Глава 535: Реактивная мощность

Лю Эр с группой стражников ночью покинул гору Циншань, а когда на следующий день наступили сумерки, возвращение было жарким.

У въезда в деревню стояла карета, и дюжина мужчин была занята разворачиванием накрытого ею брезента.

Жители деревни, услышавшие волнение, собрались по двое и по трое. Взрослые все еще стояли в некотором отдалении и с любопытством наблюдали. Дети не могли не подойти ближе.

"Идите сюда." Лю Эр выскочил из машины и взял несколько больших бумажных пакетов с несколькими точками: «Ешьте цукаты».

Дети увидели, как она протянула руку, и испугались в ответ.

«Засахаренный дом Цинъюань — самый известный». Сказал Лю Эр, взял цукаты из бумажного пакета, бросил в рот и ухмыльнулся. «Конечно, этот предмет не так хорош, как столица».

Дети есть дети, наблюдая за цукатами, не могу не проглотить.

«Я видел это, я видел это, когда вошел в город со своим дядей». Сказал ребенок, сунул палец в рот и лизнул его.

Я его только видел, но не ел.

Я не могу съесть достаточно риса, где мне перекусить?

Говорят, что цукаты очень сладкие и слаще выкопанного в земле корня сладкой травы.

Люэр взял несколько очков и снова подошел к ним, передав еще один нераскрытый бумажный пакет.

«Эй, съешь это», — сказала она.

Словно потеряв контроль, ребенок, стоявший впереди, протянул руку и взял его, пока не получил бумажный пакет. Он был похож на сон.

Как я это получил?

Лю Эр взял от него кусочек и засунул его в рот.

"Есть." она хихикнула.

При засахаренном входе первого лица другие дети уже не могут сдерживаться и хлопать.

Дети, большие и маленькие, хватали цукаты и помимо того, что пихали их в рот, с удовольствием бежали к своим семьям.

«Эй, ты попробуешь это».

«Мама, это мед».

«Дедушка, ты когда-нибудь ел?»

Детские шутки, оправдания взрослых оживляют деревенский рот.

Пачка цукатов может вызвать такое оживление, — Мисс Цзюнь посмотрела на нее с грустью.

«Эти цукаты — ничто». Лю Эр продолжал говорить, демонстрируя несколько моментов, указывая на лошадь позади себя: «Я купил все, лучшее масло для рисовой лапши, соль, уксус, мясо и рыбу, а также каждые семь дней заказывал свежее мясо и рыбу. из Фучэна будут отправлены десять продуктовых магазинов, также будут отправлять продукты каждые семь дней, есть и пить, что там есть».

С помощью цукатов дети расслабляются и осмеливаются осмотреть машину и товар, а взрослые не могут не указать на несколько шагов.

"Что ты делаешь?" Послышался голос сзади.

Взрослые вдруг отступили, а дети остановились и засмеялись. Они все оглянулись, и Ся Юн и пара подошли.

«Ся Эршу». Мисс Цзюнь сказала: «Я посылаю немного риса. Как вы всем расскажете?»

Ся Юн выглядел спокойным, жена Ся Юна посмотрела на нее с благодарностью, но ничего не сказала.

«Мисс Цзюнь, ваш рис предназначен для вашего собственного использования». Ся Юн сказал: «Мы не можем разделить».

Конечно же, я все еще не принимаю это.

Услышав это, дети, которые первыми держали цукаты, положили цукаты обратно в бумажный пакет. Ребенок, державший бумажный пакет, также подбежал к Лю и сунул ей бумажный пакет.

"Привет!" Люэр успел только закричать, и кролик убежал.

Все дети жителей деревни отступили назад и плавно двинулись вперед.

«Что ты делаешь? Не ешь это». Лю Эр сказал без гнева. «Хочешь лизнуть торт?»

Никто не разговаривает или никто не идет вперед, и их глаза даже не смотрят на товар с правой стороны машины.

«Дядя Ся, ты знаешь, что я не злой». Мисс Джун сказала: «Я просто хочу что-то сделать, и я могу это сделать».

Ся Юн кивнул и что-то сказал, первым заговорил Ся Цзыцзы.

«Мисс Цзюнь, мы все понимаем ваше сердце», — искренне сказала она. «Просто наш разум, надеюсь, ты понимаешь».

Ее глаза были немного красными, она смотрела на мисс Джун, медленно покачивая головой.

«Зачем ты это делаешь, у тебя сердце ясно, у нас ясно сердце, извини, мы не принимаем».

Не принимается не ее доброжелательность, а человек, на котором она основана.

Это не должно быть причиной, но она понимает, что многие вещи не нуждаются в оправдании.

Мисс Цзюнь молча, Ся Юн и его жена повернулись, чтобы покинуть ее, и жители деревни сразу же, не колеблясь, разошлись. В мгновение ока остались только они.

Хотя машина и лошадь многочисленны, все равно она выглядит очень одинокой и неловкой.

«Я правда не знаю, насколько хорошо!» Лю Эр моргнул и сказал.

«Получи это первым». Мисс Цзюнь сказала Лэй Чжунлянь.

Лэй Чжунлянь ответил.

— Тогда мы сможем поесть сегодня вечером? — спросил Ай Ай Лю Ай.

Мисс Цзюнь посмотрела на жалостливый взгляд Лю и снова улыбнулась.

Некоторые люди не слишком сильно пострадали, и им не нужно терпеть лишения. В этом нет ничего постыдного, и некоторые люди не хотят терпеть лишения, но могут упорно страдать ради веры. Это не позор.

Она кивнула, и Люэр подняла руку и аплодировала.

Ночь окутала горную деревню, горная деревня ночью погрузилась во тьму, масла было недостаточно, ламповое масло было экстравагантным, и в деревне был только один двор с включенным светом, который, естественно, был резиденцией мисс Цзюнь. , не только в комнате, но и во дворе. Еще есть факел и фонарь.

Все это добавлено сегодня недавно, и ночью звезды яркие и яркие, поэтому люди, стоящие на горе, видят это более четко, чем днем.

«Ню Ню».

Ночью раздался звонок, и фигура, стоящая на горной дороге, тут же обернулась.

Здесь в комнате нет света, а у двери дома можно увидеть фигуру.

— Пора спать, — тихо сказала женщина.

Девушка подошла снова и подошла к женщине, чтобы остановить ее ноги.

"В чем дело?" попросил женщину погладить ее по голове.

Глаза девушки в ночи сияют.

«Когда мне было несколько лет, ты ушел?» — спросила она внезапно.

Рука женщины слегка замерла.

— Три года, — тихо сказала она.

Девушка фыркнула.

«Он слишком мал, чтобы что-либо запомнить», — сказала она.

Я не знаю, как выглядит этот мужчина, а об отце и женщине нет воспоминаний.

«Ничего, я не могу вспомнить, сколько всего я забыл». – тихо сказала женщина, сжимая плечо дочери. «Люди всегда смотрят вперед».

Девушка не разговаривала, чтобы последовать за ней в дом, дверь закрылась, и гора воцарилась полная тишина.

Утренний свет был ярким, и Мисс Цзюнь остановилась на горной дороге. Она подняла глаза, посмотрела вперед и вниз, на наручники, которые держала в руках.

Это трудно.

Этим людям действительно тяжело.

Мисс Цзюнь просто села на горную дорогу и потерла руками нижнюю челюсть.

Что я должен делать?

"Привет!"

У подножия горы донесся длинный напиток.

Мисс Цзюнь посмотрела подсознательно. Жители здесь вставали рано и усердно работали. Они сидели высоко и могли видеть людей, разбросанных по склонам полей.

Есть старухи, женщины и дети.

Звук напитка прекратился, а затем послышался скрип.

Почему вы хотите сыграть в кости? Когда мысли мисс Джун пронеслись, она тут же открыла глаза, и люди, работавшие в поле зрения линии, замахали инструментами в ее руках.

"что!"

Мягкие, нежные крики старого, высокого, низкого и низкого раздаются во всех направлениях.

Скорпион издал еще один звук.

Высокоголовый член мужчины был выброшен, а серп в руке ребенка замер и покачивался. Лошадь женщины шагнула вперед и толкнула перед собой корзину.

"что!"

Звуки собираются вместе снова и снова.

Это... работа?

Это явно... битва.

Мисс Цзюнь только чувствует онемение.

**************************************************** *************************************

*************************************************

Спасибо за лед на юге и певца? (°?‵?'??)

Продолжайте просить билет, просить месячный проездной, и всем хороших выходных.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии