Лошадь скачет по дороге, но на людей, едущих на лошади, это не влияет.
«Как я могу говорить, что я глупый». Чжу Си сразу же сказал на стенде: его осанка устойчива.
Мисс Джун снова посмотрела на него.
«О, тогда я должен похвалить тебя, умника?» — сказала она, подняв бровь.
В любом случае, я уже потерял свою семью и боюсь всего. Глаза Чжу Си не согревают сердце.
«Можно сказать, что это разумно», — сказал он. «По крайней мере, я вижу, что твои эмоции странные?»
"Ты такой странный." Сказала Мисс Цзюнь, подмигнув.
«Послушай, это странно». Чжу Си сказал: «Ты никогда раньше этого не делал. Что ты говоришь, что ты признаешь? Ты похлопал свою совесть и спросил: ты виновен?»
Мисс Цзюнь посмотрела на него и, казалось, немного зарычала.
Чжу Си все еще не закончила, фыркнула и указала пальцем на ухо.
«Смотри, у тебя красные уши», — крикнул он.
Все лицо Мисс Джун покраснело и разозлилось.
«Раньше я был таким. Ты раньше на это не смотрел». Она усмехнулась. «Теперь ты чувствуешь себя странно? Ты погладил совесть и сказал, кто это».
Я боялся того, что произошло, а Чжу Си внезапно хлопнул мозгом и понял, что ему не следует упоминать об этом раньше.
А женщина действительно устами и сердцем говорит, что все уже прошло, привычка теперь смотреть вперед, это просто обман, ведь ты ее еще помнишь.
Была ли она такой раньше? Раньше он не обращал на это внимания, и это действительно неопровержимо.
Красное лицо Чжу Си невозможно было описать.
Мисс Цзюнь фыркнула, повернулась и приказала лошади двигаться вперед. Это заставило меня почувствовать себя немного самодовольным. Я думал, что этот парень действительно заметил ее собственные обиды, некоторые нервничали, но подумал, что он считал свое непослушание нездоровым, теряя его. Я хочу выйти.
Глупый не глупый.
Она закусила нижнюю губу и улыбнулась, а Чжу Си кричал и не боялся, что он его обнаружит.
«Хорошо, теперь это моя проблема».
Чжу Си внезапно закричал и приказал лошади следовать за ним.
Мисс Джун занята внешним видом и не щурится.
«Знай это», сказала она. «Если у вас есть проблемы, не ищите кого-то другого. Очевидно, это ваша собственная проблема. Подумайте, почему вы чувствуете себя иначе».
«Это очень просто». Сказал Чжу Си. «Поскольку мне нравится Чу Цзюлин, меня, естественно, это больше волнует. Раньше ты не был таким, мне, естественно, все равно».
«Кажется, что-то странное», — фыркнула Мисс Джун, «Я чувствую себя очень странно».
«Почему тебе нравится Чу Цзюлин?» Поскольку она была удивлена, она не могла не спросить: «Вы не знакомы?»
Я даже спросил Чу Цзюлин? Чжу Си немного растерян. Он действительно не хочет говорить об этом с людьми.
«Мне это нравится, у меня есть почему». Поэтому он ответил немедленно, чтобы быстро решить проблему.
«Вы с ней не знакомы». Мисс Джун более любопытна, и ей гораздо легче продолжать.
«При чем тут незнакомость!» Сказал Чжу, глядя в глаза. «У меня больше людей, которые знакомы со мной. Раньше я был с тобой незнаком? Должен ли ты мне нравиться?»
Мисс Цзюнь фыркнула и кивнула.
Кажется, это правильно. Он и она общаются друг с другом с юга Аньхой. Позже они много раз перепутывались. Они действительно очень знакомы, но в то время они не любили себя, но и презирали сознательное отчуждение.
Двое смотрят друг на друга.
неправильный!
Они оба были потрясены, словно гром в воздухе.
Чу Цзюлин — это Цзюнь Цзюлин. Это не два человека. Это человек.
«Я понимаю, на самом деле тебе нравится имя». Мисс Цзюнь поспешно сказала: «Кажется, в более медленный момент есть что-то неприятное».
У него все еще есть разум, мисс Цзюнь не может не моргнуть.
«Я сказал вначале: ты веришь?» она сказала.
Чжу Сии.
«Не верьте», — пробормотал он.
Посчитав, что он не моргнул и что-то сказал, Мисс Цзюнь фыркнула.
«Ты чуть не убил меня», — сказала она, указывая пальцем на свою шею.
Это, естественно, было сказано, когда она внезапно назвала его имя в Вэйнане.
Чжу Си опустил голову и попытался повернуть пальцы ног, но оказался верхом на лошади.
— Ты должен иметь смысл, нет, — пробормотал он. «Тогда стань собой, ты бы сделал это?»
Если бы кто-то в это время вдруг назвал ее Чу Цзюлин, она немедленно отравила бы его, и мисс Цзюнь серьезно задумалась об этом.
— Конечно нет, — фыркнула она.
Чжу Си посмотрел на нее.
— Что еще я могу сказать, — сказал он рукой.
Что может сделать женщина, если она не имеет смысла?
«Это ваша вина в том, что вы ошибаетесь», — сказала г-жа Цзюнь.
Чжу Си фыркнул, и внезапно это стало немного странно.
«Какую вещь?» — спросил он и затем удивился еще больше. "О чем мы говорим?"
Он посмотрел на мисс Цзюнь, и мисс Цзюнь тоже посмотрела на него.
Да, о чем они говорят?
Кажется, ему нравится Чу Цзюлин.
Кажется, в ясном небе снова раздался гром, и жареный Чжу Си чувствует себя копченым.
— Я, я это сказал? - пробормотал он.
«Ты этого не говорил». Мисс Цзюнь серьезно посмотрела на него и протянула палец вперед. «Вдалеке остановка. Не всегда помнишь новости Севера. Сходи туда и посмотри, нужно ли это тебе». ""
Чжу Си вздохнул и посмотрел вперед. Говоря о новостях из Нортленда, я не получал их уже несколько дней. Есть какие-либо проблемы? Он нахмурился.
Мисс Цзюнь призвала лошадь быстро двигаться вперед. Казалось, она чувствовала ее настроение. Шаги лошади стали легкими, и подковы почти не были слышны. Я боялась того, что тревожило.
.........
.........
В Северной стране нет ничего большого, поскольку царит мир и гармония, особенно в окрестностях Баочжоу Сюнчжоу Бачжоу.
Люди Цзинь въехали сюда, и большого вторжения на границу не произошло, и Чжоу Минь, который не успел сбежать в этих трех местах, был правильно размещен и не был порабощен рабством. Дни слишком плоские, чтобы заставить людей почувствовать, что предыдущие сражения были убийственными. Страна грез.
Однако ведь это слишком близко к границе правительства штата. Это отличается от автоматического освобождения реки Джума в прошлом. Его можно пересечь за один шаг, так что кое-какие мелочи еще происходят.
В бункере на северо-востоке префектуры Аньго в Ганьчжоу более дюжины солдат Чжоу сжали руки в носовой части и нервно выглянули за пределы бункера.
За пределами бункера нет ужасных лошадей. Только двое из них одеты в старые кожаные мантии.
У них нет оружия и злых духов. Вместо этого они поднимают руки и вытирают слезы, словно плачут, и то и дело спешат в бункер.
«Ухожу!» Глава генерал-офицера снова крикнул и помахал им, подняв лук в руке. «Пересечение границы убивает невинных людей».
Два золотых человека хныкали, чего не могли понять. В конце концов они испугались холодного лука на бункере и беспомощно покачали головами.
Глядя, как они исчезают из поля зрения, таланты в бункере чувствуют облегчение.
«Чжан Чжичэн, что они делают?» — спросил Ли Дуцзянь, который слышал эту новость.
Чжан Чжичэна это не волновало.
«Два золотых пастуха сказали, что потеряли несколько овец и увидели, что они пришли в наш город, и хотели прийти и поискать их», - сказал он.