Глава 26: Длинный город, давно не виделись

Нин Цюэ проснулась от боли, и ее глаза были полны паники. Она стянула с себя одежду, ее руки нервно шарили в груди, и она касалась только гладкого пота одной руки. Она не чувствовала, как над разбитой грудиной висит разбитое сердце. Похлопал себя по груди, долго дышал, прежде чем дыхание снова стало ровным.

Он посмотрел на спящего Санг-Санга у подножия, посмотрел на прекрасную каплю пота на кончике черного носа маленькой девочки и внезапно почувствовал себя живым и очень счастливым.

О странном сне, который вызвал у него большой страх, он не собирался рассказывать Санг Сангу, он не собирался никому рассказывать, потому что даже если бы он просто вспомнил определенную сцену во сне, он почувствовал бы себя некомфортно, поэтому решил забыть .

На следующий день скромная повозка отправилась среди скрипящего трения все дальше и дальше на юг с все большей и большей ****-кавалерией, около 10 часов утра команда остановилась в небольшом городке недалеко от города Чанъань. —— Посланцы из столицы, представители придворных чиновников и принцесс изысканной принцессы несколько дней назад ждали возвращения Ее Королевского Высочества в этом городе.

Нин Цюэ выпрыгнул из капюшона и встал на краю суетливой команды, глядя на небо за городом. Слабая тень силуэта города была едва видна, но она была немного далеко, даже если бы он сильно потянул краем глаза, он не мог бы этого допустить. Серая тень стала яснее, и я мог только тихонько догадываться — неужели это Чанъань?

Обширные и сложные церемонии медленно возобновили путешествие, и на этот раз никто не звал пару хозяина и слуги идти вместе.

Нин Цюэ и Сан Сан стояли у дороги, глядя на роскошную большую повозку, медленно проезжавшую перед ним, глядя на закрытое окно, он думал о принцессе внутри и маленьком тигроголовом варварском принце, думая об этом. огонь, не мог не коснуться его лица, а затем улыбнулся.

Когда мимо них проехала четвертая карета, занавес поднялся, и старик Лу Цинчэнь нежно ущипнул белую бороду под подбородком и улыбнулся Нин Цюэ, стоявшему у дороги. Нин Цюэ глубоко ответил на подарок.

Стражники и прерийные варвары не спешились, проходя мимо Нин Цюэ. Они сложили руки на конях и попрощались с грустной улыбкой на лицах и императорского парадного почетного караула. На этот раз перед северокорейскими чиновниками они не осмелились допустить ошибку. Что касается прерийных варваров, которые с кулаками попрощались с Нин Цюэ, выражение их лиц, очевидно, стало намного более расслабленным и счастливым, и вокруг них не существовало тени дровосека бибиху. Шумный день в Чангане, который они себе представляли, внезапно стал свежим и счастливым.

Кавалерия округа Гушан, отвечавшая за тыл дворца, бдительно оглядывалась по сторонам и шла, держа одну руку за поводья. Их лидер, Дувэй Хуашаньюэ, взглянул на Нин Цюэ, а затем ускорился, как будто в его глазах не было такого человека. Может быть, он действительно Забыл о существовании этого маленького человека.

Нин Цюэ не должно волновать отношение другой стороны, входящей в город Чанган, другая сторона является сыном высокопоставленной державы, самой выдающейся фигурой молодого поколения вооруженных сил Датан, и теперь он ушел из армии. , просто человек низшего звена, если ему повезет поступить в институт. Это не более чем скромный кирпичик в имперской бюрократии. Как ни посмотри, он больше не будет иметь отношения к этому человеку, Ю Вэйхуа, который когда-то проявлял враждебность и даже убийственные намерения.

Но готов ли он прожить свою жизнь вот так? Он не помирится, поэтому знает, что у него и гордого молодого генерала обязательно будет еще один день, и этот день не должен быть слишком далёким.

Продавая эту сломанную карету городскому магазину, который собирался забрать ее даже по заниженной цене, Нин Цюэ похлопал Сан Санга по худому плечу, чтобы выразить свое утешение. Старая повозка и старая лошадь следовали за ними в Вэйчэне много лет и продавались вот так. Вероятно, каждому будет немного грустно, но перед ним город Чанъань, и вспоминать о грусти - не очень подходящая эмоция. .

Нет возможности разместить просторную служебную дорогу, способную разместить рядом восемь вагонов. Они шли по Тяньлуну рядом с официальной дорогой. Цветная капуста в Тяньци рядом с ним цвела. Бабочка медленно взмахивала крыльями на весеннем ветру. Назойливые пчелы продолжали жужжать вокруг, и слезы в уголках глаз маленькой горничной постепенно высыхали, она крепко держала обрывки пакета обеими руками, тащила пакет, который выглядел больше ее, гуляла по полю и наблюдала. улыбается.

На солнце Нин Цюэ получила тяжелую посылку и шутила с маленькой горничной, пока она сплетничала. Хотя она часто не получала ответа, ей все равно это нравилось. Ее глаза жадно скользили по сельскохозяйственным угодьям и сельским пейзажам рядом с ней, недалеко. Фермер, отдыхавший в поле, помахал ему руками и поприветствовал его, увидел бабочку, летящую перед ним, и поспешно порхнул ~ www..com ~ Он покинул Чанъань, когда был очень молод, и побывал на обширных пустошах Миньшаня и пастбищах. и маленький с тех пор, как я провел его в маленьком приграничном городке, окруженном только опасными джунглями, скучными лугами и вездесущими опасностями. Теперь я вернулся в чрево империи и не могу скрыть своей радости и волнения, когда вижу эти мирные и красивые пейзажи жизни.

Всю дорогу, примерно через два-три часа, тень внезапно распространилась от персиковой рощи перед ними до макушки их голов. Нин Цюэсинь подумала, что еще не наступила ночь, и не было никаких признаков дождя, прежде чем посмотреть на небо… …

Он подозрительно посмотрел вверх и увидел, что перед ним внезапно появилась черная стена. Эта стена была так высока, что, казалось, ей не было конца, закрывая половину неба и еще не зашедшего солнца. Присмотревшись, смутно я увидел в небе над городскими стенами три черных пятна, кружащихся и танцующих.

Глядя налево, я не видел конца городской стены, глядя направо, не видел конца городской стены, этот огромный профиль города не мог видеть, на скольких милях находилась площадь, Хуан Хуанжань молча стоял между небом и На земле Санг Санг посмотрел на мужской город перед собой, посмотрел на толпу на официальной дороге неподалеку и спросил: «Это город Чанган?»

Три черных пятна в небе летят ниже. Оказывается, два орла берут своих детей учиться летать. В это время они вернутся в орлиное гнездо, и гнездо их находится между этой пестрой городской стеной. Стена города была вымыта и обветрена за тысячи лет. Поверхность городской стены уже разрушена, но внутренняя часть городской стены все еще нерушима.

Молодой орел научился летать и вернулся в свое гнездо — Нин Цюэ посмотрел на первый в мире мужской город с искренней улыбкой на лице. Он много лет путешествовал за границей и наконец вернулся сегодня.

Город Чанган, давно не виделись.

……

……

(изменено 20110908.16.43)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии