Глава 581: Как враг приходит и уходит?

Люди по дороге скакали галопом, а позади него тяжеловоз не тормозил из-за скорости тройки лошадей.

Пройдите весь путь через пустыню, сойдите с дороги и идите по небольшой дороге, по которой проходят почти две лошади.

Скорость поездки замедлилась, но очередь по-прежнему оставалась аккуратной.

Путь этот кажется бесконечным, деревни с обеих сторон разбиты, и на четырех полях никого нет.

Глядя на Чжао Ханьцина, идущего впереди, брови Лян Чэндуна становились все глубже и глубже.

"Это правильно?" Он не мог не сказать: «Здесь нет пути».

Человек рядом с ним, казалось, не услышал его слов.

С другой стороны, Лэй Чжунлянь более добр и не может видеть, как Лян Чэндун остается в стороне.

«Вы офицер?» он спросил.

Они уже некоторое время были со своими сверстниками, и личность мисс Цзюнь, мисс Цзюнь, не смотрела на Лэй Чжунлянь.

Однако охранники госпожи Юй не обязательно являются офицерами и солдатами, они также могут быть членами семьи. Члены семьи совершенно не похожи на офицеров и солдат.

Лян Чэндун взглянул на него.

«Я офицер», — сказал он.

Лэй Чжунлянь фыркнул.

«Я думал, что ты не такой». Лэй Чжунлянь сказал: «Ты не такой, как они».

Он указывал налево и направо налево... когда он указывал направо, он убирал руку.

«Он не в счет». Сказал Лэй Чжунлянь, глядя на мужчину справа.

Джин 18 холодно посмотрел на него.

Либо людям приходится склонять головы под карнизом, либо нести бремя унижения. Джин 18 и другие тоже надели доспехи. С дороги они вели себя тихо и спокойно, ничем не отличаясь от деревенских жителей и прочих.

Лян Чэндун не осознавал разницы между Золотыми Восемнадцатью, и ему было лень обращать на это внимание. На самом деле он не хотел обращать внимание на слова Лэй Чжунляня, но он не улыбался ему в лицо, а люди говорили по собственной инициативе и всегда игнорировали это.

«Как это не так?» он сказал.

«Они прислушались к приказу и никогда не просили Восток спросить Запад, но и не ставили его под сомнение». Лэй Чжунлянь сказал: «Я думал, что офицеры и солдаты такие же».

Лян Чэндун был в ярости.

Этот человек очень плохой!

Чтобы выйти за него замуж, потребовалось полдня!

очень плохо!

Конечно, он не офицер. Если это солдат в его руке, он даст мальчику кнут и сообщит, что спрашивать, если он не спросит Дуна.

«Впереди река!» Чжао Ханьцин, шедший впереди, кричал от радости.

Прервал гнев Лян Чэндуна.

Конечно же, есть река.

Он посмотрел вверх и посмотрел вперед, и сумерки на земле представляли собой обширное пространство, недалеко от реки, изгибавшейся, чтобы очертить линию.

«Река Тополь здесь». Голос мисс Джун раздался из-за машины. «Сегодня вечером я разобью здесь лагерь, а завтра смогу войти в дом у реки».

Так быстро? Действительно, как она сказала, путь – самый быстрый.

Лян Чэндун подавил гнев, наблюдая, как жители деревни начали спешиваться вместе с госпожой Цзюнь, а люди на тяжелых грузовиках начали разгружать палатки. Он также призвал его немедленно помочь ему.

Мисс Цзюнь вышла из машины и посмотрела на четыре пустыни. Чжао Ханьцин и женщины начали готовить кастрюлю, и было очень весело смеяться.

«Мисс Цзюнь действительно стоит своих денег». Раздался голос госпожи Юй: «Мисс Цзюнь знакома с этим и, кажется, может закрыть глаза».

Мисс Цзюнь оглянулась и увидела, что госпожа Юй тоже вышла из кареты, и Лян Чэндун пошел с ним.

Можно сказать, что он легкий и простой, но госпожа Цзюнь приготовила две кареты. Она не любит сидеть с одним человеком, хотя эта дама любопытный человек.

Г-жа Юй выглядит так же, и она очень довольна своим расположением.

«Нет бриллианта, который мог бы жить без фарфора». Мисс Цзюнь рассмеялась.

«Но я думаю, что мы могли бы быть быстрее». Лян Чэндун не мог не вмешаться.

Если вы не поможете этим беженцам по пути.

Мисс Джун понимает, что он имеет в виду.

Хотя это быстро и просто, оно все равно задерживает время.

Мисс Цзюнь хочет что-то сказать, первой заговорила госпожа Юй.

«Что мы идем на реку?» она сказала. «Это не для людей. Люди там — беженцы. Природа здесь такая же, как и беженцы. Если вы столкнетесь с природой, вы не сможете ее игнорировать».

Сложная красноватая реакция Лян Чэндуна исчезла.

«Он большой старик. Если он скажет ему цель, он только побежит, а его мозг не повернется». Госпожа Юй посмотрела на мисс Цзюнь.

Мисс Джун улыбнулась.

«Но если вы леди, он это пройдет», — сказала она. «Женщина действительно потрясающая».

Рот маленькой девочки был очень сладким, и госпожа Юй смеялась, улыбалась и смотрела на пустыню перед своими глазами.

«Обсуждение еще не завершено, Цзиньбин еще не въехал в страну, а эта дорога уже полна разрухи». Сказала она, склонила голову и выкопала из земли кусок земли. «Хорошая почва, но, к сожалению, весенняя вспашка в следующем году уже закончилась».

«Так родится война, и если ты не будешь сражаться, ты умрешь». Мисс Цзюнь сказала: «Говорят, что страна добилась большого успеха и хорошо сражается, но они не знают, что это делается не ради войны.

Госпожа Ю улыбнулась и кивнула.

«Мисс Цзюнь действительно хороший врач и врач», - сказала она.

Это врач?

Мисс Цзюнь тоже засмеялась.

«Мы рекламируем друг друга?» — серьезно спросила она.

Госпожа Ю снова рассмеялась, а потом подумала, что вынуть из рукавов.

"Это?" — спросила Мисс Цзюнь, глядя на это как на красный бумажный пакет.

«Сегодня первый день». Г-жа Юй сказала: «Отдайте свои счастливые деньги».

Мисс Цзюнь улыбнулась и потянулась за ним.

«Я такая большая…» сказала она с некоторым волнением.

Я не получал счастливых денег уже несколько лет.

Сначала умерли отец и мать, а потом она стала родной, стала взрослой, а денег так и не получила.

«Перед старшими всегда будут дети». Госпожа Ю улыбнулась и ущипнула еще один. «Это для моего сына. Он молодой человек».

Чжу Си? Молодой возраст? Сколько этому лет.

Мисс Цзюнь не сдержала улыбки и ей было любопытно.

Я не знаю, упоминал ли Чжу Си о себе госпоже Юй?

«Сестра-сестра».

Раздался голос Чжао Ханьцина.

"Ты можешь есть."

Мисс Цзюнь проглотила то, что хотела сказать, и попросила госпожу Юй помочь, но госпожа Юй не была вежлива. Она, естественно, положила руку на руку и пошла по грязи к лагерю, где был зажжен костер.

В костер было брошено несколько бамбуковых палочек, и в пустыне раздался звук петард, разносящийся по одинокому ночному небу, добавляя немного новогоднего дыхания.

И под тем же ночным небом кто-то бросил в костер бамбук.

Снова раздался резкий звук петард.

«Моя мать должна дать мне счастливые деньги, я не знаю, не увеличился ли рост в этом году». Сказал Чжу Си, наблюдая за костром, протянул руку и почесал нос.

Кто-то поспешно подошел и услышал слова шагов, и вид огня был сложным.

«Если тебе есть что сказать, я не маленькая девочка, поэтому терпеть не могу никаких новостей». Чжу Си сказал: «Кажется, у него за спиной длинные глаза».

«Да Минфу ничего не знает о своей жене». — прошептал мужчина.

Чжу Си почесал нос и почувствовал напряжение.

«В различных штатах, ведущих к Дому Даминг, местонахождение женщины не было обнаружено». Мужчина пошел дальше.

Рука Чжу Си медленно почесала нос.

«Мать, занимающаяся лоббистской деятельностью, обязательно вызовет нежелание многих людей. Это должно быть заблокировано. Для нее нормально хранить свои секреты». По его словам, голос немного расслаблен. «Если вы уже обсуждали это, мать знает Цинхэ Бона». Глухие люди точно больше не будут сотрудничать со своим отцом. Если у них нет необходимости идти, они, возможно, развернулись и вернулись назад».

Мужчина позади него ничего не говорил.

Я слышал только звук горящего огня.

«В этом нет ничего плохого, давайте поговорим об этом вместе». Сказал Чжу Си, не поворачивая головы.

Лицо человека с костром мерцает.

«Есть пять тысяч золотых солдат из Волчьего города, окруженного стеной Бачжоу», — сказал он.

В конце концов, он все же прорвал линию обороны Чэн Гогуна.

"Трава." Чжу Си посмотрел на огонь и закричал, а люди вскочили. «Продолжайте спешить».

В ночи вокруг фигура вскочила, и лошадь закричала, скакая в ночи с порывом печали.

Но даже если кони летят на крыльях, они не смогут в мгновение ока добраться до самого северного места.

............................................

Пришли новости из префектуры Бачжоу, и прибрежное правительство уже погрузилось в хаос.

Еще несколько месяцев назад здесь было трое беженцев из трех штатов, а сегодняшние дни были еще более бушующими.

Однако правительство неожиданно издало приказ закрыть городские ворота и не пускать беженцев.

За пределами города Форчун, особенно возле города Бачжоу, бывает траур.

«Взрослый, это наши люди».

В официальной резиденции города Чанфэн несколько чиновников были с покрасневшими глазами и ревели. Казалось, они не видели перед собой официальных мантий госслужащих и забыли уровень.

«Разве ты не видишь, как их убивает Золотой Вор?» кричали они.

Этика армии Чанфэн в отношении выражения лица Ли Гожуя была не очень хорошей, и кожа слегка дрожала.

«Я так не думаю?» Он тоже кричал. «Пять тысяч золотых солдат уже прибыли в Бачжоу. В следующий момент они смогут броситься в реку. Что касается этих беженцев, вы игнорируете этих людей в реке?»

Сунь Санджи, здешний судья, тоже вздохнул.

«Мы — барьеры между реками. Как только они будут сломаны, всей реке придет конец». Он вздохнул и улыбнулся. «Что касается Бачжоу, его нельзя убивать. Эти люди будут людьми народа Цзинь». ""

Государство Бачжоу скоро будет передано народу Цзинь. Эта новость хорошо известна.

Это сделало атмосферу в зале еще более застоявшейся, и один из чиновников вздохнул с облегчением.

«Как хороший ханьский ребенок вдруг стал золотым человеком?» он крикнул. «Я не могу смотреть, как эти люди плачут возле замка. Я не могу сказать им, что они нам не нужны. Они золотые люди. Я этого не говорю». Экспорт».

Ли Гожуй разозлил его.

«У нас не было подкрепления. Солдаты, находившиеся поблизости, отступили. Как вы можете их спасти?» Он крикнул. «Страна не может его удержать. Как мы можем удержать этих людей?»

Да, усиления нет. Как только ворота откроются и люди Цзинь ворвутся внутрь, им будет действительно трудно противостоять.

Офицер остановился и сжал кулак.

За дверью стоят солдаты, которые осторожно щупают.

— Взрослый, — сказал он с некоторым беспокойством. «На улицу вышла группа людей, они сказали, что это подкрепление».

Укрепление?

Люди в зале упали.

«Откуда вы пришли с подкреплением?» Ли Гожуй спросил: «Какая это дорога?»

Солдаты выглядят еще более смущенными.

«Я не знаю, по какой дороге идет армия». Он сказал, указывая пальцем наружу: «Просто скажем, армия Циншань».

*********************************

Спасибо 11 страницам знаменитого южного льда и наград. Спасибо.

Понедельник, все вместе радуются.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии