«Чжу Си».
«Чжу Си».
Когда имя было произнесено трижды, мужчина впереди наконец повернул назад.
Он выглядел тяжелым, серьезным и торжественным.
"Что?" — тихо спросил он.
Мисс Джун призвала лошадь догнать ее и посмотреть, как она улыбается.
«Почему ты не говоришь?» она спросила.
Чжу Си выглядел спокойным.
"Что сказать?" он спросил.
Мисс Джун рассмеялась.
«Ты молчишь? Как ты можешь не разговаривать несколько дней? Это выглядит так странно». Она смеялась.
Чжу фыркнул.
«Ты можешь только говорить», — сказал он, сказав, что повернул голову и погнал лошадь галопом.
Мисс Джун хаха улыбнулась, чтобы не отставать.
— Ты опроверг только четыре слова? она сказала.
Чжу Си смотрел только вперед и не щурился.
"Эй привет." Мисс Цзюнь ткнула его кнутом. «Почему ты не говоришь?»
Чжу Си протянула руку и взяла свой кнут.
«Не создавай проблем». Одним словом он кричал. «Учитель, изначально я был человеком, который не говорил».
Мисс Джун рассмеялась.
«Думаешь, я не могу этого сказать, просто не говори?» она сказала.
Чжу Си не поднялась от гнева, все еще спокойная, а ее кальмар открылся и продолжил.
Мисс Цзюнь улыбнулась и снова продолжила.
«Эй», сказала она.
На этот раз, не дожидаясь, пока она заговорит, Чжу Си обернулся и взял на себя инициативу заговорить.
«Если вы используете это, вы можете сказать, что вам не нужно использовать природу». Он сказал: «Мы уже сказали то, что сказали, что еще вы хотите сказать?»
Глаза мисс Джун улыбнулись и посмотрели на него.
«Я хочу пить воду», сказала она.
Чжу Си спокойно протянул ей руку и протянул ей пузырь с водой.
Мисс Джун взяла на себя управление, сделала несколько глотков и вернула его.
«Я немного голодна», добавила она.
Чжу Си вытащил из суеты несколько диких фруктов.
Мисс Цзюнь не взяла трубку.
«Грязный не грязный?» сказала она с зондом.
Чжу Си дважды протер дикий плод и снова приложил его.
Мисс Цзюнь откусила кусочек и съела его.
«Вы были одни из Баочжоу в Пекин в последний раз?» она сказала. «Трудно ли быть одному?»
«Это не сложно, я привык к одному человеку». Чжу Си сказал, глядя вперед, кажется, что вокруг никого нет.
Мисс Джун кивнула.
«Раньше я привыкла к одному человеку», — сказала она, резко поедая фрукт, качая головой и смеясь. «Но теперь я чувствую, что для двоих людей действительно хорошо вести себя».
Сказал протянуть руку и распространиться.
"Законченный."
Этот фруктовый сок сочный, а вытянутая маленькая рука выглядит слизистой.
Чжу Си вытащил джинпу из пояса и не щурил вытянутую руку. Она вытерла ее руку.
Мисс Цзюнь с приятной улыбкой забрала руку.
«Чжу Си», — сказала она.
Бровь Чжу Си незаметно подпрыгнула.
«Кто еще мисс Джун?» он сказал.
Но звук будто выдавливается из зубов.
Мисс Цзюнь села и лизнула лицо, неторопливо покачивая ногами.
«Я думаю об этом», сказала она.
«Не торопись, ты думаешь медленно». — тихо сказал Чжу Си.
Мисс Джун фыркнула.
«Как далеко? После долгой прогулки он очень устал». Она сказала, нос толстый, немного ленивый.
Чжу Си наконец повернулся и посмотрел на нее.
«Мисс Цзюнь, вы имеете в виду именно эту дорогу». Он сказал, синие вены на руке, держащей поводья, «маленькие, я правда не знаю».
Мисс Цзюнь посмотрела на него и ухмыльнулась.
Затем он взмахнул кнутом и вытащил цветок в воздух, сделав резкий удар.
Лошадь вскрикнула, и копыто побежало вперед. Тюль, обернутый на голову девушки, едущей на лошади, развевался по ветру и скользил за ним, как Юнься.
Лицо Чжу Си тоже похоже на Юнься.
Конечно, я не вижу этой красоты и я красный.
Он поднял голову и молча выдохнул, протягивая руку и нанося взад-вперед удары по спине скачущей девушки.
Зачем тебе на свете такая ужасная женщина!
Почему такая ужасная женщина просто смотрит на него! Обними его!
Это так называемое красное лицо скорпиона!
........................................
На крутой горной вершине саркофага толстая веревка намокла от воды, а тяжелый звук запутался в камне.
Глядя на узел, госпожа Цзюнь схватила веревку и поставила ногу на камень. Мужчина упал назад, и рука, державшая веревку, мгновенно покраснела.
"Хорошо." Она отпустила веревку и встала. «Оно очень сильное».
Руки Чжу Си в стороны выглядели немного пренебрежительно, но он ничего не сказал.
Мисс Цзюнь повернулась, чтобы посмотреть на него.
«На что ты смотришь, продолжай», — сказала она. «Веревка, которую я сделал, очень прочная и не порвется, как твоя».
Чжу фыркнул и ничего не сказал, протянул руку, схватил разбросанную по земле веревку и привязал ее к своей талии.
«Эй, ты уверен, что на этом утесе есть трава?» Он стоял на краю обрыва и смотрел на крутой склон.
Хоть гора и невысокая, подняться на скалу сложно.
«Если ты спустишься и увидишь, ты не узнаешь». Мисс Цзюнь сказала, махнув рукой и призывая: «Работайте быстро и работайте быстро, я смотрю на веревку, вы можете быть уверены, что она всегда вас подтянет».
Чжу Си взглянул на нее и больше ничего не сказал. Перешагнув через край, она упала на скалу. Считалось, что если бы не рука, поднявшаяся на камень, люди бы упали.
Мисс Цзюнь стояла сбоку и смотрела, как он спускается. Он вернулся к камню и уставился на веревку. Казалось, чтобы не удивляться, он просто схватил веревку и намотал ее на другой камень, а потом захлопал в ладоши.
«К этому времени никаких происшествий не произойдет», — сказала она, садясь на камень, развязывая на поясе пакетик, высыпая жареную фасоль и съедая ее.
«…не вижу этого…»
Крики Чжу Си были слышны у подножия горы.
«Смотри медленно». Мисс Цзюнь не подняла головы и сказала: «Посмотрите, какая срочность».
Чжу Си больше не разговаривал. Веревка, упавшая на землю, покачнулась и соскользнула. Было очевидно, что люди спускались вниз.
Горы погрузились в тишину, если не считать редких перекатов камней.
Чжу Си серьезно искал его на скале, а в склонах и кустах на левой стороне скалы за ним серьезно следила пара глаз.
Поскольку кто-то помог посмотреть на веревку, Чжу Си почувствовал большое облегчение и сосредоточился на поиске трав, а девушки на камнях очень серьезно относились к употреблению бобов.
Кружал горный ветер, растительность покачивалась, а из кустов торчала длинная духовая трубка, целясь в Чжу Си, прикрепленную к скале внизу.
Взрыв.
Сквозь холод сверкнула острая стрела.
В кустах послышался вздох, ветки и листья подернулись, и некоторые люди покатились вниз.
Чжу Си, который взбирался на скалу, поднял свое тело, схватил ногу и схватил камень, чтобы подняться сюда. Его движения были быстрыми, а взгляд устремился в эту сторону. Люди сильно подпрыгнули и упали на склон.
Человек, который был пойман листьями и не скатился со скалы, был перевернут Чжу Си, обнажив невзрачное лицо.
"Мертвый." Чжу Си крикнул в ответ и посмотрел на скалу.
Мисс Цзюнь не знала, когда встать и держать в руке духовую трубку.
«Он умрет, если не умрет», - сказала она. «Не думай о том, чтобы зарабатывать себе на жизнь. Этот человек отныне скрыт и определенно не даст тебе такой возможности. Как только ему представится такая возможность, это его шанс убить тебя».
Этот человек никогда не оставит никакого следа в своей личности.
Чжу Си встал и столкнул его со скалы.
"Угадай кто?" спросила мисс Джун.
«Я хочу умереть за себя». Чжу Си сказал и холодно улыбнулся: «Те, кто хочет, чтобы я был плохим человеком».
Мисс Джун смотрит в сторону столицы.
«Нелегко сказать, что Пекин — это город», — сказала она. «Похоже, в столицу попасть непросто».
.................................................. .
В официальном офисе Имперской улицы на стороне Имперской улицы несколько маленьких сквотов от беспокойства бежали, и вскоре собралось много людей.
«Это правда, что это правда. Это правда».
«Сообщение верно».
«Встреча уже согласована».
Они шептались в спешке, и как только они прошептали, они были ошеломлены, разбили разные бомбы и взбудоражили тихий офис.
Нин Юньсяо в комнате отложил документы в руку и посмотрел на коллегу, сидевшего напротив.
«Конечно, нет ни ветра, ни волн, эта волна становится все больше и больше». Он улыбнулся и сказал.
**********
Пока болит спина в постели.
Спасибо маленькому дьявольскому рыцарю, новому лорду, спасибо за бамбук, лед Юга и певца.
......
......
(Не могу написать код в первый день, подумайте об этом...)