Цуй Делу холодно посмотрел на спину мужчины средних лет и сказал: «Я знаю, на что вы полагаетесь, разве они не Чан Сан Ци Ци, Лю У Фэй, Лю Чэнь Ци? Я знаю, что вы можете сражаться, вы, братья, тоже можете сражаться. , но не забывайте, Чан Саньфэй и Лю Ли — капитаны Юй Линьцзюня, Лю Ву — лидер лагеря Сяоциин, а Чэнь Ци — старик, ушедший из стражи.Большие фигуры мягко наклонили пальцы и ты будешь раздавлен. Никогда не уходи навсегда в самую глубокую часть подземного мира».
Мужчина средних лет Хо Ран обернулся, нахмурившись.
«Ваши самые надежные и способные братья много погибли за последние годы. Если не считать расточительства Ци Си, вы можете положиться только на этих ребят, но вы просто не понимаете силу своего народа. Им нужно только одно предложение, одна бумага. Написав, вы можете поймать в казарме силу, на которую больше всего полагаетесь. В городе Чанган вас прессуют уже более десяти лет. Как только вы узнаете эту новость, вы будете очень рады выскочить и укусить вас . Взять немного? "
Мужчина средних лет на мгновение замолчал, выражение его лица постепенно успокоилось, и он продолжил идти на улицу.
Цуй Делу усмехнулся позади него и сказал: «Павильон Чуньфэн… У тебя слишком длинные руки, и ты добрался до суда… Теперь, когда вы враги, я хочу посмотреть, кто сможет вас терпеть!»
Мужчина средних лет положил правую руку на дверь комнаты и после минуты молчания сказал: «Пока небо меня терпит, я могу жить».
……
……
В каком-то смысле этот разговор Чжаодинлоу с красными рукавами определяет естественный ход истории подземного мира города Чанъань. Когда большие фигуры, живущие над храмом, внезапно заинтересуются заботой о дикой траве над реками и озерами, независимо от дикой травы. Независимо от того, насколько сильна жизненная сила, насколько сильно желание жить, это будет похоже на луг. после лесных пожаров, в почве остались только черная поясница и корни травы. Повторить предыдущий расцвет невозможно.
Это вкус власти.
Жена Юши Чжан Ици в своей жизни привыкла к такому вкусу, поэтому, когда Чжан Ици внезапно умер, она не смогла смириться с этим фактом. Она возглавила тело старушки вместе с бандой, которая отправилась в Цинлоу, чтобы устроить беспорядки, и плакала два дня. Затем она начала бегать между храмом Дали и правительственным учреждением Чанъань, отвечающим за безопасность столицы. К сожалению, на этот раз настала ее очередь почувствовать запах власти, который стал немного хуже.
«Как мог мой дед прожить так недолго? Он рассказал мне, что магистр Национального педагогического колледжа двадцать семь лет назад показал ему график его жизни, сказав, что он должен прожить сто лет. По моему мнению, мой дедушка должно быть, был убит этим зданием. Дух лисы здесь мертв! Мастер Цзинчжао Инь, вы должны возглавить меня. Если вы осмелитесь прикрыть это здание, я пойду в особняк принца, чтобы спросить Его Королевское Высочество чтобы творить справедливость для моего господина!»
Сидевшему на сцене чиновнику было лет сорока, с треугольными глазами, розацеа и редкой бородкой под челюстью. Внешний вид был действительно неприличным. В чиновничестве Тан-Тан, богатом по формам и формам, этот человек не был пойман. Отправлено в уезды и уезды ниже, но оставаться в префектуре Чанъань, это действительно странная вещь.
Чиновник посмотрел на худую женщину, стоявшую под залом, и от ее слов у него заболела голова. К счастью, чиновник Датана очень хорошо знал легендарную жизнь мастера национального учителя. Он осторожно сжал пальцы, чтобы понять это. Двадцать семь лет назад мастер Гуши был всего лишь мальчиком-пожарником у южных ворот Хаотянь Дао. Он не встретил нынешнего святого и заработал состояние. В то время он гадал для Чжан Ици, опасаясь, что большинство из них обманывают деньги. Думая об этом разделе, он не мог не кашлять. После двух звуков Величество сказал:
«Кхе… Госпожа, пожалуйста, огорчайтесь. Прежде всего, вы должны понимать, что этим офицером является Ян Юй, судебный чиновник префектуры Чанган, а не господин Цзинчжао Инь. Во-вторых, останки господина Юши были детально осмотрены. действительно из-за перевозки. Случайные подавляющие и подавляющие смерти мозга не являются убийствами».
Юй Ши Чжан Ици умер у бокового входа в дом Цинлоу, который был полным ходом в городе Чанган, но над ними в основном высмеивали и высмеивали, и никто из официальных лиц не связывал это дело с каким-либо убийством. Дом Чанган должен был избегать банд с плохой имперской историей, которые устроили неприятности, и два дня назад случай был классифицирован как дорожно-транспортное происшествие.
Но никто не думал, что госпожа Шиши на самом деле отправилась в храм Дали, не завися от этого. Задача Юши — оскорбить чиновников. Естественно, невозможно быть очень популярным. Хотя люди Чжан Ици мертвы, Его Королевское Высочество принц все еще здесь, поэтому ни один чиновник не воспользуется возможностью вылить грязную воду в колодец, но никто не хочет продолжать бизнес, поэтому Храм Дали Опять же, он напрямую подтолкнул госпожу Юши возвращается в дом Чанъань.
Цзин Чжаоинь раньше слышала звук барабанов, а затем поинтересовалась о крепкой и незнакомой госпоже Юй Ши, которая уже пробралась через боковую дверь обратно в задний дом, а затем сказала своим подчиненным, что они сегодня нездоровы и нуждаются в отдыхе.
Шангуань Ян Юй, будучи судебным чиновником префектуры Чанган, отвечал за расследование преступных имен, но не смог его найти. В его глазах все жены чиновников - бумажные тигры, и от них можно избавиться, если они боятся того, чего боятся, и могут получить от этого какую-то выгоду.
Не забывая о выгоде в этот момент, которая показывает жадность судейского вступления в армию, и начинать это надо с его происхождения. Предок Шангуань Янъюя был из династии Южная Цзинь. Его предки переехали в Чанъань и поселились здесь на протяжении пяти поколений. Поколения жили в обедневшем Дунчэне. В семье скорбящего не было благополучного мужчины. Лишь в поколении Шангуаня Янъюя он сломал черепичный дом и дюжину или две серебряных монеты. Ему посчастливилось пройти официальный тест на запись, а затем он прошел путь от самого низкого тюремного служащего до тех пор, пока не получил настоящее официальное тело.
Став судебным чиновником, Шангуань Ян Юй уже не был таким сдержанным и осторожным, как в эти годы. Его страх перед бедностью и страстная погоня за деньгами привели его к тому, что он начал заниматься взяточничеством. Суд пристально следил за Чанганом. Он также является плохим наказанием за налогообложение. Он не может хотеть быть жадным, но он ничего не может сделать.
В случае с Юши Чжан Ици он не посмел посягнуть на зеленый дом, но хотел попытаться получить немного денег от жены покойного. Он прищурился и посмотрел на худую женщину Юши, ожидая, пока собеседник опровергнет его гнев. , подзывая другую сторону подойти ближе, понизив голос и говоря: «Мадам, свидетель — ваш собственный опекун. Доказательства все еще сложены на заднем дворе Ямена. Мастер Юши все еще имеет вкус жирного порошка, и вы взял группу слуг, чтобы забрать этот день. Когда палка промчалась, половина людей в городе Чанъань увидела это. Вы сказали... Мастер Юй Ши не боялся, что вы пойдете в Голубой дом, чтобы поймать прелюбодея. , поэтому он запаниковал и умер в своей карете, кто этому поверил?»
Когда мадам Юши сменила цвет и собиралась громко отругать, Шангуань Ян Ю слегка улыбнулась, и ее треугольные глаза сузились в небольшой квадрат в середине медной монеты. Она продолжила понижать голос и сказала: «На самом деле офицер тоже понимает, что мастер Юши тоже умер. Это так странно и… нехорошо, всегда нужно шуметь, чтобы высказать свои мысли. чтобы не сказали, что вы убиваете собственного хозяина, скажем, если это действительно хлопотно, то здание не сможет вам компенсировать. Большая сумма денег? Увы, этот человек умер в подземном мире и он уже не заботится о чужих. Какую пользу могут дать сострадательные и мощи суда? Как лучше всего добыть ручку".
Выражение тощего лица госпожи Юши было крайне неестественным, и о ней явно заботился Шангуань Ян Юй. Через полдня она вдруг с полным ожиданием ждала его, понизив голос и сказав: «Если это произойдет, я поделюсь с тобой… … 20%. "
Осмелитесь взять Тан Лу прямо для сделки над общественным залом. Если Юй Шитай или дворец узнают об этом, ни Шангуань Ян Юй, ни эта госпожа Юй Ши не смогут сбежать, но сегодня весь правительственный офис Чангана люди избегают из-за страха перед госпожой Юй Ши. В общественном зале чисто, и она не боится, что ее услышат.
Однако, превзойдя ожидания госпожи Юши, Шангуань Ян Юй внезапно потерял лицо, потряс рукой и закричал: «Какая смелая женщина, я уважаю тебя только ради твоего мужа, но я действительно хочу найти тупик! "
Внезапно ошеломленная госпожа Юй Ши, лицо Шангуань Ян Юй, казалось, было раскрашено, и он быстро стал любезным и сказал с длинным сердцем: «Этот чиновник ругает вас, чтобы вы спасли вас, вы знаете этот дом. Кто ваш покровитель? Вы все еще хочешь блефовать оттуда? Ты такой смелый».
Госпожа Юй Ши дрожащим голосом поддержала стол и сказала: «Это… это… вам нужно спросить вашего совета».
Шангуань Ян Юй, естественно, не может сказать, что Дом Чанъань приобрел несколько акций в этом здании, поэтому он притворился, что загадочно указал пальцем, понизил голос и сказал: «Это дело матери королевы».
«А?» Г-жа Юй Ши услышала слова «Королева-Королева», и она внезапно запаниковала руками и ногами и даже почувствовала, что ее колени стали немного мягкими и дрожащими: «Как это может быть хорошо, как это может быть хорошо?»
Шангуань Янъюй посмотрел на нее и сказал: «Юй Ши, проститутка, если ты сообщишь дворцу, даже если ты умрешь, тебя выведут из офиса и освободишь от реликвий. Тогда ты действительно будешь пуста в бамбуковая корзина..."
Госпожа Юй Ши в ужасе спросила: «Тогда… как… как это хорошо? Я не могу этого сделать?»
«Проблема в том, что это дело уже вышло, но если вы можете справиться с человеком, отвечающим за здание там, не позволяйте этому делу проникнуть во дворец, особенно в ухо, иначе дело еще может пройти».
"Давай сделаем это!" Мадам Юши понятия не имела, ее тонкое лицо было полно беспокойства и напряжения, и она спросила: «Что вы об этом думаете?»
Шангуань Ян Юй слегка улыбнулся, зная, что скоро на его счету появятся еще деньги, он не мог не чувствовать, что каждая пора на его теле растянулась, и худое лицо госпожи Юй Ши перед ней тоже растянулось. стало много приятных глаз, думающих в сердце своем: есть Как мужчина может съесть женщину, или живой человек может съесть мертвеца.
Он родился бедным и, можно даже сказать, дешевым, у его предков не было ни останков, ни поддержки за его спиной, и у него было некрасивое лицо. Когда он съел истца, ответчик пришел жадный, как саранча, и потрепал своего начальника, как кабан. В характере и темпераменте нет ничего примечательного, но до тех пор, пока Мастер Хаотянь не примет его, он будет продолжать жить таким настойчивым и безобразным образом. Пока небо меня терпит, я могу жить.
……
……
Дождь продолжался еще два дня, а на 47-м переулке все еще было пусто.
Нин Цюэ не знал, что в Чанъане жил судебный чиновник по имени Шангуань Ян Юй, и из-за жадности в своих костях он решил последнюю небольшую проблему, связанную с убийством Ю Ши Чжан Ици. В это время он держал слегка горячую миску с лапшой и смотрел. Глядя на синюю каменную плиту, которую постоянно омывал дождь, думая о скором вступительном тесте, думая о дорогой плате за обучение и проживание, я был немного подавлен. Мне стало немного холодно, и я неосознанно затянул воротник левой рукой.
Хоть владелец загадочного фона и освобожден от аренды на целый год, расчет штрафа приравнивается к зарабатыванию трехсот двух серебряных монет, но это серебро не наличные, а что-то на бумаге, если этот владелец действительно не может выдержать давление правительства, или если Лао Би Чжай не сможет продолжать работать даже без арендной платы, это будет равно нулю.
Подумав об этом, он снова не смог удержаться от вздоха, опустил голову, чтобы кончиками палочек выбрать лапшу в миске, тыкал свежий зеленый лук, и у него совсем не было желания есть. Эти два дня ему не хотелось писать. Более того, эту миску ели уже несколько лет. С закрытыми глазами можно угадать суп-лапшу с четырьмя горошками перца и тридцатью зелеными луковицами.
Дождь за магазином становится все сильнее и сильнее, удары бьют о землю, вода брызжет туманом, а видимость становится все хуже и хуже, внешняя стена Казначейства Министерства транспорта и таможенной очистки почти исчезла. зрения, скорее пропавшего. Он подошел к порогу с миской лапши, присел на корточки, чтобы продолжить смотреть на дождь, а затем склонил голову, чтобы съесть лапшу.
Внезапно он поднял голову. UU, читающая www.uukanshu.com, посмотрела в правый верхний угол.
У ворот Лао Би Чжай появился мужчина средних лет с зонтиком из масляной бумаги. Высокомерный дождь намокает большую часть его рубашки, а ножны вокруг его талии также покрыты каплями воды, чтобы избежать встречи с Нин Цюэ. Собственник, сдает в аренду на один год.
Рубашка была мокрой от дождя, цвет спереди и сзади рубашки был немного темным, и она выглядела немного смущенной, но самое замечательное было то, что этот мужчина средних лет совсем не чувствовал себя смущенным. , и тихо стоял на пороге двери под зонтиком из масляной бумаги, наблюдая. В глазах Юси не было перерыва, и выражение его лица было спокойным и спокойным, точно так же, как будто он наблюдал за солнечным светом по всей улице.
Нин Цюэ на мгновение молча посмотрел на него и опустил голову, чтобы съесть лапшу.
После долгого молчания мужчина средних лет вдруг посмотрел на него сверху вниз, улыбнулся и сказал: «Лицо очень ароматное».
Нин Цюэ присел на корточки и ответил: «Ешь слишком много раз, какой бы ароматной ни была лапша, это просто так».
«Я не ел».
«Хотя вы освободили меня от аренды на один год, я не собираюсь приглашать вас поесть».
«Мне нравятся слова, которые ты пишешь».
Тема мужчин среднего возраста изменилась очень быстро, как дождь, капающий перед двумя людьми. Непроницаемый зонт соскользнул с зонта. С этого момента чувствуется, что этот человек привык отдавать приказы только в будние дни, и его подчиненным не разрешено подвергать сомнению его приказы.
"Я так же хотел бы."
«Хорошее письмо».
«Я знаю, что пишу очень хорошо».
Мужчина средних лет улыбнулся и сказал: «Слова… намерения убийства полны, я редко вижу кого-то, кто был бы настолько полон намерений убийства».
Нин Цюэ молча склонил голову, глядя на миску с лапшой в руке, и спросил: «Ты собираешься кого-нибудь убить сегодня вечером?»
Мужчина средних лет с волнением ответил: «Да, Бог меня может терпеть, но не меня, тогда мне пришлось убить».
……
……