Глава 745: Железная броня сбоку.

Он выглядел лаконичным, и его тон был несомненным. Как и в тот день, когда она ее поймала, ничего не изменилось.

Мисс Цзюнь кусает мясо во рту и смотрит на него.

Мясо отличается от супа, и его нужно жевать.

Она медленно кусает его зубами.

Лу Юньци отпустила ее руку и нежно погладила ее по голове.

Мисс Цзюнь проглотила мясо.

«Вы ошибаетесь», сказала она. «Это не оружие, это человек».

Лу Юньци посмотрел на нее, но мисс Цзюнь не смотрела на него, отвернувшись от поля зрения.

Лу Юньци повернулся и продолжил медленно резать ягненка. В тишине дома время от времени на угольный огонь капало горячее масло.

Под звуки густых петард наступил новый год.

В центре города огни яркие и красивые, а император и королева тоже находятся во дворце. Они смотрят, как дети в храме смеются и смеются. Народ, независимо от богатых и бедных, тоже сидит в семье.

Даже джентльменские ворота отдаленного дома у реки были окружены прерывистыми звуками петард. Города и деревни вдалеке были похожи на огни, и это, казалось, добавляло немного тепла зимней ночи.

Однако в небе летал ветер и ветер, и даже если ты прятался в доме, ты не чувствовал жары.

Но, несмотря на это, в земляном доме под фортом толпилось человек семь-восемь. Среди солдат в старых одеждах все еще находился мужчина средних лет, обернутый большой кожей и белым жиром.

Хотя комната была самой густой из всех, что он носил, он почти вошел в жаровню руками и ногами. Казалось, только жгучая боль согревала его.

«Как у вас здесь такой холодный день», - сказал он, его голос дрожал так сильно, что акцент Нортленда, который изначально был выучен, был невыразимым и не мог скрыть сильный южный звук.

Несколько солдат засмеялись.

«Было так холодно». — сказал один из них, протягивая ему кувшин. «Я сказал, что ты, богатый человек, не виновен ли ты в этом преступлении?»

Мужчина средних лет снова и снова покачивал головой, принимал вино у солдат и пил его ртом, и вдруг закашлялся и закашлялся, из носа потекли слезы.

Эта росомаха снова рассмешила солдат в доме, но все равно все подали ему миску горячего чая.

«Не думай, что мы тобой разыгрываем, тебе придется пить это вино здесь». Я молчал ради солдата средних лет. «Зимой я гулял или щупал ночь. Без этого вина я падал и закрывал глаза». Я больше никогда не откроюсь».

Мужчина средних лет эмоционален и вызывает восхищение.

«Офицеры Дун Цзячана действительно суровые». Он сказал: «Фу действительно искренне восхищается. Я здесь раньше не был. Не знаю. На этот раз я отправился на север и прогулялся, даже если сражаться было несложно».

Он сказал, что поднимет переданный кувшин.

«Иди сюда, я буду тебя уважать».

После этого я сделал большой глоток.

На этот раз, хотя это было не так неловко, как в прошлый раз, лицо тоже было раскаленным, и на глазах у меня навернулись слезы.

Богатый избалованный бизнесмен может быть с ними так вежлив, а солдатам, которые это делают, трудно спрятаться и поблагодарить вас за то, что вы подняли кувшин в их руках.

Атмосфера в комнате была теплой и рассеянной.

Но Дун Цзячан не пил и мрачно посмотрел на мужчину.

«Я не знаю, почему отряд готов оставить вас здесь на ночь», — сказал он. «По нашим историческим правилам, вы замерзли на дороге и вам не разрешено ступать на этот уровень».

Это действительно грубо, но бизнесмен очень выдержан и не стыдится.

«Да, мы также знаем, что не соблюдаем требования», — серьезно сказал он. «Мы все виним себя за то, что мы незнакомы, хаотичны и затягиваем дорогу. Если не будет коллектива и семьи, ты любишь народ, нам не жить».

Дун Цзячан поднял руку, чтобы остановить это.

«Эй, само собой разумеется, я не смею быть похожим на ребенка». Он сказал: «Я люблю только людей, которые следуют правилам».

Он посмотрел на бизнесмена.

«Я организовал места, где вы будете жить. С этого момента вам не разрешается выходить. Как только вы обнаружите, что вы преследуете себя или своих последователей, мы убьем их на месте».

Бизнесмен снова и снова кивал.

— Зная это, — серьезно сказал он. «Можете быть уверены, что мы не посмеем уйти. Если ветром его унесет золотому человеку, это будет ужасно».

Некоторые солдаты ухмыльнулись, но они были заняты приближением.

«Можете быть уверены, что до тех пор, пока мы не сможем открыть дверь замка, будет сильный ветер, и никто не сможет попасть в мир Джинрен. Точно так же люди Цзинь не смогут его пересечь». Дун Цзячан сказал, позируя бизнесмену: «Хорошо, еще не поздно, нам здесь нечего играть, мастеру Фу пора отдохнуть».

Бизнесмен должен был закричать и поклониться солдатам в доме.

«Тогда всех поздравляю с Новым годом», — сказал он.

Солдаты засмеялись и вернулись, наблюдая, как бизнесмен выходит с солдатом.

Вместо того, чтобы сопровождать его, он на самом деле смотрел и смотрел, как он выходит.

«Этот бизнесмен тоже прав. Зарабатывать столько денег полезно. Это год больших страданий». Солдаты смеялись и разговаривали.

Дун Цзячан выпил напиток.

"Поэтому, когда дедушка страны сказал, что этого бизнесмена нельзя недооценивать, это крайне неловко", - сказал он.

Говоря о дедушке страны, все солдаты в комнате выглядели неловко.

Дун Цзячан встал.

"Мы все просыпаемся по ночам, у нас еще не Новый год", - сказал он. «Дед сказал: «Давай будем солдатами, пока ты жив, каждый день — Новый год».

Солдаты все приводятся в порядок и встают.

..........

Ночь становится все гуще и гуще, снег прекращается, но ветер все тот же, так что звук петард вдалеке становится беспорядочным.

Шаги солдат стали неслышны, только факелы встречаются, чтобы все могли видеть друг друга.

"спи сладко."

Сказали солдаты, принявшие класс, солдатам, закончившим смотр.

Это самое простое и драгоценное благословение.

Обе стороны немедленно встречаются, и группа факелов хочет отправиться в казармы в форте. Одна команда поднимается по городу-крепости, наблюдая за темной пустыней на ветру.

Эту скучную жизнь они повторяют изо дня в день, но даже когда ночь самая сонная, когда ветер почти вытирает веки, они всегда держат глаза открытыми.

Шаги коснулись ворот, и люди, стоявшие под ними, словно почувствовали падающий песок.

Это солдат с фонарем. Когда другие находятся на стене, он остается проверить ворота.

На самом деле, вам не обязательно на это смотреть. Дверь тяжелая, на ней три засова. Даже если вы используете два бревна снаружи, вы не сможете открыть его.

Но разве песок в городских воротах не тверд?

Солдат поднял глаза и посмотрел вверх. Как только он поднял глаза, он услышал вздох.

Это звук стрелы, пронзающей тело.

Стрела была еще пуста, прежде чем проникла в тело, но ветер сегодня вечером был слишком сильным, и шума воздуха не было слышно.

Солдату мелькнула эта последняя мысль, и мужчина упал прямо вниз. Лампа упала на землю, и стрела из перьев, попавшая в шею, под светом лампового масла раскрыла кровавый цветок и немедленно уничтожила его.

Факелы, вставленные в дверной проем, также были сбиты. Семь или восемь фигур вылетели из внутренней ночи, и факел накрылся тканью. Оставшийся свет падал на одного из пухлых мужчин средних лет, закутанных в кожу.

На его лице отразилось небольшое беспокойство, но брови наконец задрожали, и он поднял ногу на факеле, и пещера погрузилась во тьму.

Скрип разнесся в ночном ветре, за ним последовали тихие шаги, и темная ночь показалась гигантским червем.

Факел упал со стены.

"Медленный." Как раз в тот момент, когда он собирался спуститься по стене, голова солдата внезапно остановилась и посмотрела на выкрашенные в черный цвет городские ворота. «Как погас свет в воротах?»

— Его унесло ветром? кто-то сказал.

Это тоже обычное дело.

Голова солдата покачала головой и вытащила поясной нож в одной руке.

Хотя другие солдаты посчитали, что в этом нет необходимости, они немедленно последовали за ним.

«Три золота?» крикнул солдат, "три золота?"

Никто не ответил, тихо и душераздирающе.

Голова солдата остановилась, вдруг подняла руку и бросила факел вперед.

Ночью раздался странный крик, сопровождаемый светом факела, и солдат увидел недалеко от земли человека, прыгающего с земли.

Факел ударил ему в голову, и волосы без толстого шлема моментально вспыхнули, и он скривил лицо.

Лицо головы солдата также мгновенно исказилось.

«Золото…» крикнул он.

Но стрела из перьев воткнута ему в лоб, и он прямо вниз, храпит со всех сторон, бесчисленные стрелы из перьев пронизывают ветер, как дождь.

Крики мгновенно заглушил ветер, а посадочные факелы зажгли людей, и все городские ворота стали ярче, и на них тоже была видна густая толпа людей.

В руках они держали лук, на поясе носили короткий топор и длинный топор. Они внезапно стали похожи на ужасные белые глаза, на зверя, спускающегося с горы.

...........

..........

Тем временем наступил Новый год. На земле раздался звук плотных петард. Жители деревень вдали, казалось, услышали острые рожки в звуке оглушительных петард, и они яростно разорвали ночное небо.

Они подсознательно посмотрели в эту сторону и увидели, что небо словно зажгло огнём и сожгло половину ночного неба.

Огонь сияет и волк катится.

.........

..........

За рекой Вэйхэ земля на северной стороне освещена небольшими искорками. Даже если оно будет освещено, как пустырь, пространство земли осветится.

Стоя на машине, весь бассейн реки Вэй полон людей, ожидающих отправки.

«Время вышло».

Ветер поднял капюшон, обнажив лицо мужчины. Это был Юй Чихай, однажды появившийся в столице. В это время лицо его было не смиренным и смиренным, а лишь высокомерным и фанатичным.

«Дети, шумная земля народа Чжоу открыла двери, чтобы приветствовать нас».

Он поднял палец на юг.

"Идти."

Ван Ма Цимин приземлился как гром, лед треснул, как облако.

.......

.......

(Три, восемь тысяч триста слов, желаю всем счастливого Рождества, густой туман)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии