Глава 787: Жизнь, смерть и непостоянство.

Плач под склоном холма, казалось, вмиг прекратился, только храп надрывал.

Это не потому, что эти сыновние сыновья и дочерние дочери наняты за деньги. Это потому, что они ворвались в почву.

Люди уже поселились на земле, и люди в мире больше не будут их удерживать. Они больше не останутся в мире, а закончат свою жизнь и будут ждать следующего цикла.

"Когда вы собираетесь?" спросила мисс Джун.

«Когда я прошел первые семь». Сказал Фан Чэнъюй с улыбкой.

Мисс Цзюнь взглянула на него.

«Не говори, что бабушка и ее тетя слушали несчастные слова», — сказала она, протянула руку и погладила Фу Чэна по голове.

Фан Чэнъюй не стал опровергать, и последовал вежливый ответ.

«Девятилетний ребенок, ты не оставишь себя, ты вернешься в Пекин», - сказал он.

«Проблемы в Пекине не решаются в одно мгновение». Мисс Цзюнь сказала: «И есть взрослые Нин Сяо».

Фан Чэнъюй фыркнул, облизывая рот и прижимая пальцы вниз.

«Брат Нин действительно потрясающий», — сказал он.

Мисс Джун улыбнулась.

«Чэнъюй тоже очень силен». Она сказала: «Вы все могущественны, сильнее меня, я могу встретиться с вами, мне так повезло».

Она сказала серьёзно и искренне.

Фан Чэнъюй поднял глаза и улыбнулся ей.

«Некоторые люди говорят, что сила относительна», — сказал он.

Вот что она сказала ему, и вот что сказал ей учитель.

Мисс Цзюнь ухмыльнулась.

"Так?" она спросила.

«Ты думаешь, что нам повезло узнать нас. Тогда нам повезло узнать тебя?» Сказал Фан Чэнъюй. «Вы думаете, что мы потрясающие, может быть, потому, что мы знаем вас, мы очень сильны».

Это причина? Мисс Цзюнь рассмеялась и ничего не сказала.

«Как это может быть неловко!» Сказал Фан Чэнъюй, указывая пальцем на себя. «Если бы не ты вылечил мою болезнь, был ли бы у меня шанс стать таким могущественным?»

Мисс Цзюнь рассмеялась и снова улыбнулась.

"Ты прав." Она серьезно кивнула и ответила: «Ничего».

Фан Чэнъюй тоже улыбнулся и посмотрел на мисс Цзюнь.

«И не хуже всех», — сказал он. «Я думаю, мне повезло больше».

Мисс Цзюнь фыркнула на него.

«Я не умер, я получил новую жизнь». Фан Чэнъюй сказал: «Но некоторые люди все еще мертвы, но у них еще нет новой жизни».

Мисс Цзюнь смотрела, как он молчит.

Некоторые люди ссылаются на Чу Цзюлин.

Чу Цзюлин умерла, живя с новым именем и новой личностью, но она все еще Чу Цзюлин, несущая ненависть к Чу Цзюлин, взяв на себя невыполненную ответственность Чу Цзюлин и живя жизнью Чу Цзюлин.

«Я надеюсь, что независимо от того, какой человек, ты сможешь жить по-новому». — серьезно сказал Фан Чэнъюй.

Мисс Цзюнь посмотрела на него и кивнула.

"Это будет." Она улыбнулась и серьезно кивнула. "Необходимый."

Она не спросила его, почему он сказал это, и не попросила Фан Чэнъюя убедиться, что ее личность неизвестна. Для них в этом не было необходимости.

...........

...........

Ветер в начале лета разнес пыль и тут же успокоился.

Никто не вышел на дорогу, под деревьями не было чайного домика, и никто не отдыхал.

Между небом и землей стояла тишина, пока два-три аттракциона не подкараулили машину и не поехали, и не полетела пыль.

«Мастер, впереди деревня». Член семьи сразу же громко сказал:

Кашель в вагоне приостановился.

«Тогда иди к чаше с водой и пей». В машине послышался старый голос.

Эта деревня должна была быть очень процветающей. Его видно по плодородным полям, которые его окружают. В это время урожай на полях полный, но он неспокойный, и не о ком заботиться.

Глядя на людей, у которых нет работы в поле, деревня впереди тоже тиха, как никто.

Но когда их кони и кони только ступили на тропу, ведущую к деревне, из поля выскочили два человека и взялись за руки.

"Что?" кричали они.

Люди здесь потрясены, и только увидев, что двое жителей деревни одеты.

«Проходим, хотим воды попить», — говорили занятые.

Двое жителей деревни смотрели на них и не отпускали своих уловок и не отпускали их.

«Ты здесь не акцент». - сказал сельский житель с бдительностью.

«Чувак, мы в Чжанчжоу». Цзядин сказал: «Это не катастрофа Золотого Вора, и он сбежал».

Чжанчжоу находится недалеко от столицы, и жители деревни взяли на себя охрану.

«Тогда твоя жизнь еще довольно большая, ты можешь приехать сюда в наш Шаньдун». Сказал сельский житель.

«Не беги, я не знаю, как забежать внутрь, повсюду золотые воры». Цзя Дин вздохнул, его лицо было испуганным, и он всю дорогу был шокирован. «Нам нелегко сюда добраться».

Люди, которые несут, не убегают, или их убивают, когда они встречают людей Цзинь. С ними остались только эти люди.

«Но в нашу деревню не пускают посторонних». Другой житель деревни прервал их озноб и сказал грубым голосом.

Карету подобрали, старик закрыл рот и нос одной рукой и в одной руке протянул кошелек.

«Парень, дай тебе денег, удобно выпить тазик чистой горячей воды, отдохнуть и пойти». Сказал он, кашляя.

Двое жителей деревни оглянулись, и старик, казалось, поначалу боялся, что его увидят, и скрутился, а кашель был еще сильнее.

Может быть, он болен?

«В настоящее время кого еще волнуют деньги...» - сказал сельский житель.

«Ну, ты ждешь здесь». Другой житель деревни не смог вынести вида кашляющего старика и сказал: «Я пойду за водой из деревни».

Говорить и махать руками.

«Не нужны ваши деньги, деньги не разрешены».

Он сказал, что развернулся и побежал в деревню.

«Учитель, через это время мы сможем вернуться домой». Цзя Дин прошептал: вместо того, чтобы утешать старика, лучше утешить себя.

Эта дорога слишком сложна, чтобы превзойти его воображение.

Я не ожидал, что джины окажутся такими свирепыми. Я не ожидал, что армейские лошади Джинрена будут похожи на саранчу. Я не ожидал, что они подумают, что многие люди уязвимы перед этими волками-убийцами.

Это ужасно. Что еще более страшно, так это то, что перед лицом такого золотого человека Чэн Гогун не мог умереть в течение стольких лет.

«Хорошо быть дома. Когда дни станут слишком мирными, давайте вернемся в Пекин».

Раздался голос старика в ухе.

Однако возвращается ли столица? В семье было неспокойно, ведь они легли на корточки и побежали...

«Пока ты стоишь на коленях, ты можешь вернуться назад». Старик прикрыл рот рукой и сказал: хотя лицо у него было неловкое, глаза были неподвижны.

Они шептали, а жители деревни, стоявшие сбоку, не были настороже и навострили уши, чтобы услышать слова.

«В столице есть сквоты, и золотого вора удастся победить». - громко сказал сельский житель.

Когда голос упал, я услышал крики в деревне, за которыми последовал топот подков.

«Золотой вор пришел к золотому воришке».

Это движение тихое, и люди на дороге в шоке.

«Как получилось, что здесь есть золотые люди?» - крикнул Цзядин.

В поле зрения скакала команда из более чем дюжины человек. Они пришли из деревни, а дым за ними кипел и люди кричали.

"Беги быстро." Семья немедленно повернула карету обратно.

Но жители деревни выскочили на поля и побежали в глубь густых посевов.

«Не бойтесь, что вас преследует Золотой Солдат. Давайте сойдем с дороги. Можно бежать в обе стороны…» Он не забыл обернуться и крикнуть.

Но немногочисленные члены семьи просто проигнорировали его слова, охраняли карету и торопливо побежали по дороге.

Где их кони и кони пробежали через Цзиньбин, их быстро догнали.

Слушая звериные крики позади них, они не могли понять этой чепухи. Члены семьи были бледными и белыми, и им оставалось только поднять мечи и пистолеты. Огромное влияние, стоящее за ними, уже наступило.

Несколько членов семьи упали на землю, как будто их поглотил наводнение, и карету не пощадили.

У старика закружилась голова, и казалось, что небо закрылось у него на макушке. Он подсознательно протянул руку.

«Я Хуан Чэн, я знаю тебя, Ю Дажэнь…» крикнул он.

Он сказал на языке Ху, но это было шагом позже. Длинный серп упал. Все его тело подхватили, соскользнули по дуге и приземлились на обочине дороги. Члены его семьи были такими. Шипы в нижних шпорах раскрываются.

«Кажется, я слышу, как этот человек произносит наши слова…» — сказал Цзиньбин, глядя на отброшенного в сторону старика и выглядел немного нерешительным.

«Не волнуйся, важно сбежать». Другой Цзиньбин крикнул, побуждая лошадь двигаться вперед.

Цзинь Бин больше не колебался, оглянулся и увидел убийственный удар рубящего человека, и лицо его было покрыто страхом.

Группа людей с некоторой поспешностью бросилась вперед.

Через некоторое время дым и катящиеся люди закричали лошадьми, и пришла еще одна команда из строгих солдат, но, увидев лошадей, спрятавшиеся в полях жители деревни не побежали снова, а с радостью побежали назад.

«Вы в шоке от этого парня». - крикнул главный офицер.

«Мы все еще в безопасности». — крикнул сельский житель, пустым взглядом указывая на обочину. «Это прохожие…»

Чжоу Бин посмотрел на него и увидел четырех или пяти человек, лежащих на обочине дороги. Один все еще дергался, другой все еще был неподвижен, и под ним текла кровь.

«Говорят, что это единственный способ сбежать». Житель деревни горестно покачал головой: «Я не ожидал…»

«Смотрите нет». Офицер выглядел торжественным и торжественным, глядя на солдат позади него. «Почему мы должны упорно преследовать этих золотых солдат, чтобы не дать им причинить вред людям? Если мы не уничтожим эти остатки, мы не знаем, сколько людей пострадает». ""

Солдаты стоят в унисон.

Чиновнику придется перевернуться и посмотреть на покойного. Перед ним много шума. Все смотрят вверх, но видят небо как облако.

«Взрослый, видишь ли, это подкрепление Нортленда». Офицер вскрикнул от удивления.

«Взрослые – это люди страны». Другой закричал, когда появился флаг.

Я слышал слова Чэн Гогуна, не говоря уже о волнении офицеров и солдат, вся деревня кипит, и в деревне, которая изначально была пустой, находится бесчисленное количество мужчин, женщин и детей.

«Страна идет!»

«Нам не нужно бояться!»

«Иди знакомиться со страной!»

Глядя на ликующих жителей деревни, офицеры и солдаты уже не остаются.

«Сначала накройте труп». Офицер поедет на лошади, не забывая сказать, и посмотрит на мертвеца, которому не видно лица на земле. «Юный возраст, давай похороним его, когда ты туда доберешься».

Разумеется, жители села не возражают. На данный момент некоторые люди подложили на них коврик, чтобы прикрыть этих людей. Сделав это, они поприветствуют их в направлении основания страны.

Шумные, трупы на обочине дороги выглядели необычайно уныло.

Жители деревни, которые шли медленно, не могут не вздыхать.

«Грех», — сказал он с ненавистью. «Это грех золотого вора».

.........

...........

Люди, услышавшие по дороге имя основателя страны, были счастливы, но жители столицы, особенно чиновники двора, кроме своей радости, были немного смущены.

В конце концов, все, кто покинул Гогун, не забыли.

Контр-вор скрылся.

Это не маленькое преступление, должна быть такая поговорка.

Некоторые чиновники предположили, что они должны быть виновны в грехе, но отцы-основатели это опровергли.

«Я не виновен в грехе».

Я давно этого не видел, но элегантный и элегантный Чэн Гогун медленно стоял перед главным залом и смотрел на чиновников перед собой.

«Это целое состояние».

что?

Как это связано с Его Величеством?

Как оно стало дальновидным?

Что это такое? О чем ты думаешь?

Чиновники нахмурились и посмотрели на Чэн Гогуна.

То, что произошло в последнее время, становится все более странным и нелепым. У каждого есть небольшая реакция.

.......

........

(Вчера было слишком неловко... Пока возьму, не решаюсь написать концовку, попробую.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии