Хороший вор не может этого сделать, а он хороший гражданин.
Чжан Баотан ошеломил, а Сифэн усмехнулся.
«Я имею в виду, брат». — спросил Чжан Баотан, он был немного смущен.
«Значит, она была поймана горным вором, но в свою очередь убедила этих воров, а потом сказала спасавшим офицерам и солдатам, что эти воры не воры, а спасли ее горцев». Сифэн рассмеялся.
Чжан Баотан почувствовал, что это похоже на скороговорку. Подумав об этом, он понял, что происходит, и его лицо внезапно снова удивилось.
«Мисс Цзюнь такая могущественная, как ей это удалось?» - сказал он с небольшим волнением. - Может быть, он вылечил голову вора?
Чжу Си положил письмо отца и выпрямился.
«Возьмите это», — сказал он.
«Мисс Цзюнь, не стоит об этом беспокоиться, есть такая группа хороших людей, которых нужно защищать». Сифэн рассмеялся.
«Мне не нужно об этом беспокоиться». Чжу Си сказал: «Пусть она навредит местным хорошим людям».
Говоря об этом, я рассмеялся.
Чжан Баотан тоже счастливо улыбнулся.
«Второй брат, ты давно не смеялся так счастливо», — сказал он. «Это все еще мисс Джун».
Призрак появился только потому, что она засмеялась, и Чжу Си тут же опустила лицо.
«Я смеюсь, потому что написал письмо», — сказал он и снова ухмыльнулся. «Эти ребята действительно сказали мне хорошие вещи».
Это было очень забавно, и Чжан Баотан снова последовал за ним.
В любом случае, это забавно, на днях я услышал радостные новости.
«Мисс Цзюнь тоже находится на Западной дороге в Хэбэе. Лучше отпустить ее навестить дядю». Сказал он со вспышкой света.
«Пусть она увидит, что я делаю!» Сказал Чжу Си.
Сифэн кивнул в сторону.
«Это слишком быстро», — серьезно сказал он.
Чжан Баотан не ответил, Чжу Си поднял руку к четырем фениксам, а Сыфэн улыбнулся и отвернулся.
«Я имею в виду, что мой дядя определенно сможет позаботиться о госпоже Цзюнь и не позволит Цзиньивэй переместить ее, чтобы она была в большей безопасности для своего дяди». Чжан Баотан последовал за двумя смеявшимися людьми и серьезно объяснил это.
"Почему?" Чжу Сишэн: «Я не должен ей денег».
Реакция Чжан Баотана пришла в себя, и он был смущен.
«Оказывается, вы заботитесь о госпоже Джун, потому что вы должны ей денег», — сказал он.
Четыре Фэна внезапно засмеялись и рассмеялись, а Чжу фыркнул.
«Вы ошеломлены. Кто из них видит, что я забочусь о ней?» Он моргнул, не махнув рукой, «перекатился».
Затем он направился к конюшне.
Четыре феникса наклонились вперед и улыбнулись, а Чжан Баотан стоял на том же месте.
«Какой глаз это видит?» сказал он себе. «Какие глаза это видели».
............................................
По сравнению с волнением на ипподроме кабинет Хуан Чэна был мрачным и холодным, хотя в комнате стояли четыре человека.
Хуан Чэн сидел перед несколькими ящиками и смотрел на письмо на своем лице. Его глаза и углы были опущены вниз и вниз, отчего люди выглядели старше и мрачнее.
В доме было тихо, и казалось, даже дыхание остановилось.
Хуан Чэн внезапно вскрикнул, протянул руку и опрокинул перед собой несколько ящиков.
В комнате раздался неприятный звук.
Стоящие вокруг люди тоже боялись жить и смотрели на Хуан Чэна.
Для пожилого человека с неудобным и преклонным возрастом перевернуть несколько дел очень трудоемко.
Хуан Чэн сильно задыхается, а люди шатаются, как будто вот-вот упадут, а люди вокруг них падают.
«Учитель», — кричали они, нервные и беспокойные.
Хуан Чэн не упал, его поддержали эти люди, он вытянул пальцы на землю и упал на несколько ящиков с разбросанным беспорядком.
«Издевательства надо мной уже стары?» крикнул он хрипло. «Вы думаете, что моя семья хочет сломать внуков?»
«Мастер, не сердитесь».
«Учитель, у нас есть долгосрочный план».
«Может быть, страна их подкупила».
Люди, которые его держали, дали совет.
Хуан Чэн усмехнулся.
«Взяточничество в других случаях означает взяточничество», - сказал он. «На этот раз Цзинь Ивэй поехал лично. Величество, никто не может подкупить Цзиньивэя».
Люди вокруг меня молчали.
«Это все золотые люди». Мужчина вздохнул и сказал: «Все давно живут, и он очень боится».
«Да, даже если ты стоишь на коленях, ты не боишься, что Джинжэнь снова окажется в столице». Другой мужчина сказал: «Теперь вы не можете покинуть страну».
Хуан Чэн выглядит мрачным.
«Я уезжаю из Чжушаня. Неужели эта большая неделя закончится?» он сказал. «Без мясника Чжу, может ли мир не есть свинину?»
Присутствующие были на каждом взгляде.
«В этом мире много хороших генералов». Мужчина кивнул и сказал: «Но на этом севере Чжу Шань закрывает небо одной рукой, а других чиновников трудно победить».
«Да, в прошлом мы посылали так много людей, что все они были подавлены людьми Чжушань». Другой мужчина сказал: «Это действительно раздражает».
«Для Чжу Шаня легко получить возможность выучить несколько уроков, и результат…» Все говорили и смотрели на бумагу для писем, разбросанную по земле. «Столько хороших слов, такое время…»
Кажется, Чжу Шань может только снова сбежать.
Все сказали это предложение, но кто его знает.
Хуан Чэн лучше знает, что он стоит и храпит, как колокольчик, а его лицо становится все более и более уродливым.
Он хлопнул помощника и прохромал на несколько шагов вперед, наступив на кусок канцелярской бумаги с шлепком по земле.
«Я еще не умер», — сказал он. «Я еще не умер».
............
Когда наступили сумерки, высокая фигура горы Циншань накрыла всю горную деревню.
"Скучать."
Крики Лю доносились у подножия горы, и мисс Цзюнь, стоявшая во дворе, сложила руки вместе и посмотрела на занятую женщину на кухне.
«Сюньцзы, я возвращаюсь», — сказала она, как будто гость прощался, и не было такого понятия, как день разочарования и разочарования.
Женщина повернулась, посмотрела на нее и улыбнулась.
«Мисс Цзюнь в порядке», — сказала она, не раздражаясь и не раздражаясь из-за запутывания, и даже не предупреждая, что перестанет приходить, как будто ничего не произошло и ей все равно.
Г-жа Цзюнь Шили повернулась и ушла. Лю Эр уже вступил во владение. Кстати, она посмотрела на эту женщину и почувствовала некоторое недовольство. Но она, естественно, была недовольна.
— Мисс, вы устали? Она очень старательно поддерживала Мисс Цзюнь. «Вы просто приходите ко мне с маленькой табуреткой, сидеть и стоять — это не одно и то же».
Мисс Джун улыбнулась.
«Как ты можешь сидеть и стоять?» — сказала она. «Или есть только Чэнмэнь Лисюэ, который не слушает технологическую дверь и сидит на снегу».
Глаза Люэра скользнули.
«Но я думаю, что сидеть на снегу сильнее», — сказала она, протягивая руку и касаясь своей задницы, сжимая голову и делая печальный вид. «Так холодно и холодно».
Мисс Цзюнь рассмеялась.
«Да, сидеть в снегу еще сильнее», — сказала она. «Цель Ли Сюэ — не быть устрашающим, а быть уважительным. Слишком велико не уважение, а принуждение».
Говоря об этом, она немного вздохнула, хотя и не плакала и не просила слов, но для матери такое ежедневное стояние перед глазами тоже вынуждено.
Она погладила Лю по голове.
«Лю Эр прав, сидит и стоит». Она кивнула и сказала.
это? Она права? Люэр был сбит с толку, но всегда приятно получить похвалу от женщины. С легкой ухмылкой она помогла руке молодой леди двигаться быстрее.
Хотя в настоящее время нет никаких доказательств, независимо от того, хороший ли она человек или нет, я уверен, что Чжан Циншань — это Чжао Чжии. Этот Сяо Юзи и девушка тоже жена и дочь Учителя.
Я не знаю, что произошло вначале, поэтому Сяо Сяози был так зол.
Что бы ни случилось, для мужчины нормально оставить жену более чем на десять лет.
Мисс Цзюнь вздохнула, как говорится, долги отца, обиды этих людей, тогда она вынесет и решится за Учителя.
Просто, что делать и что делать, чтобы решить эту проблему?
*******************************************
Спасибо хозяину холодного дворца, а? Последний выстрел? , лед на юге и 璧 璧 (>^ω^<)
Спасибо, выходные! ! все довольны!
Кстати, продолжайте просить билет. Хаха.