Глава 61: Кто такой шахматист?

Как он мог разблокировать игру, это невероятно.

Вопрос явно не принадлежит Нин Юню, и все, кто его окружает, задаются вопросом.

«Как я могу не делать этого?» — крикнул Тянь Сан. Хотя это был известный отдыхающий человек в Янчэне, он видел самые разные уродливые лица, но в этот момент он все еще очень нервничал.

Вероятно, из-за денег, которые я держал на руках.

Столько денег, столько денег, которых многие люди не увидят в этой жизни, сейчас в его руках.

«Как ты это решаешь?»

«Вы играете в шахматы?»

«Как ты сделаешь этот шаг?»

Если вас окружает дождь, вы придете.

«Я не буду играть в шахматы». — крикнул Тянь Сан, хватаясь за его шею. — Но я только что развязался, не так ли?

Он был настолько откровенен, что позволил зрителям ошеломиться и фыркнуть.

«Вы не умеете играть в шахматы, как вы это решаете? Так много людей не могут это решить». Кто-то спросил, нахмурившись.

Увидев это, люди больше не шумели, глаза Тянь Сана засияли счастливым цветом, а спина стала слегка прямой.

Просто немного прямой, держит в руках столько денег, а спина действительно не прямая.

«Я не могу решить эту проблему, если кто-то не может ее решить? Я просто оставил руку, кто знает, она будет решена, я не знаю, что происходит», — фыркнул он.

что? Он оказался монгольским?

Это заставило людей вокруг меня снова застонать.

Это невозможно.

«Как это невозможно? Как это невозможно? В любом случае, свет горит, вини меня?» Тянь Сан тоже крикнул. «Что ты делаешь, не спрашивая шахматную доску!»

Зрители потеряли дар речи.

Тянь Сан стал более уверенным в себе и повернул голову, чтобы посмотреть на людей с лампами.

«Эй, можно мне взять с собой деньги? Ты об этом говоришь? Ты хочешь сказать, что придут только те, кто будет играть в шахматы? Разве нельзя было бы играть в шахматы, не сказав ни слова?» Он крикнул Дорога.

Посмотрите на взгляд светлого человека.

«Вы уже взяли деньги?» он сказал. «Если это не в счет, как я могу получить тебе деньги?»

Зрители не могли не дышать.

«Вот что он на самом деле выиграл? Он не будет играть в шахматы».

Фонарщик поднял брови.

«Верхний мне сказал, что если я зажгу лампу, даже если выиграю, деньги отдадут другим. Что касается того, буду ли я играть в шахматы, то я не могу сказать эту просьбу». Он сказал, размахивая палкой в ​​руке, чтобы разомкнуть толпу: «Когда миссия будет завершена, я должен уйти».

Толпа старалась уклониться от него, и световой человек действительно ушел.

«Давай отпустим». — крикнул Тянь Сан, и такая возможность тоже последовала, оставив группу ошеломленных зрителей.

"Как это называется!"

Зрители говорили один за другим.

«Я думаю, что это лжец».

«Да, вот в чем они сговорились».

«Да, используйте деньги, чтобы довести всех до конца, а потом почти все деньги, и используйте органы, чтобы включить свет».

«Подобный трюк часто встречается в казино».

«Не говори о казино. То же самое относится и к тем, кто угадывает бобы на храмовой ярмарке».

Люди, говорящие о толпе, были возмущены и рассержены. Многие люди выплеснули свой гнев, разбили фонари и решили испортиться.

Это люди, которые не знают шахмат, и люди, похожие на шахматы, и некоторые люди, которые думают и хмурятся, наблюдают.

«Это действительно сговор?» — спросил молодой человек.

«Но эта игра действительно потрясающая». Другой нахмурился, сказал.

«Но человек, который организовал эту игру, наверняка знает, как ее решить, поэтому он поручил Тянь Сану сделать это». Сказал Нин Юн.

Эту проблему Тянь Сан, естественно, можно решить.

Действительно, товарищи кивнули.

Кажется, это можно только объяснить.

«Но также возможно, что Тянь Сан сказал, что это правда». Сказал Нин Юн.

«Это не расположение шахматиста. Оно принадлежит Тянь Сану». Сказал Нин Юньци.

Как это могло быть возможно, спутники снова покачали головами.

«Это не невозможно, как ребенок, который побеждает большого человека. Игра не такая гибкая, как человек. У нее правильная походка, и Тянь Сан просто оказался прав». Сказал Нин Юн.

Есть и такая возможность, но она смешна и нелепа.

«Абсурд, записанный в учебниках по истории, просто смешен, но происходит много вещей». Нин Юньсяо улыбнулась. «Поскольку вы осмелились играть, вы осмелились проиграть. Грубо говоря, это авантюра».

Это тоже правда, засмеялись товарищи, их не волновало бы выбрасывание двух серебряных монет, и они не подумали бы, что они не получили пять тысяч две серебряные головы и возмутились.

Это игра.

«Но эта игра очень интересная. Давайте вернемся и изучим». Все сказали с улыбкой, идите вперед.

Нин Юньвэй последовал за ним и не мог не посмотреть ему в глаза.

Девушка все еще плачет. Если она скажет ей, что игрой управляет свободный человек, это должно заставить ее чувствовать себя менее обиженной.

На этот раз я не знаю, где ее найти.

Однако девушку так волнует эта игра, что она обязательно о ней спросит и узнает очень быстро.

Нин Юнь вздохнул и посмотрел на фонарь в своей руке.

Этот Фестиваль фонарей весьма интересен.

Этот Фестиваль фонарей весьма интересен, и сегодня вечером о нем думает много людей.

Люди увидели знаменитого молодого монаха, жители Фанцзя позволили молодым хозяевам своих домов насладиться фонарями, некоторые были в восторге от различных фонарей, некоторые были счастливы из-за жонглирования, а некоторые были взволнованы неожиданным богатством.

Независимо от того, взволнован он или счастлив, время по-прежнему ровно, ночь медленно угасает, и новый день идет по расписанию.

Мисс Цзюнь тоже проснулась, как обычно, но не встала в постели.

То, что произошло прошлой ночью, все еще повлияло на нее.

Хотя она готова рискнуть и проиграть, мисс Цзюнь не обижается на человека, который ее выиграл, но она все равно чувствует себя неловко, когда думает об этом.

Об этом часто говорится в старой поговорке: поднимать камень и лизать собственные ноги — это немного глупо.

Ведь она девочка, и ей еще не так много лет. Хотя у нее есть слой кожи, ее лицо все еще немного тонкое.

Мисс Цзюнь поднялась на кровати и встала.

«Я сегодня немного устал, не собираюсь драться кулаком». Она сказала Лю.

Лю Эр не заметила неловкости девушки и кивнула, зевая.

Я не должен был там быть. Фестиваль фонарей должен быть карнавалом всю ночь. На следующий день я не должен себе этого позволить. Барышне хватит так рано, чем заняться.

— Кто-нибудь дома что-нибудь говорит обо мне? Мисс Цзюнь спросила так же небрежно.

"Что сказать?" Лю Эр немедленно поднял уши. «Кто сказал Мисс что?»

Увидев, что она выглядит как драка с кем-то, мисс Цзюнь попросит ее посмотреть, говорит ли кто-нибудь в семье о том, что прошлой ночью было выиграно пять тысяч и две цветных головы.

Раз уж вы это сделали, то можно не бояться, что о вас заговорят, иначе оно упадет.

То, что ей предстоит сделать, слишком сложно. Время, когда ей нужно усердно работать, слишком срочно, поэтому она не может так грустить и обижать осень. Когда мисс Цзюнь приведет в порядок свое настроение и будет готова пойти в сад, чтобы завершить незавершенное упражнение, она скажет, что руководители хотят увидеться.

Ему передают фонарь. Теперь, когда Фестиваль фонарей закончился, руководители, естественно, приходят посмотреть, особенно пять тысяч два серебра.

Мисс Цзюнь кивнула в сторону гостиной.

Руководители были не одни, и они последовали за мужчиной, стоявшим за ним, тем самым, который прошлой ночью видел лампу.

Когда обе стороны заговорили, мисс Цзюнь знала, что игра была представлена ​​вчера вечером, и бездельник все еще был прав. Хотя она была удивлена, у нее не было ни малейшей депрессии, и она была готова проиграть, независимо от того, выиграть ли ее, полагаясь на учебу или полагаясь на удачу, короче говоря, победа означает победу.

«Таким образом, событие прошлой ночи не распространилось». Руководитель сказал: «Пять тысяч две цветные головы предназначены для фонарей, но в конце концов это победа. Все думают, что это хорошая афера, в которой мы сговорились».

Как и в игре «Угадай бобы» на Фестивале фонарей, возмущенные крики отбрасываются и больше не упоминаются.

«Сюда, хорошо». Сказала Мисс Цзюнь с улыбкой.

«Однако, конечно, это не очень хорошая афера, с которой мы вступили в сговор». Руководитель продолжил: «Но я думаю, что это обычный человек, который вступил в сговор с другими».

Мисс Цзюнь сразу поняла это предложение и нахмурилась.

«Возможно, он и не слепой, но кто-то сказал ему отпустить его на игру». Сказал руководитель, посмотрел на фонарщика.

«Я закончил работу вчера вечером, чтобы выпить». Фонарщик сказал и сказал.

Когда все будет готово, естественно посмотреть на фонарь.

«…Я встретил Тянь Сана на обратном пути после того, как выпил вино», — сказал он, опустив голову. «Он нанял машину за городом».

*******************

Спасибо, 嗨*Маленькая Обезьянка, Меховая Фасоль, Байцзя, Ангел Бингер, и спасибо, что голосовали за меня в эти напряженные годы.

У меня будет Новый год, а завтра у меня будет праздник (*^__^*)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии