Глава 740: Точно

Когда тебя хвалят, это не всегда приятно.

Мисс Джун безразлична.

Лу Юньци также не из тех, кто хорошо умеет хвалить, потому что это связано с чувством мисс Цзюнь.

Нин Юньсяо так ждет мисс Цзюнь, конечно, не из-за ее внешности, а из-за того, как она видит внутреннюю душу.

«Люди, которые читают и читают, лучше меня», — сказал он.

Мисс Цзюнь посмотрела на него.

«Вы очень скромны», — серьезно сказала она.

Лу Юньци посмотрел на нее не для того, чтобы увидеть ее насмешки, не для того, чтобы рассердиться.

— Ужин, — сказал он, потянувшись к ее лицу.

Они и сейчас такие.

Она не отступает, он не отступает, молча приседая.

Накормите ее, Лу Юньци ест свое.

«Все знают, что Национальная Ассоциация сбежит на Север». Он небрежно поболтал: «Очень интересно, они оба очень уверены в себе».

Строго говоря, это не следует рассматривать как побег. Для Чэн Гогуна более целесообразным было вернуться.

Он приехал в Пекин, потому что хотел увидеть его, а не по принуждению императора, и он не сбежал, если бы захотел поехать.

Мисс Джун какое-то время молчит.

«Нортленд никогда не был кем-то. Если кто-то хочет так думать, этому должен быть урок», - сказала она.

Лу Юньци поставил посуду.

"Это не имеет к нам никакого отношения", - сказал он.

Мисс Цзюнь посмотрела на него.

«К тебе это не имеет никакого отношения», — сказала она с серьезным и упрямым видом.

Ее больше нет с ним.

Лу Юньци посмотрел на нее и улыбнулся, позволяя проститутке забрать посуду.

«Вставай и иди, помочи ноги на некоторое время», — сказал он.

В те два дня, когда Лу Юньци возвращалась, она развязывала путы на ногах госпожи Цзюнь и позволяла ей гулять по дому, чтобы не чувствовать себя некомфортно.

Мисс Цзюнь не пыталась убежать, потому что это была совершенно ненужная попытка.

Когда **** распуталась, она встала и медленно пошла, успокоилась и успокоилась, и медленно пошла, как в боевом зале, но в доме, где жил Янчэн или Пекин.

Лу Юньци зажег свет, сидел сбоку и просматривал газеты и газеты, время от времени, чтобы сказать Мисс Цзюнь несколько слов о газете, как и раньше, конечно, у Мисс Цзюнь не будет никакого ответа.

Эти **** делали это.

Мисс Цзюнь остановилась.

«Лу Юньци», — сказала она.

Лу Юньци посмотрел на нее, но взгляд под лампой был ошеломленным, но, возможно, из-за его глаз его лицо выглядело по-другому мягким.

«Все будет не так, как раньше». Мисс Цзюнь сказала: «Однажды я уже умерла».

— прозвучал Лу Юньцюн.

«Так ты не умрешь во второй раз», — сказал он.

«Не обманывай себя. Ты на самом деле не король. Ты не можешь решать жизнь и смерть других». Мисс Цзюнь сказала: «Жизнь и смерть, которые, по вашему мнению, могут быть решены, на самом деле контролируются».

Лу Юньци кивнул.

«Вы правы», — сказал он, кладя отчет в руки. «Он устал? Я сделаю тебе ванночку для ног».

Он не принимает никаких ответов на эту тему и не говорит об этом.

Тогда ей не о чем с ним говорить.

Мисс Цзюнь посмотрела на него и выглядела равнодушной.

...........

.........

Для офицеров и солдат Нортленда прогулка один день и одна ночь — обычное дело. Никто не будет чувствовать усталости. Те, кто чувствует усталость, уже мертвы. По сравнению со смертью они все еще устали.

Ночь была уже тяжёлая, и подковы ступали по пустынной зимней ночи. Факелы расползлись по земле длинной змеей и направились прямо к городу.

Проверка безопасности на севере города, этот город теперь ворота города нараспашку, группа людей скачет вперед, тоже выскакивает группа людей, везде шумно и шумно.

Держа факел, человек, только что вошедший в город, направился прямо к фасаду особняка. Это была также дверь, которая была ярко освещена и ярка.

Один офицер перевернулся, доспехи лошади заскрипели, и звук донесся внутрь.

Время от времени во дворе появляются Вэнью. Передняя часть официального зала окружена солдатами. Внутри мужчина, одетый в мантию. Хотя он знает свой возраст и у него седые волосы, его дух очень силен.

«Бо Е». Офицер вышел в зал, чтобы вручить подарки.

Цин Хэбо посмотрел на него.

«Генерал Вэй». Он кивнул и сказал: «Ты идешь очень быстро».

Человек, которого звали генерал Вэй, снова оказался одаренным.

«Конец не посмеет ослушаться», — сказал он.

Цин Хэбо посмотрел на другого офицера.

«Поскольку генерал Вэй здесь, пусть его служение перейдет к Юн Цзинцзюню, а вы приведете своих людей к реке», — сказал он.

Это будет официальный ответ.

Генерал Вэй находился в стороне.

«Генерал Вэй поработал **** на дороге и отдохнул». Цинхэ Ботоу сказал не поднимать.

Генерал Вэй поблагодарил его, но он все еще стоял неподвижно.

Офицеры в комнате либо перешептывались, либо смотрели на Цин Хэбо и, казалось, не замечали, что в доме было больше одного человека.

Положение генерала Вэя здесь сложное, и факел светит ему в лицо.

Конечно, он знает, что это означает, что ему здесь не рады, его шаги должны идти назад, но в следующий момент он останавливается.

— Бо, — сказал он, откусив кусочек.

Цин Хэбо посмотрел на него, и другие чиновники тоже посмотрели на него. Кажется, все удивляются, что он все еще здесь.

«Что такое генерал Вэй?» — спросил Цинхэ Бо.

«Бо, последнее движение происходит немного чаще». Генерал Вэй сказал: «Я слышал, что некоторые солдаты и лошади были передислоцированы».

«Ага, это перевооружение дяди после проверки. Разве ты тебе об этом не все рассказал?» Один офицер сказал это с некоторой гордостью и нахмурился. «Почему, в чем причина мобилизации солдат?»

Будут приказы, офицеры и солдаты будут подчиняться, о причинах, естественно, спрашивать нельзя.

Цин Хэбо поднял руку, чтобы остановить офицера.

«Что вы думаете о генерале Вэе?» он спросил.

«Бо, в конце концов, я почувствую, что неудобно устраивать такие частые и масштабные мероприятия». Генерал Вэй сказал: «Особенно там, где важна защита границ, солдаты и лошади здесь очень хорошо знакомы с людьми Цзинь, поэтому внезапно меняйте оборону. Боюсь, что всем это будет неудобно…»

Когда он не закончил своих слов, его прервал генерал.

«Что неудобно?» — сказал он, подняв бровь. «Разве тебе не удобно лениться?»

Хотя характер снисходителен, но офицер готов услышать слово «ленивый», это похоже на позор их труса.

«Чжан Шен сделает это». - крикнул генерал Вэй. "Что вы имеете в виду под этим?"

"Что я имею в виду?" Чжан Шен усмехнется. «Я имею в виду, что тебе не нужно учить дедушку маршировать. Когда ты имеешь дело с Золотым Человеком на Севере, ты все равно кормишь лошадь».

Лицо генерала Вэя покраснело.

«Конец не будет означать этого». Он сказал, что плохо разбирается в чиновниках.

Цин Хэбо посмотрел на него.

«Генерал Вэй не желает переехать?» он спросил.

«Бо, в конце концов, не будет нежелания мобилизоваться, но дедушка мобилизует офицеров и солдат как бы не для вооружения, а ради…» — сказал генерал Вэй, сделав шаг вперед, — «разоружения разделения власти. "

Атмосфера в комнате внезапно стала достойной, и лицо Цин Хэбо постепенно остыло.

Слова здесь уже были сказаны, и генерал Вэй больше не боится.

"...а недавно и чиновников арестовали и уволили, и дедушка, и эти люди, и мы все имеем сходство в передаче, и все это прекрасно знают". Сказал он с красным лицом.

Цин Хэбо не понравился звук гнева.

«Что ты знаешь в своем сердце?» он сказал.

Генерал Вэй посмотрел на него.

«Бо, ты боишься, что мы оковы страны, мы должны подавить нас, мы можем понять». Он сказал с усмешкой: «Но, пожалуйста, не надо сейчас, иначе вы запутаетесь, и у золотых людей будет удручающая машина».

Его голос упал, и офицеры в комнате внезапно остолбенели.

«Вэй Шуньцин, что за чушь твоя мать?»

«Мама, это действительно ерунда».

Все ругались, и еще более сдержанно они пошли вперед, чтобы удерживать генерала Вэя.

«Разве это способ стать солдатом таким образом? Это ваш знаменитый военный престиж, хе-хе? Не принимайте приказ, но и осмелитесь очернить Шангуань». Он крикнул.

В официальном зале царит неразбериха.

«Все жило во рту». Сказал Цин Хэбо, останавливая всеобщий шум. Он посмотрел на генерала Вэя. «Вы правы. На этот раз я мобилизую оборону. Это действительно для того, чтобы подавить эскадрильи вашей страны». ""

.........

..........

(Слегка устал, сегодня еще один, ворую ленивого, эй, так долго прокладываю путь, наконец-то придется написать кульминацию, каждый может ругаться, чтобы тебе стало легче, когда ты на это посмотришь)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии