Глава 62: Этот результат очень удовлетворительный

Вчера вечером состоялся Фестиваль фонарей, чтобы жители Янчэна могли насладиться огнями, городские ворота не закрываются, поэтому вы можете покинуть город ночью.

За этот досуг Хань Тяньсан выиграл столько денег, что у него нет власти и власти. Место, которое он знал, больше не является безопасным. Он не стал распространять эту новость и покинул Янчэн, чтобы отправиться в другое место, чтобы сделать подтяжку лица. Также очень разумно прожить новую жизнь.

Однако мисс Цзюнь нахмурилась.

— Ты выследил его? она спросила.

Посмотрите на людей с лампами, качающих головами.

«Руководитель не говорил мне это делать», - сказал он.

«Да, я не говорил руководителям делать это». Мисс Цзюнь нахмурилась, кивнула и сказала.

Посмотрите, в глазах зажигалки мелькнул след аварии, голову чуть ниже прикрыть.

Что значит дама? Спросить неправильные слова?

«Тогда откуда ты знаешь, что он вступает в сговор с другими? Ты это видишь?» Лю Эр не мог не спросить.

Фонарщик снова покачал головой.

«Он человек», — сказал он, сделав паузу. «Но он носил только один ботинок».

Ботинок?

Что с этим случилось? Люэр запутался еще больше.

Мисс Цзюнь ничего не говорила и задумчиво смотрела на людей с лампами.

«Я слышал, как кучер спросил, не потерял ли он туфлю. Тянь Сан ответил: нет, сказав, что это чужая обувь». Фонарщик сказал: «Водитель спросил его, как носить чужую обувь. Тянь Сан сказал, не смотри вниз. Этот ботинок в обмен на всю жизнь богатой дороги».

Его голос молчал в комнате.

Лю Эр моргнул и долго ждал, чтобы увидеть, как говорит этот легкий человек.

"Полный?" Она спросила эту реакцию.

Фонарщик кивнул.

«Все кончено», сказал он.

Лю Эр моргнул.

«Что с этим случилось?» она спросила.

«Об этом можно догадаться. Тянь Сан встретился с кем-то, кто был владельцем туфли, которую он носил. Что касается того, почему есть только один ботинок, то неясно, что это не важно. Важно то, что Тянь Сан сказал, что Только обувь, в обмен на богатство всей жизни, что такое богатство всей жизни, естественно, Тянь Тянь от фонарей мы получили столько денег». Руководители заявили: «И это богатство зависит от этой обуви, то есть обуви, принесенной владельцем».

Лю Эр фыркнул.

«Вы, ребята, так много думаете», — сказала она, ухмыляясь.

Руководители не будут иметь общего представления об этой маленькой девочке и не будут смеяться.

Мисс Цзюнь кивнула, поставив чашку в руку.

«Я знаю, то есть разблокировать эту игру можно не благодаря удаче, а благодаря реальным способностям». Она сказала с улыбкой: «Спасибо руководителям, это для меня утешение».

Глаза руководителей слегка сверкнули.

«Я также думаю, что говорить об удаче — это слишком случайно». Он сказал с улыбкой: «Так много людей не могут решить эту задачу. Поскольку это еще один высокопоставленный человек, он не позволит вам пропустить шахматную партию».

Мисс Цзюнь кивнула с улыбкой.

Лю Эр хотела поговорить на стороне, но мисс Цзюнь охватила ее, и она не смогла этого сказать.

«Хотя быть непонятым народом — это уловка, но на самом деле, в конце концов, героев не берегут, и барышня — не фонарь. Это идеальная вещь». Руководители тогда рассмеялись.

Что касается того, действительно ли он завершен, то это именно то, о чем руководители хотят спросить Мисс Цзюнь.

Если вы знаете, что пять тысяч двуглавых фонарей настоящие, город будет перевернут, и личность мисс Цзюнь, конечно же, не сдержится. Такого рода смелый и элегантный анекдот тоже необходимо записать.

По его разумению, эта Мисс Цзюнь должна была сделать такой фонарь и вынуть такой большой цвет. Должно быть, ради славы, а это все равно, что купить конскую кость. Это покажет ее способности и покажет ее силу. Широкий.

Хотя это и не дает сразу хорошей репутации, но может, по крайней мере, ослабить предыдущую гнилую репутацию и подготовить почву для лучшей репутации в будущем.

Ведь быть обманутым – дело не славное, поэтому проповедовать его будут не люди, а самое большее несколько частных слов. Если кому-то нужно узнать, чем занимается Мисс Цзюнь, то лучшего варианта нет.

В результате это потеря жены и солдат.

Что касается Мисс Джун, она все еще может сидеть и смеяться в это время, и руководители не могут не восхищаться.

Она сказала, что очень спокойна, хотя сердце, возможно, рвало кровью.

Конечно, этот вопрос не лишен решения. Просто найдите человека, стоящего за хозяином, и позвольте ему выйти для дачи показаний, и все можно будет спасти.

Однако госпожа Цзюнь не приказала людям с лампами подвергнуть Тянь Сан перекрестному допросу, а также обернулась.

Ну дети маленькие и не прошли через это дело. Я не знаю, что делать, и иду домой, чтобы найти кого-нибудь.

Но никто не ждал левых и правых, и один поинтересовался, что идет домой отдыхать.

Это не надежный ребенок!

К счастью, я наблюдал за собой в то время. Руководителям пришлось урегулировать ситуацию самостоятельно. Они сохранили четверо ворот. Они знали, что Тянь Сан должен бежать ночью. Хотя он и не видел закулисного посла, он также подтвердил предположения. .

Я дождался рассвета и не могу дождаться запроса мисс Джун. Старушка этого не устроила. Я подумал, что эта мисс Цзюнь поступила неразумно. Руководители просто отправили Будду на Запад и лично попросили об этом.

Его слова были очень ясными, просто посмотрите, что сказала мисс Джун.

Руководитель посмотрел на мисс Джун.

Мисс Джун кивнула.

«Да, это очень удовлетворительно», — сказала она.

Кажется, в глазах еще есть немного удачи.

Сяоцин повезло? К счастью, что?

Руководители пошли вниз, это правда? Вот и все? Недостаточно понять то, что я сказал.

«Мисс Цзюнь, не хотели бы вы найти этого высокого человека и поговорить о шахматах?» он спросил.

Мисс Цзюнь покачала головой без тени колебания.

«Нет», сказала она. «Я фонарь Фестиваля фонарей, а не шахматной игры. Фестиваль фонарей закончился.

Она сказала, что остановилась и подумала об этом.

«Все в порядке», сказала она, кивнув.

То, что она сказала, правда.

Руководители снова открыли рты.

тогда ладно.

Когда мисс Цзюнь вынула пять тысяч две, чтобы сделать цветную голову, он уже спросил старушку, и старушка сказала, что это ее деньги, и пошла с ней.

Если это так, то отпустите ее. Во всяком случае, он сказал, что, напомнив, он сказал, путь, по которому идти, - это выбор самих людей.

«Тогда я уйду на пенсию, у мисс Цзюнь есть какие-либо инструкции, пусть старушка позвонит мне». Руководители улыбались и кричали.

Умность этого заявления заключается и в энтузиазме, и в напоминании о том, что, собственно, и надо сказать, чтобы она не считала, но и позволила старушке говорить.

Мисс Цзюнь тоже улыбнулась и встала, ее взгляд упал на фонарщика.

«Как это называется? Где это делается?» — спросила она внезапно.

Фонарщик ошеломлен.

«Его зовут Лэй Чжунлянь». Руководитель сказал: «Это старик наблюдает за машиной по номеру билета».

Я не знаю, насколько мисс Джун знает о билетном бизнесе, но не имеет значения, звучит ли машина, поэтому он намеренно указывает, что он старик.

Это значит, что хоть и статус невысокий, но опытный человек, это не тот человек, который ее случайно спросил.

Когда руководители закончили говорить об этом предложении, они увидели улыбку на губах мисс Джун.

Эта улыбка заставляет людей чувствовать себя некомфортно, как взрослый видит детскую хитрость, но не разрушает ее.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии