Мисс Цзюнь огляделась.
Да, она это знает.
Это не дворец королевы-матери, а любимое место императора для чаепития.
Это было также место, где она умерла раньше.
Тайкан, три года спустя зимой, сейчас носит такое великолепное платье.
Сидит напротив императора, держит длинный меч, спрятанный за поясом.
Рука мисс Цзюнь на талии.
Точно так же, как сейчас.
Королева-мать издала писклявый голос, преодолевая смущение от незнания того, какой день и ночь.
В то время не было королевы.
«Не шуми». Император не поднял ногу и пнул королеву.
Оригинальное сидение на спине внезапно рухнуло.
Мисс Цзюнь также увидела, что руки Королевы-матери были связаны за ее спиной, и они также увидели гнев на лице Королевы-матери.
Я не знаю, какой метод я использовал, похоже, она не умеет говорить.
Можно выразить только более громким храпом.
«Я уже давно тебя раздражаю». Император снова сказал: «Вы не можете не говорить».
Лицо Королевы было бледным и белым, и ее лицо было искажено гневом. Это выглядело смешно и смешно.
Мисс Джун действительно рассмеялась.
Есть ли в этом мире что-нибудь смешнее матери и ребенка?
Особенно мать и сын этой пары писаков.
Смех эхом разнесся по залу, делая атмосферу немного странной.
Император холодно посмотрел на нее.
«Вы все еще смеялись, это было высокомерно», - сказал он. «Но можешь ли ты подумать, что тебя будут ждать здесь?»
Мисс Цзюнь покачала головой.
«Нет, я думала, ты все еще прячешься, позволяя другим быть злыми», - сказала она, ее взгляд упал на Королеву-мать.
Глаза императора были слегка сгущены.
Он заметил, что она разговаривала с ним, используя не более чем министра и сира, а только тебя и меня.
"Что ты за человек?" — спросил он с некоторым пристальным вниманием. — Это первый принц?
Поэтому я использовал имя женщины, которую взломал сам, чтобы посмеяться над ним.
Мисс Цзюнь посмотрела на него.
«Ваше Величество будет не в том месте, чтобы поговорить со мной о том, кто такой принц?» Спросила она, не ответив.
Император рассмеялся.
«У тебя тоже есть спичка». Через несколько минут он сказал: «Кто такой принц, это пощечина, ты не можешь найти время, чтобы хлопнуть пальцами, тебя хотят преследовать, ты действительно мечтаешь».
— Так ты собираешься меня убить? Сказала мисс Цзюнь. «Вы думаете, что убивая меня вот так, вас никто не заставляет? Если человек умирает, то это не сто, и должен быть счет».
Император еще раз поднял ногу и пнул Королеву-мать, которая пнула в сторону.
«Королева-мать сделала вам выговор, вы высокомерны и намереваетесь убить вдовствующую императрицу, королева-мать убита, а вас убивают слуги». По его словам, его лицо было расслабленным, а глаза счастливыми. «Это счет».
Взгляд королевы-матери исказился еще больше, она изо всех сил пыталась издать крик погромче, ноги императора ударили ее, и люди присели на корточки.
«После матери». Он вздохнул. «Ты не всегда говорил, что все, что ты делаешь, направлено на то, чтобы сделать меня императором».
Сказал он и потянул за палец.
«Ты не хочешь, чтобы отец выкупил дедушку и дядю, ты позволяешь отцу спрятать деньги в моем вотчине».
«Позвольте мне быть честным: не приезжайте в столицу и спрячьтесь в Шаньдуне, как привидение».
"а также..."
Он сказал, что остановился здесь и, кажется, серьезно задумался, немного пошутив.
«Кажется вот так? Есть ли мать? Ты помнишь, что тебе приходится говорить об этом каждый день». Он сказал: «Как ты об этом думаешь, не можешь об этом подумать?»
Королева-мать посмотрела на него с гневом и попыталась встать. Он, казалось, ругался.
Император посмотрел на нее.
— На самом деле ты ничего не сделал, — холодно сказал он. «То, что ты делаешь, - это пердеж».
«Дедушка не вернулся, чтобы принц мог стать императором».
«Спрячь деньги в своей вотчине, это просто мертвые деньги, я сделал их живыми».
«Как ты думаешь, если ты скажешь во дворце несколько хороших слов, этот трон станет нищим?»
Он протянул руку и толкнул Королеву-мать на землю, встал и указал по сторонам.
«Этот трон, этот мир — образ мышления, а вы — отходы».
Сказав это, он снова посмотрел на Королеву-мать.
«Однако теперь ты наконец-то можешь сделать что-то действительно полезное».
Подняв палец и указывая на чашку чая, он выглядит расслабленным и счастливым.
«Я выпью этот чай позже, тихонько в дороге, он будет мертвым, детка, я вспомню твои великие дела».
Рао догадался о многом, а также узнал характер дяди, но когда я увидел эту сцену, услышал эти слова, мисс Цзюнь все еще было холодно.
«Это зверь», — сказала она, глядя на императора. «Где Принц, Принц и Император, как ты умер?»
Как обычно, я задал это предложение.
Император посмотрел на нее.
«Вы действительно имеете какое-то отношение к мертвым призракам», — холодно сказал он, но не ответил на вопрос так, как когда-то. «Но им все равно, кто бы ты ни был, в конце концов ты станешь мертвецом».
Он сказал сесть и помахать рукой.
"Убей ее."
По его словам, это был хлопающий звук, но это не четырехсторонняя служба Мисс Цзюнь, а группа армии Циншань.
Приближающаяся армия Циншань немедленно окружила госпожу Цзюнь посередине, а длинный нож в его руке был нацелен на внутренних слуг и императора посередине.
Ли Гожуй стоял в нем, и весь человек, кажется, потерял душу.
Он не знал, что происходит, особенно когда увидел человека в его руке, держащего нож, и весь человек проснулся в холодной войне.
Это император!
император!
Он даже направил нож на императора!
Хочет ли он восстать?
Нет-нет, он, конечно, не бунтует, он в кандалах.
Он знал, что был нищим в армии Циншаня.
Ли Гожуй чуть не заплакал, но, возможно, это уже сформировавшаяся привычка. Стоя в очереди армии Циншань, очередь не была рассеяна, поэтому он все еще твердо стоял в ноже.
В храме наступил застой, и даже гул Королевы-Матери исчез.
«Это действительно смело, ты не виновен в мятеже». Император сел наверху и сказал, преодолев застой, с некоторой долей гнева и испуга: «Вы собираетесь восстать!»
Мисс Джун выглядит спокойной.
«Это не бунт», - сказала она. «Это всего лишь вопрос наведения порядка из хаоса, царя добродетели, царя мира, мятежного поколения, а не Сына Неба».
Император усмехнулся.
«Как ты себя чувствуешь плохо, когда теряешь нравственность?» он сказал. «Какие доказательства у вас есть?»
Мисс Цзюнь посмотрела на армию Циншань вокруг своих глаз.
Армия Циншань кивнула и позвонила наружу.
Четыре или пять циншаньских армейцев собрались у дворцовой дамы, это была Шер.
Хоть ее взгляд и дрожал, она была немного полна решимости.
«Эта дворцовая дама когда-то служила принцу лекарством. Она может доказать, что принц выздоровел не из-за болезни». Мисс Цзюнь сказала, глядя на императора: «Поскольку он не умирает от болезни, ему, естественно, причинен вред».
Император посмотрел на нее и снова посмотрел на дворцовую даму. Выражение ее лица изменилось, и она встала.
«Ты ерунда!» он крикнул. «Вообще ничего нет!»
Мисс Цзюнь шагнула вперед.
«Я сказала, что люди мертвы, а не сотня, и у них всегда есть счет», - сказала она.
Ее голос упал, и она увидела, что испуганный император сидит перед ним.
«Это действительно скучно». Его голос снова стал спокойным. «Упущение этого инцидента здесь, неудивительно, что женщина сошла с ума».
что?
Мисс Джун выглядит неловко.
не хорошо!
Но это был еще шаг спустя, и император наверху свободно взял руку.
«Теперь люди собираются вместе», - сказал он. «Получите все».
С его слов наступила еще одна шумная ночь, и вошло еще больше людей. На этот раз это был все еще слуга, но в руках у них были не просто мечи, а луки.
Бывшие слуги, которые были рядом, отступили, позволяя стрелам Сен Хана указывать на эту группу армии Циншань.
Юань Бао стоял там с некоторой гордостью.
Сквозь плотный слой инсайдеров мисс Цзюнь увидела императора, сидящего на вершине.
«Мисс Цзюнь, это дворец шума и суеты», — сказал он слабо.