Глава 64: Счастливое событие

Руководство, естественно, рассказало старушке об этом происшествии. В конце концов, старушка сказала ему сопровождать мисс Цзюнь делать фонарики. Фестиваль фонарей пришлось отменить.

Когда я услышал, как руководители сказали, что кто-то зажег фонарь и выиграл 5000, пожилая женщина просто улыбнулась и показала знакомый ей взгляд.

Ее взгляд на руководителей такой же, шаг Цзюнь Цзюнь — просто сделать себе имя, проявить разносторонность и элегантность, чтобы стереть с лица земли предыдущую разрушенную репутацию.

«Мисс Цзюнь может позволить себе положить это бесплатно и легко». Руководитель рассмеялся.

Старушка храпит.

«Причина, по которой я не говорю, что боюсь потерять лицо, на самом деле проста и проста». Она сказала: «Я не хочу думать о том, насколько это легко. В мире так много людей, а у нее всего несколько фунтов».

"Мама мама." Миссис Фанг вышла снаружи, и ее лицо было счастливым. «Чэнъюй съел полчашки риса».

В этом доме четырехлетний мальчик, съедающий полмискины риса, — это радость для всех, смешно и жалко.

Руководители вздохнули в глубине души и смеялись и смеялись над женой госпожи Тунфан.

Лицо старушки тоже счастливое, но напряженное.

Потому что есть посторонние, которые ничего не сказали в госпоже Фангда, но старушка знает, что на самом деле она хочет сказать, что мать, используя лекарство Цзюньи, Чэнъюй съедает половину миски риса.

За последние несколько дней в конфигурацию Цзюньи было добавлено лекарство Фан Чэнъюя. У Фан Чэнъюя не только хватило духа, чтобы наблюдать за полудневными фонарями прошлой ночью, но даже сегодня он все еще может есть. Он знает, что утомится, если скажет несколько слов дома. Поскольку вы едите больше лекарств, ежедневную еду почти не употребляете.

Болезнь Фан Чэнъюя очень ясна, поэтому врачи, которые искали так много лет, также оказывают симптоматическое и детоксикационное действие, но всегда нет лекарства, способного оказать этот эффект.

Неужели это секретный рецепт этого монарха?

Я только что сказал, что Цзюнь Хао весила всего несколько фунтов, и теперь ей предстоит измерить эту сумму.

Руководители ушли на пенсию, и г-жа Фан Да прислушалась к словам старых фонарей, которые говорила старушка.

«Это всегда хорошо». Г-жа Фанг Да сказала: «Людям нужна хорошая репутация, и это лучше, чем если бы она не стала знаменитой».

Это тоже правда.

Миссис Фанг улыбнулась и подумала, что ее взгляд был немного достойным.

«Есть ли вероятность того, что отравившийся человек проведет ее детоксикацию и поможет ей это сделать?» она сказала.

Действительно трудно понять, что ядовитые монархи, которых так много людей не могут решить в течение многих лет, могут их решить.

«Мама, наши люди наблюдали за ней, и никто из тех, кто с подозрением относится к посторонним, не связывался с ней и не разговаривал наедине». Сказала госпожа Фанг.

«А если бы это было в Фюнинге?» сказала миссис Фанг.

Тогда я действительно не знаю.

По правде говоря, можно лишь сказать, что договоренность другой стороны действительно слишком затянулась.

«Давно, со времен старика, это действительно очень долго и долго». — пробормотала миссис Фанг.

Госпожа Фан Да хмурит брови.

«Мама, ты веришь, что отец и бабушка, о которых она говорила, тоже убиты?» прошептала она.

Старушка какое-то время молчит.

«Я не знаю», сказала она. «Сейчас я ничего не знаю».

Первоначально считалось, что жизнь и дальнейший путь в руках монарха теперь были нарушены, и многие вещи стали неопределенными.

Госпожа Фанг Да тоже на мгновение замолчала.

«Я не уверен, но в одном я уверен». По ее словам, она была очень решительной и даже сумасшедшей. «Я хочу, чтобы Чэнъюй жил».

Если Чэн Юй сможет жить, она сможет дать это независимо от того, чего хотят другие.

.................................................. ............

«Как сегодня младший брат?»

Фан Цзиньсю вошел в комнату Фан Юйсю.

«Пойдем к нему и обернемся».

Поскольку семья наслаждалась Фестивалем фонарей только спустя почти десять лет, у них было гораздо больше тем со своими младшими братьями, поэтому в первый месяц они часто ходили в Фан Чэнъюй.

Или, может быть, я не думаю, что все проводят много времени вместе.

Фан Чэнъюй родился в марте, и когда он сыт, ему исполнится четырнадцать лет. Доктор сказал, что он не сможет прожить пятнадцать лет, то есть проживет только этот год.

«Жители Шаньтоу сказали, что Цзюнь Хао пошел к младшему брату». Сказал Фан Юйсю.

— Что она собирается там делать? сказала она, ее лицо было полно настороженности.

«Не знаю, ее забрали бабушка и мама». Фан Юйсю, задумавшись, сказала: «В последнее время Чэнъюю стало намного лучше».

«Значит, нехорошо ей на нее сердиться?» Фан Цзиньсю на воздушной трассе повернулся и ушел налево: «Я пойду и посмотрю».

"Три сестры." - крикнул Фан Юньсю.

Фан Цзиньсю уже закончился.

Мисс Цзюнь села перед Фан Чэнъюем и рассмотрела его лицо.

Они сидят очень близко, Фан Чэнъюю не так уж и неуютно, с улыбкой на лице.

"Я выгляжу хорошо?" он даже спросил.

«Чэнъюй, не создавай проблем». — тихо сказала госпожа Фан Да.

«Мама, многие на улице хвастались, что я хорошо выгляжу». Фан Чэнъюй сказал с некоторым стыдом: «Я думал, что это правда».

Кто может оскорбить ребенка, который столько лет был изолирован от мира, прежде чем его представили людям и затем так хвалили?

Его заботят эти похвалы, он хочет, чтобы эти слова были правдой и в этом нет ничего плохого. Это человеческая природа, а не бардак и не сатира.

Миссис Фан Да посмотрела на него и стала мягче.

«Конечно, это правда», — твердо сказала она, снова глядя на мисс Цзюнь.

Без просьбы в глазах мисс Цзюнь уже улыбнулась.

«Кузина очень хорошая», — сказала она, и голос был серьезным и не поверхностным.

Фан Чэнъюй кивнул с улыбкой.

«Двоюродный брат тоже очень хорош», — сказал он.

Красиво оно или безобразно, жизни безразлично. Старушке неинтересно это слушать.

«Эй, а как долго нужно есть это лекарство?» — спросила она срочно.

Мисс Цзюнь повернулась и посмотрела на тарелку супа с сильным запахом.

«Женись», — сказала она. «Доза добавлена ​​наполовину».

«Нужно ли добавлять?» — спросила госпожа Фан Да.

Это лекарство действительно не вкусное. Она тайно попробовала его. Еще труднее добавить лекарство, которое Фан Чэнъюй ел столько лет.

"Конечно." Сказала Мисс Цзюнь, с улыбкой глядя на подростка в инвалидной коляске, его глаза были подняты посередине. «Это хорошее время».

После свадьбы есть ли у тебя силы?

Какая сила?

Госпожа Фанг и госпожа Фангда не могли не присесть на корточки. Хоть они и мужей уже потеряли, но все они женатые люди. Естественно знать, что делать после того, как они поженятся.

Эта штука требует некоторых усилий.

Хотя он уже старый, мелькнула эта мысль, и обе матери не могли не покраснеть.

Когда я подошел к двери, я услышал это предложение и увидел, что взгляд Мисс Фан в поле зрения Фан Чэнъюя покраснел.

Хотя она до сих пор не замужем, но всегда отличалась смелостью и заглядывала в какие-то неуместные книги. Некоторые вещи тоже известны.

«Цзюнь Ян». Она фыркнула. «Ты действительно бесстыдный».

Г-жа Цзюнь была озадачена тем, что ее глаза нахмурились. Она посмотрела на женщин в средней и нижней частях дома и увидела, что они не могут скрыть своего застенчивого взгляда.

Она близкая подруга, но она об этом не думала.

Взгляд мисс Цзюнь упал на неженатого Фан Цзиньсю и слегка нахмурился.

«Вы бесстыдны», — сказала она.

.................................................. ......

Неважно, хотите ли вы признаться в лицо или опозориться, как бы ни возмущался Фан Цзиньсю, вы не сможете остановить конец первого месяца февраля.

Хотя говорят, что Новый год наступает раньше 2 февраля, в семье Фанг нет атмосферы Нового года, и они заменили его другим видом праздника.

Наконец наступили дни свадьбы Фан Шаое и мисс Цзюнь.

Миссис Нин Да, которая крутила альманах в доме на Северном Реюньоне, тоже вздохнула.

«Мисс Завтра будет домохозяйкой», - сказала она. «Выросла еще одна девочка».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии