Глава 708: Вернуться назад

Она не спала всю ночь, и многие люди в семье Фана, должно быть, не спали всю ночь.

Глядя на дверь, вы увидите, как она возвращается к дворецкому, а затем посмотрите на Фан Чэнъюя, вышедшего из дома старушки.

— Ты съел слишком много?

— Неужели ты еще не ешь так рано?

Фан Чэнъюй сказал с улыбкой и не спросил ее, куда пойти, как будто просыпаться утром, чтобы увидеться друг с другом, обычно расслабленно и непринужденно, но тревога бесночного сна между бровями — это как прикрыться.

Вчера вечером я внезапно вышел из дома и пошел домой на ночь. Когда я так нервничал, они, должно быть, сошли с ума.

«Я ничего не могу с собой поделать, я беспокою тебя». Сказала Мисс Цзюнь с извинениями.

Глаза Фан Чэнъюя смеются.

«Где вы уверены, что ничего не делаете», — сказал он. "Мы верим в вас."

«Да, мы верим». Госпожа Фанг сидела в доме и услышала эту фразу: «Но я надеюсь, что ты тоже нас уважаешь. Цзюнь, мы люди, а не камень».

Умеешь ли беспокоиться о своем страхе, как беспокоиться, как найти и бояться дать ей труд найти, ты вздохнуть сожаления?

«Джун, это не первый раз». Сказала госпожа Фанг с глубоким лицом. «Ты слишком много. С кем ты на самом деле к нам относишься?»

Голос ее не упал, она увидела перед глазами слезы женщины.

Старушка была потрясена, и остальные слова внезапно оборвались.

Фан Чэнъюй почти собирается заплакать, хотя и не знает, почему льет слезы.

«Девятилетний, девятилетний, не грусти», — торопливо сказал он.

Мисс Цзюнь подняла руку, вытерла две капли слез и улыбнулась им.

Она не может сказать, грустно это или что-то в этом роде. Это немного сложно, когда я слышу старушку, которая относится к нам как к личности, да, кто они? Близкие Джуна полагаются на то, что прадедушка купит богатство, чтобы разбогатеть, но они бедные люди.

Она посмотрела на госпожу Фанг, и на лице старухи отпечатались превратности жизни. Было трудно скрыть страдания, пережитые ею, под покровом Цзиньи Юши. Родственники умерли бессознательно, а дети и внуки отчаянно погибли.

Она вспомнила, что старушка догадалась правду и сказала, что принцу придется умереть. Такая твердость вызывает отчаяние и гордость.

Мисс Цзюнь внезапно вспомнила имена старика и старого Фана: один — Фан Шоуи, другой — Фан Няньцзюнь, который охраняет праведность, читает монарха и работает добросовестно, думая, что дело славы славно?

Жаль, что серебро, которое они держат на монархе, **** и несказанно, и гордиться нечем.

Там не только нет славы, но это может быть и подспорьем при злоупотреблениях.

Когда старик узнал, что старик не знает истинного происхождения этого серебра?

Если не знаешь, то почему бы не колеблясь разорвать всякое родство и превратить собственный пульс в высокого человека. Люди мира говорят, что это потому, что деньги жадны и безжалостны, но можно ли сказать, что кровные родственники семьи были отрезаны от причастности к этому?

Старик этим занимался. Неужели старушка смущена и так обращается со своими родственниками и без колебаний выдержит дурную славу шести родителей?

Они знают или нет? Знаешь ли ты, как много ты знаешь?

Или я ничего не знаю, но, как сказал Чжу Си, придворные опасаются естественной жизни императора, а богатство находится в опасности, а при наличии богатства обязательно должна быть опасность. Поэтому необходимо заранее насторожиться, чтобы не допустить опрокидывания великой катастрофы.

А что было вначале? Поскольку это выкуп за мирные переговоры с Золотым Государством, почему он попал в Шаньдун? Как Фанцзя была выбрана для этого? Почему Император написал такую ​​священную цель?

Слишком многих подробностей не знаешь, слишком сложно понять, что происходит.

Несколько капель холодной воды внезапно брызнули на лицо, смешавшись с удушливым пеплом, и мисс Цзюнь оказалась умницей. Она увидела старушку, стоящую перед ней, облизывающую пальцы из миски с водой, а затем снова подпрыгивающую.

«Бабушка, что ты делаешь?» Мисс Цзюнь была занята тем, что избегала вопросов.

«Экзорцизм». Г-жа Фанг просто сказала, осматривая ее: «Ты хочешь снова плакать и хочешь смеяться, ты не можешь контролировать себя, это может быть грехом».

Мисс Цзюнь рассмеялась, ее глаза были немного кислыми, и кивнула.

«Наверное, может быть, мой дедушка был очень рад увидеть меня в первый раз», - сказала она.

«Твой дедушка не тот, кто пугает детей». Сказала госпожа Фанг.

«Как ты в свои девять лет?» — поспешно спросил Фан Чэнъюй. Как только он повернулся к девятилетнему ребенку, он прошептал рядом с ней. «Быстрее скажи это, или дай тебе выпить эту траву и серую воду».

Мисс Цзюнь кивнула с улыбкой.

«Ну, значит, воспользовавшись этим, надо его выпить». Миссис Фанг услышала холодное лицо.

Мисс Джун улыбнулась.

Есть ли у нее друзья? Старушка подумала, что это редкость.

Обиды Фан Чэнъюя действительно раздражают.

«Вам не нужно беспокоиться о том, как отложить». Г-жа Фан сказала просто: «Вы готовите сцену, а затем мы поем».

Ее взгляд был немного проще и немного гордее.

«Мы очень хорошо поем».

Сказал остановиться, мисс Цзюнь сидит.

«Я думал об этом вчера вечером и обсудил это с Чэнъюем. Я продолжу делать это на основании великолепного отчета…»

Глядя на стремление госпожи Фан поговорить с самим собой о том, как это сделать, мисс Цзюнь не смогла перебить, она однажды ночью спросила Фан Лаотая, как это сделать, и подумала о том, чтобы не делать этого однажды ночью.

«Цзюлин, какие новые идеи у тебя есть?» — внезапно сказал Фан Чэнъюй, перебивая госпожу Фан.

Миссис Фанг тоже посмотрела на нее.

Мисс Цзюнь глубоко вздохнула.

«Я думаю, пусть они возьмут это», — сказала она.

Миссис Фанг выглядит немного ошеломленной.

«А?» Она, казалось, этого не слышала.

«Я думаю об этом, и отсрочка не является решением». Мисс Цзюнь сказала вкратце и сказала, что это краткий обзор. «Нет вора-однодневки. Поскольку они обязательно выиграют, если они не смогут этого получить, они будут злиться и злиться, но вместо этого, если мы нехорошие, лучше избегать этого».

Старушка кричит, вроде понимает и вроде не понимает.

Тишина делает атмосферу в помещении немного странной.

«Я не думал об этом раньше. Хотя я кое-что догадывался, но после того, как я действительно увидел эти вещи, я почувствовал, что мои первоначальные соображения были несколько неправильными». Далее мисс Цзюнь сказала, что ей было трудно скрыть свой стыд.

Этот стыд действительно верен, но, конечно, он вызван не соображениями.

В комнате снова тишина.

Когда мисс Цзюнь хочет сказать что-то еще, старушка открывает рот.

"Хорошо." Она кивнула и сказала очень просто.

Мисс Цзюнь посмотрела на нее и не знала, что сказать.

«Спасибо», сказала она.

Миссис Фанг улыбнулась.

«Спасибо, это то, что нам следует сделать», — сказала она.

Мисс Джун какое-то время молчит.

«Солдаты остановятся, тогда мы продолжим делать то, что должны». Она сказала и сделала паузу: «Иностранная бабушка, можешь быть уверена».

Можете быть уверены, что происхождение этого серебра хоть и приходится скрывать, но не означает, что она может выступать в роли императора.

Чжу Си был прав. Что бы дедушка ни делал в прошлом, Ци Ван не мог творить зло. Ее отец и вся семья должны быть убиты напрасно.

Это по-прежнему справедливо, и мир должен быть справедливым.

Мисс Цзюнь Шили ушла, глядя, как мисс Цзюнь уходит, старушка вздохнула.

«Бабушка, спасибо». Фан Чэнъюй также сказал: «Не вини ее за то, что она так разозлилась».

Миссис Фанг улыбнулась и выглядела неловко.

«Успокаивает ее, чтобы что-то сделать, причина этого инцидента не имеет к ней никакого отношения, и результат не имеет к ней никакого отношения». Она сказала: «Это мое дело».

Говоря об этом, я снова остановился и посмотрел на фигуру женщины, которая исчезла из поля зрения.

«Не говоря уже о том, что она была очень напугана. После того, как я принял такое решение в одночасье, я не думаю, что это игра».

Фан Чэнъюй кивнул и взял госпожу Фан под руку.

«Бабушка, что бы ни случилось дальше, мы не боимся», — сказал он.

Старушка кивнула.

«Боюсь всего», — сказала она, улыбаясь. «Она не говорила, что в мире есть справедливость».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии