Глава 503: Гнев Императора

Летом жарко, и жаркая земля, кажется, дымится, но во дворце дворца чиновники династии Шан подобны граду.

Это не потому, что лед помещен в храм, а из-за лица императора и тех немногих кусков, которые были брошены на землю.

«Дайте мне Цзяншань, так что поверьте вам, вы хотите, чтобы люди давали людям, просили денег и давали вам все. Вы будете вознаграждены вот так».

Император, который всегда был любезен, кричит.

«Каждый день, — сказал я, — Гуотай Миньань, Гуотай Миньань, на самом деле? Наньшуй несет большие потери в деньгах и зерне. Северный Цзиньжэнь долго въезжает прямо в реку, и даже правительство Хэцзяня забрало его. Это называется Готай Миньань. Это называется полноценной землей. Это называется живым углем! Ты должен быть нищим. Это мертво или неловко?

Он похлопал по нескольким ящикам, и ароматная курильница снова упала и издала неприятный звук.

А вместе с напитком потекли и слезы императора.

«Разве это наказание за богохульство? Разве это недостойно быть императором?»

Слова были выкрикнуты, и присутствующие чиновники были в сердце.

Недостоин быть императором — это, вероятно, самая большая тревога в сердце императора и самое большое табу.

В это время, когда публика закричала, внутренний гнев достиг крайности.

Все чиновники в храме становятся на колени, плачут и кричат ​​о своей вине и жаждут гнева.

Хуан Чэн, стоявший впереди, плакал больше всех. Он снял лучевую корону и развевал головой седые волосы.

«Ваше Величество, все — признание, и это вина министра». Он плакал, задыхаясь, и кричал.

В зале главного зала царил беспорядок. Будь то плач или плач, они не осмелились остаться одни. Даже цензор забыл придворный этикет и заплакал.

Только один человек все еще стоит.

Лу Юньци в красной мантии выглядит совершенно скромно. Кажется, он не видит всего этого перед собой и не будет опечален углем своей жизни.

Чиновники Его Величества не считали, что восстание Лу Юньци только сделает его горе и негодование более искренними, иначе Лу Юньци станет его мишенью, а затем нападет на них.

Император тоже был парализован, плакал и плакал, и он был парализован и постепенно успокаивался в плачущих советах придворных.

«Эй, у меня болит сердце», — сказал он в слезах.

Придворные тоже вздохнули и снова заплакали и снова признали себя виновными, но плач Хуан Чэна не прекратился, и в тихом зале он был особенно резким.

Кто знает, то ли он плачет к северным людям, то ли вспоминает своего сына.

У многих чиновников, присутствовавших на месте происшествия, была такая мысль, и, конечно, никто этого не сказал.

Император посмотрел на старого министра, и слезы снова остановились, позволив этому ****у помочь ему сесть.

"Что мне теперь делать?" — спросил император.

Министр на мгновение заколебался.

«На самом деле, это всего лишь сломало Фучэна…» — сказал он.

Это заставило только что успокоившегося императора забеспокоиться.

«Разве собака не кусает и не кусает? Тебе все равно приходится вытягивать ноги и давать ей откусить, чтобы закричать?» Он крикнул. «Это хитрый человек, не говоря уже о Фучэне, это тоже народ. Душевная боль».

Придворный уже присел на землю и признал себя виновным.

Император так и не смог объяснить увольнение чиновника и уволил чиновника с признанием вины.

Увидев эту сцену, Нин Янь и несколько других министров выглядели слегка угрюмо, а Хуан Чэн, которому помогал евнух, сверкнул ухмылкой в ​​глазах.

"Ваше Величество." Нин Ян встал и сказал: «Сир разгневан, это только что полученный срочный отчет».

Он сказал, что вынул письмо.

«Чэн Гогун восстановил правительство Хэцзяня».

Очевидно, было легче услышать атмосферу в зале, но сюрпризов у ​​императора не было. Очевидно, он уже знал эту новость.

«Есть лекарство от мертвых! Могут ли мертвые выжить?» Император пел дело.

"Ваше Величество." Хуан Чэн сказал: «Кавалерия Золотого человека не покинула границу и все еще находится на своем месте, показывая, что его вор не ушел в отставку».

«Ваше Величество, Чэн Гогун уже возглавил войну, и сила отразила похитителя золота». Нин Янь немедленно воспользовался возможностью, чтобы сказать с определенной долей торжественности: «Ваше Величество, Чэн Гогун сражается уже столько лет, пожалуйста, будьте уверены».

"Много лет в стране он доверял ему и вручал ему Север. Теперь у него есть такая штука. Это он сказал - охранять дверь и ночь, пусть мир спит?" Он сказал, что будет несколько случаев. Выстрел: «Чжу Си?? Выпустите Чжу Си из тюрьмы, я хочу спросить его, их отец и сын спят на Севере каждый день?»

Это заявление прозвучало: в обиженных глазах Нин Янь вспыхнула радость.

"Да." — Нин Ян опустил голову и скрыл цвет лица, — тяжело произнес голос.

Когда евнухи и гарнизоны шли на смерть, они тоже высказывали при дворе низкие мнения.

«Вы должны требовать наказания!»

«Как так вышло».

«Только прошлой зимой все было по-настоящему плохо. Чтобы потерять реку, потребовалось совсем немного времени».

«Является ли этот Нортленд солидным слухом, о котором рассказала общественность страны, или это утечка?»

В храме полно вопросов, но лицо Хуан Чэна, сидящего на стуле, трудно разглядеть.

........................

Лу Юньци стоял возле храма и смотрел на Чжу Си, идущего вместе с правящим евнухом.

Чжу Си по-прежнему носит тюремную форму, бороду тянет на себя, чтобы создать жалкий вид, но глаза у него яркие и энергичные, и это действительно против.

«Похоже, что еда в тюрьме очень хорошая». Лу Юньци посмотрел на него и сказал: «Кажется, Ши Цзе толще».

Чжу Си посмотрел на него и внезапно поднял руку и окликнул его в лицо.

**** бан был шокирован. Кто бы ни думал, что Чжу Си, одетый в тюремную форму возле зала Циньчжэн, не сможет его победить.

Лу Юньци поднял руку и заблокировал ее, оставив руку Чжу Си на своем лице.

Чжу Си ухмыльнулся ему и обнажил белые зубы.

«Послушай, неужели я еще силен?» он сказал.

Кажется, это действие произошло только в ответ на слова Лу Юньци: «Ты толстая».

Лу Юньци внимательно посмотрел на него.

«Удача сына мира очень хороша». Он сказал: «Бог помогает тебе».

Чжу фыркнул и посмотрел на него.

Это действие заточено евнухом, и даже Лу Юньци не может его остановить.

Кто думает, что ему захочется плевать, как ребенок, правда...

«Конечно, только звери слышали, что люди страдают от невзгод людей, но они думали только об удаче». Чжу Си посмотрел на Лу Юньци и холодно сказал:

Охранники и евнухи нервно наблюдали за ними.

«Ши Зие, Ваше Величество может…» — закричал этот ****.

Голос не упал, Чжу Си открыл Лу Юньци и направился к храму.

"Его Величество."

Когда люди не вошли, они уже кричали.

"Ой!"

«Если ты больше не увидишь министра, ты умрешь в тюрьме».

Кажется, что люди кричат, и они крайне опустошены.

Но, к сожалению, этот голос полон газа, он почти опрокинул дворец Циньчжэн, он не похож на человека, который вот-вот умрет.

В первоначальной атмосфере зала, когда вошел Чжу Си, внезапно стало оживленно.

Лу Юньци все еще стоял возле храма, достал из рукава джинпу и медленно вытер слюни с лица.

****************************************

Спасибо Джейд Канкан, льду на юге и 璧O(∩_∩)O.

Всем спасибо, четверг.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии