разума и радости.
«Конечно, если это из-за того, что ты сделал, я не буду делать этого сегодня». Нин Юньсяо улыбнулась.
Потом они поженились, вместо того, чтобы во второй раз выразить свои чувства, как сейчас, результат все равно отвергается.
Не знаю, стоит ли мне об этом сожалеть.
Но, глядя на девушку перед собой, Нин Юньци посетила еще одну необъяснимую мысль. Если это так, то остается ли она теперь ее любимицей?
Мысль эта необъяснима и эксцентрична, и он сам не знает, что она означает.
«Итак, прошлое прошло». Мисс Цзюнь серьезно посмотрела на него.
Нин Юньсяо улыбнулась.
Действительно, во второй раз мне отказали, я был умелым, и казалось, что я не так уж и смущен и сдержан.
«Я очень благодарен и очень рад, что вы помогли мне и беспокоитесь о себе. Я понимаю ваше сердце, но мне очень жаль». Мисс Цзюнь продолжила, склонив голову.
Нин Юнь занят, машет рукой.
«Нет, ты знаешь, что это мое сердце, тогда тебе действительно не о чем сожалеть», — сказал он. «Я до сих пор это говорю, я рад, что вы не отказали в моей помощи и заботе, спасибо».
Он сказал, что тоже склонил голову.
Это своего рода признак того, что разум был отвергнут, это должно было быть грустное чувство, двое людей искренне извинились друг перед другом, атмосфера странная и несравненно гармоничная.
Конечно, она гармонична, она похожа на нее.
Они посмотрели друг на друга и снова рассмеялись.
«Не лучше ли сказать что-то большее, не сказать, что такого рода вещи нужно плавно прекратить, и не позволять другой стороне сохранять немного надежды, чтобы настоящее было хорошо друг для друга». Сказала мисс Цзюнь.
Нин Юн смеялся и смеялся.
"В этом нет необходимости", - сказал он. «Я не тот человек, который не видит Желтой реки и не сдается, но и не тот человек, который хочет заниматься саморазрушением».
Мисс Цзюнь больше ничего не говорила.
«Больше, чем возможность встречать людей и вещи, которые вам нравятся в мире, — это дар небес. Это чудесное и чудесное наслаждение. Вы должны наслаждаться этим хорошо, а не из-за этого, и вам не нужно делать себя неузнаваемым. ." Затем Нин Юньци рассмеялась. Тао: «Мисс Цзюнь уверена».
Это объяснение интересно услышать.
«Ты живешь так основательно и легко, это действительно завидно». Мисс Джун улыбнулась.
«Да, я такой хороший человек, ты правда об этом не думаешь?» Нин Юньсяо улыбнулась.
Мисс Цзюнь смеялась, улыбалась и грустила.
«Да, ты такой хороший человек, почему мне это не нравится». Она горько улыбнулась. «Это действительно неразумно».
Нин Юньсяо тоже засмеялась.
«Для подобных вещей нет никаких оснований», - сказал он. «В этом смысле мне повезло больше, чем тебе».
Мисс Цзюнь взяла чайник, лежащий сбоку, и дала им обоим.
Нин Юньсяо больше ничего не говорил, взял чашку чая, и они снова выпили.
«Тогда я уйду первым», — сказал он. «В здании Шунде есть кое-что, что нужно решить. Просто у вашей бабушки и его отца есть причина расторгнуть брачный контракт».
«Да, я не могу больше вас задерживать», — сказала она с улыбкой.
«Никто не сможет меня задержать». Нин Юньсяо улыбнулась, встала, вручила подарок: «Уходи».
Мисс Цзюнь встала и отправила его, наблюдая, как Нин Юньсяо поворачивается и шагает, и отошла на несколько шагов назад.
«Я чуть не забыл, я угощаю тебя». Он улыбнулся и положил на стол несколько долларов.
Мисс Цзюнь рассмеялась и снова подарила ему подарок.
«Фрэнк», — сказала она.
«По пути будьте осторожны на дороге». Нин Юнь сказала с улыбкой: «Даже если ты хочешь что-то сделать, сначала у тебя должен быть кто-то, и тебе есть чем заняться».
Мисс Джун кивнула.
«Да, я знаю», сказала она. «Желаю вам удачного путешествия».
После заключения брачного контракта цель Нин Юня вернуться в Янчэн была достигнута. Ему также следует вернуться в Пекин, чтобы начать свою бюрократическую карьеру.
Нин Юньсяо улыбнулась и снова выгнулась, повернулась и пошла, а Мисс Цзюнь больше не остановилась, подхватила свисающую бамбуковую циновку и пошла в другом направлении.
Людей на жаркой улице было немного, и никто не заметил двух юношей и девушек, шедших задом наперед.
Лю Эр выскочила из тени стены и подняла зонтик на голову мисс Цзюнь, чтобы прикрыть жаркий дневной свет.
Кто-то вышел из переулка впереди и увидел, что мисс Цзюнь, державшая зонтик, идет вперед.
"Забудь это." Цзинь 18 остановил их и отвел взгляд от другой стороны: Нин Юньсяо: «Это уже закончено».
«Уведите ее, когда я закончу, чтобы я не беспокоился весь день». Мужчина сказал недовольство.
Джин 18 улыбнулся и поднял подбородок к улице.
Даже если бумажный зонт накрыт, люди все равно обнаруживают идущую Мисс Цзюнь. Многие люди окружены энтузиазмом. Они не смеют мешать Мисс Джун идти. Они с радостью следуют.
«Это не значит, что это отнять», — пренебрежительно сказал мужчина.
Восемнадцатилетний Джин улыбнулся.
«Есть, конечно, больше шансов выбрать лучшую возможность». Он сказал: «Скоро появится хорошая возможность».
............................................
«Мадам, мадам».
Слуга поспешно вошел.
"О, нет."
Миссис Нинда лежала в постели и задавалась вопросом, почему женщины дома ее не беспокоят.
«Что нехорошо, для меня есть что-то хуже, чем иметь сына, которого нужно женить», - сказала она.
Слуга хочет остановиться.
«Брачный контракт между сыном и девушкой был расторгнут». Наконец она сказала, откусив кусочек.
Миссис Нинда села и выглядела удивленной.
"Что?" она спросила. «Брачный контракт снова расторгнут?»
«Это слово действительно хорошее», — подумал слуга.
«Когда дедушка и старушка обсуждали бракосочетание, они не знали, как ссориться, а потом отпустили, и их подняли». Она прошептала: «Многие люди в городе это видели».
Когда я обсуждал брак, я поссорился. Когда я был разочарован, я почувствовал облегчение.
Жена миссис Нингда.
Разумеется, она должна быть рада услышать эту новость, но как она может быть счастлива?
Это так называемое несчастье и беспорядок, конечно, не причина хозяина Нин Да, должно быть, причина старухи из семьи Фан, нет, это причина мисс Цзюнь.
Ее снова отстранили от брака?
Это уже второй раз то, что случилось с его сыном!
Действительно безумен!
«Они сказали это, даже если бы они посчитали?» Миссис Нинда вскочила с кровати. «Что за брачная книга? Это не хулиган?»
Слуга закричал и какое-то время не отвечал, наблюдая, как уходит миссис Нинда.
«Приходите, принесите брачную книгу, они об этом думают!»