Глава 183: Арбитраж Великого Жреца

Даос средних лет протянул руку, чтобы закрыть классику, взял его за руки и медленно вышел из хижины, глядя на своего спутника под каменными ступенями и говоря: «Я не могу себе представить, чтобы столько людей в молодом поколении будет на японских свитках».

Даос Ши Цзепина задумался и спросил: «Кто катается сегодня?»

«Нин Цюэ».

«Это имя кажется знакомым… Это тот ученый академии, который победил Лунцина?»

«Да, хотя этот сын еще не вошел в Дунсюань, но он уже принял даосизм, поэтому он имеет право участвовать».

Даос под каменными ступенями слегка ошеломился и тут же с трепетом сказал: «Мастер действительно потрясающий».

"Ага." Даос перед этим покачал головой и сказал со смешанными эмоциями: «Хотя этот маленький парень по имени Нин Цюэ вошел на второй этаж академии, Мастера не было в Чанъане, но он, в конце концов, был его учеником. Начинайте подниматься. Фудао слегка. Я верю, что спустя более десяти лет это имя появится на первых страницах японского свитка».

Поговорив об этом, он снова немного посплетничал, и даос, попрощавшись со своими спутниками, пошел по краю тихого озера перед хижиной и пошел вместе с озером, горами и лесным ветром. Выход не занял много времени. Даосский храм.

Столкнувшись со свежим ветерком, дующим из-под скалы, даос сузил глаза и посмотрел на гору, едва видную вдалеке, и на великолепные даосские храмы в горе, с легкой улыбкой, улыбка была полна спокойствия.

Простая и старая даосская стена позади него тиха и безмолвна, как будто он наблюдает за процветанием и достоинством людей, находящихся там. На даосском храме осталась старая горизонтальная мемориальная доска с бесчисленными следами ветра и дождя. .

В сотнях километров на восток — море штормов. После того, как 6-го числа обрушился ужасающий четырехсезонный ураган, его заблокировали холмы и горы. Когда он прибыл сюда, он превратился в легкий бриз, с большим количеством влаги и прохладный, но не обладающий никакой разрушительной способностью, поэтому лето здесь совершенно без угрюмости города Чанъань.

Эта страна небольшая по размеру и не процветает из-за отсутствия бизнеса. За исключением тех набожных верующих, которые ходят вокруг горы и поклоняются небу, они не видят слишком много бездельников. Однако опасный ураган здесь, чтобы убрать ветер и дождь, есть горы и красивые, но не высокие риски, есть тихая и мягкая и не стремящаяся вода, есть плодородные равнины, есть светящиеся посреди леса, действительно земля благодати. На западе лежат холмы Цинмэй, отсюда и название Силин.

Гора, которую можно увидеть издалека, называется Таошань. Хотя цветы персика на горе были срезаны кем-то, кто нес вино и держал мечи много лет назад, они были восстановлены погодой благосклонности Хаотяня под дождем и дождем, и они были восстановлены в прежнем виде. Привлекательный.

Над Таошанем есть несколько чрезвычайно аккуратных и гладких скал, словно небеса спустили свою божественную силу, и их вырубили гигантскими топорами. На скалах было построено бесчисленное количество даосских дворцов разных стилей. Славный и торжественный дворцовый ансамбль – храм Силин.

Храм построен на горе Таошань и разделен на три этажа. На вершине самой верхней скалы расположены четыре величественнейших даосских храма. Среди них даосский храм возле скалы сделан из огромного черного камня и по форме не похож на обычный даосизм. Архитектура, вечно равнодушно наблюдающая за распростертыми верующими на горной дороге.

Черный даосский зал чрезвычайно пуст и великолепен. На глубине сотен метров находится занавес, сотканный из бисера и нефрита. За занавеской находится священное сиденье, вырезанное из черного нефрита со всей площади. Бени сидел под этим божественным троном, чтобы слушать отчеты подчиненных священников и заниматься даосскими делами.

Было решено, что Великий Жрец был одет в красную мантию. Сегодня, вместо того, чтобы приказать своим подчиненным поднять занавеску из бус, он без выражения посмотрел на квадратную занавеску, как будто хотел увидеть все драгоценности и жадеит на порошке.

По решению одного из трех священников храма Силин, главный священник управлял самым ужасным жестоким заведением в Хаотянь Даомэнь. У него самые могущественные практикующие в Даомэне. Он самый могущественный и имеет репутацию в мире. Это также самое страшное. За бесчисленные годы я не знаю, сколько инопланетных еретиков было тайно арестовано из-за его приговора, и я не знаю, сколько остатков Мозонга превратились в призраков в огне из-за его небольшого опрокидывания.

В глазах миллионов людей во всем мире Хао Тяньчжан, мастер храма Силин, возможно, не имеет этого правящего великого священника, носящего красную мантию. Это было ужасно, и ходили даже слухи, что мантию правящего великого жреца не носил магистр правящей дивизии. Цвет чисто чёрный, но ярко-красный, потому что он испачкан кровью всех врагов.

Такой великий жрец с высшим авторитетом ужаса на вершине мира, когда на его лице нет выражения, а глаза равнодушны, не говорите, что занавес Фаншу перед ним будет бояться попадания порошка , даже тот Мастер меча, который ходит с мечом в этом мире, не боясь королевской власти, боится, что его сердце испугается.

Однако сегодня было решено, что квадратная завеса из бус перед Великим Жрецом не была сломана.

Человек по другую сторону занавески из бус не стал на колени, а спокойно стоял.

Постановив, что глаза Бога не направлены на угол красного платья, он медленно поднял голову и тупо спросил: «Почему Лунцин еще не вернулся?»

Женщина за занавеской ответила: «Почему трус Лунцина не вернулся, откуда мне знать? Я никогда не управляла персоналом с тех пор, как возглавила правящее подразделение, почему вы спрашиваете меня, Мастер?»

Чистый голос казался более отчетливым сквозь занавеску из бус. Она должна быть молодой и еще девушкой.

Слегка судя по глазам Великого Жреца, он сказал: «Имя Нин Цюэ появилось на японском свитке».

После минуты молчания девушка за занавеской тихо сказала: «Нин Цюэ — противник Лун Цин. Если он не сможет даже убить такую ​​маленькую рептилию, которая не сбивает с толку царство, будет ли он по-прежнему рассчитывать на меня? считай это оскорблением.

Судя по славе в глазах Великого Священника, а затем быстро исчезнувшего, он не проявил никаких эмоций и сказал: «Лун Цин был побежден рукой этого человека. Естественно, он победит и вернет себе сердце, но я должен напомнить вам, что это человек еще только в Не путайте царство.В ваших глазах это всего лишь маленькая рептилия, но он уже вошел на второй этаж академии и является учеником Мастера.Даже если вы заплатите внимание ему заранее, это не оскорбление».

«Обучение у мастера дяди Ян Се не обязательно делает его вторым дядей Ян Се. Я думаю, по крайней мере, у него нет какой-либо квалификации, заслуживающей моего внимания». Девушка в красном за занавеской с гордостью сказала: «Дядя Ши, тебе должно быть совершенно ясно, что моей целью всегда был Джунмо, и другие люди не имеют права меня отвлекать».

«Дзюнмо, второй ученик академии…» Правящий великий жрец тихо вздохнул, и на старом лице отразились следы сарказма. Я не знаю, была ли это женщина за занавесом или другой невежественный мир.

«Несколько лет назад мастер Чжан отвез вас на церемонию. У вас была возможность прочитать японский свиток. После того, как вы увидели имя Джунмо, вам было трудно успокоиться, потому что вы понятия не имели, как это могло произойти. происходят в мире. Гораздо больше, чем твой духовный гений, так и ты! Я хочу быть врагом, с которым ты никогда раньше не встречался".

Правящий великий жрец посмотрел на женщину в красном за занавеской из бус и равнодушно сказал: «Вы сказали, что другие люди не имеют права отвлекать вас, но задумывались ли вы об этом когда-нибудь. Даже это сиденье и ваш брат не осмеливаются ничего сказать. к победе. Джунмо, какая у тебя квалификация, чтобы быть его противником? Как могло быть твоё присутствие в глазах чрезвычайно гордого Брата 2 из Академии?"

Звук упал, я не знаю, где у Таошаня был порыв ветра, идущий по пустому и великолепному дворцу, так что занавеска из бусинок глубоко во дворце мягко покачивалась, и раздался резкий звук, неустойчивая занавеска из бусинок. Кроме того, смутно можно наблюдать, как кружево на красном платье девушки поднимается против ветра.

Самый могущественный полководец под его командованием был возмущен тем, что его презирают, но он постановил, что великому жрецу, похоже, не на что смотреть, и бесстрастно продолжил: «Недавняя ситуация в пустыне кажется несколько нестабильной. если наступить на шаги, Мастер Чжан обеспокоен тем, что остатки Мозонга воспользуются ситуацией. В ответ на знаки в небесной книге вот-вот будет издан указ богов. Я постановил, что менеджер, конечно, должен сделать шаг первый.

Девушка в красном за занавеской явно была немного удивлена. После минуты молчания она сказала: «В конце концов, это всего лишь мелочь. Мне очень хочется прояснить ситуацию в горах и попросить дядю Ши выбрать другого человека».

Постановив, что Великий Храм спокойно посмотрел на девушку за занавеской и сказал: «Храм признает ваш талант и настойчивость в духовной практике, поэтому, когда вы намеренно оставили Чэнь Пипи подальше от Силина, ваш брат хотел владеть мечом и порезать вас, учите взрослых, и я спасу вас любой ценой. Но вам нужно уяснить, что талант и настойчивость не являются стопроцентной гарантией гордости».

«Твой брат горд и спокоен, Цзюньмо горд и деревянен, это потому, что они уже стояли на вершине молодого поколения в мире, у них есть сила и гордость. Независимо от того, достаточно ли вы или Лунцин уже достаточно хороши, вы — нет. В поле абсолютной силы, пока кто-то обязательно победит вас, вы не будете иметь права на гордость, потому что такая гордость без гарантий абсолютной власти будет иметь большие препятствия для вашей практики Дао Синь».

«Абсолютно верьте, что то, во что вы верите, правильно, и вера может быть твердой. Абсолютно верьте, что никто не может преодолеть себя, и гордость может быть твердой. Такие люди, как ваш брат и Джунмо, уже сделали это много лет назад, а как насчет вас? В легендах мира я постановил, что два основных отдела Секретаря достались великим людям. На самом деле, чем вы велики? На этот раз Лун Цин отправился в Академию Чанъань и потерпел поражение от рук молодой человек, который не перепутал царство. Чувствую, жаль, что тебе ни разу не удалось победить под контролем моего учителя и меня".

Девушка за занавеской долго молчала и спросила: «Дядя Мастер, Мастер и вы решили отпустить меня в пустошь. Это для того, чтобы позволить мне намеренно победить?»

Правящий великий жрец безразлично сказал: «Конфуций Академии однажды сказал слово ~ www..com ~ попросил Цюреня быть добродетельным. Что касается неудач, неудачи часто бывают непобедимыми, поэтому позвольте вам искать поражения, я надеюсь, что вы действительно будете непобежденными. в будущем. "

Красное платье слегка покачнулось, девушка за занавеской отдала честь, затем повернулась и ушла.

Судящий сержант вошел из бокового входа в главный зал. Он посмотрел на девушку, которая шла по ярким золотым бусам к выходу из зала. Глядя на развевающееся на ветру красное платье, он не смог удержаться, покачал головой и пошел: После занавеса из бус, жрец, стоявший лицом к правителю на троне богов, почтительно отдал честь и замолчал.

Все в храме Силин знают, что старший брат девушки в красном обязательно станет следующим Хаотяньдао, и она, скорее всего, станет следующим великим священником. Поэтому этот подчиненный, верный великому священнику, всегда чувствует себя большим. Предыдущий выговор священнику был слишком суровым.

Постановив, что Великий Жрец знал, о чем думает подчиненный, он бесстрастно сказал: «Мы с Чжанцзяо отпустили ее в пустошь, чтобы дать ей возможность увидеть, насколько огромен мир. Она очень одержима и хочет прийти к вещам, которые хороши для монашества. У нее не будет никаких мнений».

(Сначала появились три тысячи, а некоторые еще пишутся.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии