Кто это!
Хуан Чэн задрожал.
«Слишком высокомерно!» Он уставился на Чэн Гогуна: «Чжу Шань, ты слишком высокомерен!»
Чэн Гогун не беспокоится и не беспокоится, улыбнулся.
«Чжу Шань не смеет», — сказал он. «Просто верь в справедливость».
Давайте идти вперед и идти вперед.
Люди автоматически пропускают дорогу, не блокируя ее.
«Он только что сказал это!» Чиновник указал на спину Чэн Гогуна и крикнул всем: «Эти люди — все, что он нашел».
Чиновники выглядят сложными, и все больше людей смеются и смеются.
«Это нельзя сказать случайно». Кто-то засмеялся.
«Кто бы ни сказал небрежно, это очевидно, то есть он ищет Хуан Дареня…» — сердито крикнул чиновник.
Голос не упал, и с грохотом пролетел гнилой фрукт, и его служебная фуражка оказалась посередине.
Чиновник вскрикнул и потянулся за шляпой.
«Верните мой дом!»
«Никто нас не поощряет!»
«Ошеломлен! Все еще мой дом!»
Люди, блокированные гарнизоном, кричали и кричали, не зная, куда вынести гнилые листья гнилых фруктов, и шел дождь.
На Имперской улице царил хаос, и чиновники уклонились. Было задержано так много людей, и Хуан Чэн не был исключением.
Гнилой фрукт разбился ему на плечо, и сок брызнул.
Следующий офицер был занят вытиранием рукавов и кричал на Хуан Дареня.
Хуан Чэн оттолкнул его и медленно вытер рукавами. Его глаза были почти мутными.
"Эти люди!"
«Это антивор!»
«Поймай их!»
Чиновники в ярости кричали.
"Что ты делаешь?"
Охранники, похоже, в это время отреагировали.
«Есть приказ Величества. Сегодня Императорская улица может позволить людям оставаться в стороне, и их нельзя прогонять». Сказал охранник во главе с начальником.
Официальное мгновение ока.
«Это толпа?» - крикнул он, указывая пальцем на людей, которые шумели вокруг.
Налетели три-четыре гнилых плодовых листа, и чиновника случайно поймали и хлопнули.
Откуда у этих людей столько плохих плодов! Начало лета, плоды еще не созрели!
«Это осада!» - крикнул чиновник.
В ответ охранники заявили, что они подняли поясные ножи и не произнесли ни слова. Они видели людей, которые изо всех сил пытались разбрасывать фруктовые листья без разбора.
«Офицер бьется!»
«Студент университета собирается убить!»
«Желтый университет собирается убить!»
«Ученые Желтого университета собираются изгнать перемещенных лиц из Пекина!»
Крики разнеслись по рассеянию, и группа людей в мгновение ока убежала, оставив беспорядок.
Ножи гвардейцев не успели их вытащить, и они стояли на том же месте и смеялись.
Должны ли они быть робкими или робкими?
Смелому — это осмелиться быть министром, а робкому ничего не грозит, как птице и зверю.
Это действительно неловко.
Это действительно северная коса?
«Догони их, схвати, пытай, кто им поручает». Несколько чиновников гневно закричали.
Охранники только покачали головами:
«Это не для нас», — сказали они.
Посмотрите на их вялый взгляд!
Все эти запреты заполнены детьми Цзинчжуна, и они мало похожи на официальную позицию.
Все эти люди похожи на Чжу Си, разве Чжу Си не должен их наставлять? Здесь глупо.
"Вы парни." Несколько чиновников закричали.
"Хорошо." Хуан Чэн выпил их.
Чиновники остановились.
«Взрослый…» сказал один из них обиженно: «Это действительно обман».
Хуан Чэн обрел спокойствие.
«Сегодня хороший день, и ты счастлив, не позволяй этим мелочам разочаровывать». Он рассказал, что, идя вперед, он потер лицо рукавом.
Сок с его лица уже вытерт, но он все равно продолжает его тереть, словно вытирая этот слой кожи.
Приятели не осмелились блокировать, приветствуя лошадей и не отставая от Хуан Чэна.
«Я не ожидал, что Чэн Гогун окажется таким человеком». Чиновник прошептал.
Другой чиновник улыбнулся.
«Первоначальное расстояние далеко, и импульс, описанный в этой главе, на самом деле не так хорош, как речь лицом к лицу». Он сказал: «Потом будет оживленно».
Среди людей было много дискуссий, и некоторые чиновники выглядели немного обеспокоенными.
Поскольку это боевое противостояние, оно должно быть стойким.
«Я не знаю, кто сильнее». Чиновник посмотрел на Нин Юньсяо и прошептал.
— Нет, ты сказал это неправильно. Сказала Нин Юньси и улыбнулась. «Такие вещи предназначены не для того, чтобы увидеть, кто сильнее, а для того, чтобы увидеть, кто поступает правильно».
Коллеги вокруг меня кивнули.
«Это по-прежнему подходит для Нин Дарен», — сказал один из коллег.
«Взрослые Нань Нин думают, что поступают правильно?» Другой спросил с беспокойством.
Сам того не ведая, они стали называть Нин Юньвэй Нин Дарен и отказались от мелкого шрифта.
Лицо Нин Юньсяо с улыбкой.
«Это, естественно, то, что вы считаете правильным, кто прав», — ответил он.
Ладно, забудем, что он джентльмен, а несколько его сверстников беспомощны и качают головами.
«В любом случае, мы наблюдаем за Нин Дарен». Кто-то тихо рассмеялся.
Вэньу Байгуань на Императорской улице постепенно рассеялся, и Нин Юньци и другие тоже были на лошади. Многие люди с улицы видели, как улица смеется и смеется.
"Похоже, что волнение еще не рассеялось", - сказал чиновник.
Следовавший за ним лошадей услышал, как занятый покачал головой.
«Взрослый, есть еще одно новое волнение». Он сказал в ослепительном танце: «Мисс Цзюнь вернулась».
В мире много людей, носящих фамилию Цзюнь, но только когда эта мисс Цзюнь упомянула об этом, даже дополнительные пояснения не прибавлялись. Все знают, кто это.
И действительно, его голос понизился, и чиновники, которых он услышал в следующий раз, подняли бровь.
«Мисс Цзюнь из Цзю Лин Тан». Они спросили: «Она была так занята на этот раз?»
"Ага." Последователи другого чиновника бросились подхватывать слова и не могли дождаться, чтобы сказать: «Мисс Цзюнь была остановлена Лу Дарен, когда она вошла в город».
Несколько чиновников фыркнули и снова подняли брови.
«Это действительно оживленно», — сказали они.
«Нет, это не ключ». Предыдущие последователи были заняты и схвачены. «Самое главное, что мисс Цзюнь — жена отца-основателя страны».
Несколько чиновников фыркнули, и их глаза округлились.
«Это большое волнение», — сказали они, приветствуя друг друга. «Прогуляйтесь, найдите место, где попить чаю и послушать».
Несколько человек сразу же с большим энтузиазмом двинулись вперед. Сделав несколько шагов, они увидели, что Нин Юньчжэнь последовала за ними.
«Нинг Дарен, ты тоже идешь?» – с некоторым удивлением спросил коллега.
Нин Юньсяо кивнула с улыбкой.
«Я также люблю слушать веселье», - сказал он.
Странно, я его раньше не нашел. Он редко участвовал в вечеринках, но, возможно, это было из-за дел Нин Янь, чтобы вести себя сдержанно.
— Хорошо, пойдем с тобой. Они смеялись.
Сяо Дин взял лошадь в рот.
Мне нравится слушать волнение. Мне просто нравится слушать волнение, связанное с мисс Джун. Даже если я уже знаю факты, мне будет очень интересно послушать других.
Лишь мгновение спустя, когда я услышал, как мисс Цзюнь и муж и жена страны вернулись домой, они все еще смеялись.
Сяо Дин немного тайно подумал, напоминая себе, что он должен терпеть, чтобы не раскрыть предложение.
Мисс Цзюнь, о которой другие говорили как о оживленной, в это время стояла у ворот правительства страны, конкретно перед стеной.
Она стоит здесь какое-то время, глядя вверх на стену со следами лет и толстые ветви ветвей.
Сзади послышались шаги, сопровождаемые кашлем.
"Эй, что ты делаешь?" — спросил Чжу Си.
Мисс Цзюнь посмотрела на него и улыбнулась.
«Посмотри», сказала она.
Кажется, что в последний раз, когда она стояла здесь и смотрела на стену, Чжу Си необъяснимо нахмурилась.
«Смотри? Ты хочешь, чтобы другие видели в тебе внука страны», — фыркнул он.
«Это все еще используется, чтобы другие могли видеть?» Мисс Цзюнь сказала с улыбкой: «Вы всех знаете?»
Посмотрите на ее гордый взгляд.
Чжу Си прищурился.
«Молодой человек такого замечательного сына, такого мужа, конечно, этим гордится». Сказала Мисс Цзюнь, подходя к нему.
Ах, глаза Чжу Си собираются убежать. Мисс Цзюнь все еще взяла его за плечо, улыбнулась и пересекла его.
В спину Чжу Си приняла два удара по спине и прижала руку к спине.
Ворота Национального правительства открыты, и слуги ведут себя почтительно.
Мисс Цзюнь снова остановила ногу, посмотрела на мемориальную доску и заглянула внутрь.
«Я не ожидал, что войду в правительственный кабинет». Сказала она с несколькими восклицаниями.
Чжу Сихэ дважды рассмеялся и подошел к ней.
«Наше правительство очень легко быть дружелюбным, гости, хорошо приходить, нетрудно прийти снова». Сказал он, придав тон словам гостей.
Мисс Цзюнь ухмыльнулась и подняла юбку на ступеньки.