Глава 91: Убийства дров Тифанга

****-зонтик подобен черному лотосу... Медленно утекает под дождем и туманом города Чанъань.

Санг Санг не знал, когда ослабить рукав рога, который он крепко держал в руке, нахмурился и спросил: «Мастер, о чем вы с Сяомань говорили во дворце принцессы? Очень некрасиво».

Нин Цюэ наблюдал за спокойным поведением маленькой девочки и не мог не думать о сценах, которые часто происходили в Миньшане в те годы, когда он носил ее с этой опасной вершины на другую опасную вершину и воровал из этого коттеджа в другой коттедж. . Она была занята поисками дороги и рассказывала сказки маленькой девочке в задней корзине, чтобы уговорить ее, и она была так занята, что не могла удержаться от смеха и потирала голову, говоря: «Расскажи о сказках». .. ты меня знаешь. Это хорошо. "

Санг Санг с любопытством спросил: «Какой? Золушка или три поросенка?»

"маленький принц."

Санг Санг серьезно нахмурился и спросил: «Маленький принц? Он понимает?»

Нин не испугался, думая, что это действительно проблема.

Под дождём глубокого источника два господина и слуги болтали всю дорогу на север, прошли через Тунсяофан и затем вернулись в Дунчэн. Вместо того, чтобы въехать в переулок Линь 47, они обошли переулок и углубились в Дунчэн. Лао Би Чжай сегодня отдыхал за закрытыми дверями, и я не знаю, когда Сан Сан тихонько обнял в ответ парковый нож, плотно завернутый в ткань, с небольшим следом дождя на плече.

Постепенно начался дождь, и пешеходы на улицах Дунчэн были вынуждены вернуться в свои дома или мастерские. Нин Цюэ и Сан Сан отправились в отдаленные трущобы в Дунчэне и остановились, держа в руках ****-зонт и стоя под карнизом разрушенного храма предков Хаотянского бога у курильницы, он посмотрел на площадь и молча прислушался к звуку. железа, падающего под дождем.

Санг Санг тихо и спокойно сказал: «Через некоторое время железный цех закроется, молодые мастера будут заняты упаковкой сегодняшних заказов, а Чэнь Цзысянь вернется на задний двор, чтобы отдохнуть. Я слышал, что в прошлом он редко падал. несколько лет. Он был один во дворе, и как раз сегодня шел дождь».

Нин Цюэ посмотрела на темные облака в небе и молча вычислила время. Было подсчитано, что время должно быть практически одинаковым. Он протянул Санг За зонтик в руке и сказал мне, а затем достал шляпу, которую не знал, где ее взять сзади. Дай пошел на запад от Фанг-Уэста, миновав две полосы под нарастающим дождем, недалеко от заднего двора металлургической мастерской на площади.

Жесткая подошва ботинка ступила на неровную каменную дорогу, шагнула в стоячую воду и сделала шлепок, незаметный в дождливые дни, скорее глядя на простую деревянную дверь неподалеку, медленно идя, держа левую руку, обмотанную ножом Бу Пу. и крепче молча вспоминая всю информацию этого второго имени.

Имена на масляной бумаге являются важными фигурами в деле о разрушении дома генерала Сюаньвэя и в деле Яньцзин Туцунь. Это результаты расследования Залла, когда он был шпионом в военном ведомстве под руководством Сяхоу Юя. данные о.

Чэнь Цзысянь был сорока семи лет, бывший генерал-лейтенант Сюаньвэя, был награжден судом за продвижение по службе в связи с изменой генерала Сюаньвэя Линь Гуанъюаня, затем Юй Тяньци был исключен из армии на четыре года из-за его высокомерной войны и был изгнан из армии. армия Даже после катастрофы его жена была разлучена с ним и вернулась в родной город с двумя маленькими детьми. Однако этот человек остался в городе Чанъань и стал мастером в металлургической мастерской в ​​бедной деревне Дунчэн. Бедность не могла говорить.

Те, кто находится в списке нефтяных газет, после дел Мэнмэнь и Туцунь, за исключением двух-трех высокопоставленных чиновников, которые до сих пор пользуются репутацией Ходзюэ, остальные очень сильно перепутаны с умершим Ю Ши, умершим в своем Руки. В течение дня некоторые люди весь день напуганы, а Чэнь Цзысянь за дверью во двор под дождем перед ним проводит все свои дни.

Нин Цюэ не могла понять почему. По обычному умозаключению или общему мосту над романом, когда ребята, жестоко продавшие верных заговорщиков в начале мести, должно быть, горел огонь, а цветы были наглы и счастливо испорчены, поэтому что месть людей может быть более врожденным чувством справедливости и удовольствия, но на самом деле это не так. Те, кто стремится к мести и убийствам, похоже, живут не лучше него.

Я смутно догадывался, что это должно быть средство Его Величества Императора, но он этого не подтвердил и не хотел больше об этом думать. Сегодня идет сильный дождь и звонит дворец принцессы. Важно не сомневаться и не сметь ​​сомневаться в нем.

Он слегка посмотрел вниз на дождь, капающий с края шляпы, и медленно подошел ближе к двери.

Поверхность неокрашенной деревянной двери была слегка влажной, а пальцы, прижатые к дверной панели, ощущались немного холодными. Он внимательно прислушивался к звуку работы металлургической мастерской перед двором, к звуку ударов тяжелых молотов по наковальне. Плотно он медленно поднял левую руку с обернутым тканью парковым ножом и осторожно отодвинул деревянную дверь правой рукой.

Старый дверной косяк, смоченный дождем, издал хныканье, похожее на хныканье, и Нин Цюэ в шляпе вошла с ножом, спокойно спустилась по разбитым каменным ступеням и посмотрела на старика, сидящего на корточках возле деревянного дома во дворе. , говоря: «Чэнь Цзысянь?»

Старик возле дровяного дома был одет в старую тонкую куртку, и в углах плеча и рукава были следы ожогов от многолетнего пожара. Несколько черных ваток торчали из трещин хрустящей ткани, и это выглядело печально. . Голова старика была перекошена в одном месте, а толстые, похожие на железо руки держали топор и колоду и рубили дрова.

Старик поднял голову, и странный цвет мелькнул в его мутных глазах. Он посмотрел на Нин Цюэ, которая толкнула дверь, посмотрел на тень под шляпой и захотел ясно увидеть свое лицо. После минуты молчания он сказал: «Я да».

Нин Цюэ остановился и слегка оглядел скромный двор, чтобы убедиться, что все ученики действительно находятся на передней площади. Во дворе никого не было. Он повернулся, чтобы закрыть дверь во двор, и правой рукой расстегнул шейный колпак. Затем он медленно схватил переднюю рукоятку обмотанного тканью паркового ножа и продолжил идти к старому отставному офицеру.

Чэнь Цзысянь медленно моргнул, его левая рука, покрытая черной грязью, расшатала дрова, вытерла переднюю часть одежды, затем потянулась до пояса и держала нож, одновременно поднимая правую руку с топором. Глядя на бледного мальчика, пришедшего из ветер и дождь, он хрипло сказал: «Наконец-то оно здесь».

Нож Нин Цюэ здесь.

На переулке Линь, 47 Лао Би Чжай более десяти дней точил острое лезвие водой Таоми, вытащил молнию из ножен и легко разрезал старую ткань, плотно обернутую снаружи ножен, рубя ветер и дождь, проходя мимо, и Движение вперед. Порез на шее Чэнь Цзысяня.

Чэнь Цзысянь взял нож, и два ножа со свистом пересеклись, и капли дождя с лезвия брызнули.

В этот момент перед железным квадратом послышался резкий звук ударов железа, заглушивший звук ножа во дворе.

锃 锃 锃 锃 锃, под проливным дождем, скорее отсутствие рук, держащих нож, невыразительные вперед и вперед, раскололи шею и разрезали живот, парковый нож шевелил ветер и дождь, тереть и тащить друг друга ножом и топором в старой руке.

Дангдан Дангдан Дангдан, возле огненно-красной печи... Ученики оцепенело сжимали раскаленное железо, орудовали тяжелым молотом и стучали снова и снова, а шум ветра и дождя за площадью был велик, и они ничего не слышали . Baidu будет сражаться ночью

Раздалось шипение, тонкая одежда была разрезана, топор стряхнули, запястье было отрезано, гудение ветра и дождя продолжало звучать, груды дров возле дома были разбросаны, и Нин Цюэ раскололся на семнадцать Нож, и Чэнь Цзысянь заблокировал первые шестнадцать ножей.

Затем звук ножа исчез, остался только шум ветра и дождя и грохот ударов по разделочной доске.

Чэнь Цзысянь упал рядом с кучей дров, его тело было покрыто грязью и пятнами от воды, на его старом темном лице еще несколько капель крови, тонкая куртка между его грудью и животом была прорезана бесчисленными отверстиями, а серый хлопок растянут вокруг, большая часть рта посередине очень глубока, глубоко в его костях, в внутренностях, крови и других цветах телесных жидкостей.

Дождь капал с карниза на кучу дров, на его седую голову, на сморщенные морщины между его лбами, а затем стекал по его темным щекам, быстро смывая эти несколько капель крови.

Нин Цюэ медленно наклонил нож, посмотрел на свою резко вздымающуюся грудь и на опасный след топора на груди. Он не мог не нахмуриться, но не ожидал, что обычный генерал Датанга пострадает на дне рынка. После стольких лет лишений он все еще обладает такой мощной боевой эффективностью.

Чэнь Цзысянь выглядел мрачным и не мог смотреть на молодого человека перед собой. Казалось, у него в горле было много мокроты. Он несколько раз кашлянул от боли и откашлял две кровавые мокроты. Он слабо сказал: «Я думал, что этот мир давно забыл меня. Сейчас».

«Ты действительно самый забытый из этих людей. Я думаю, это, вероятно, из-за лорда, который ищет славы. Никто при дворе не смеет использовать тебя смело, и я не знаю, сожалел ли ты об этих годах».

Нин Цюэ вытер лицо холодным дождем, посмотрел на умирающего старика и сказал: «Но это потому, что мир забыл о тебе, поэтому я думаю, что убийство тебя не должно вызвать слишком много проблем. Другой — мой экзамен. В академии убийство тебя рассматривается как непременная часть праздника, как цветы и голуби».

Слабые старые глаза Чэнь Цзысяня были полны замешательства, и он прошептал: «Давайте покажем это быстро».

«Еще очень рано, и пройдет много времени, прежде чем ваши бедные ученики выполнят сегодняшний заказ».

Нин Цюэ посмотрел на небо, дождевое облако висело, как завеса дождя, он не мог видеть, где находится солнце, но знал, что у него еще много времени, и тихо сказал: «Что касается такого рода Дело в том, что ты все эти годы позволял мне быть несчастным... так что ты не хочешь умирать слишком счастливым».

«Я хочу прочитать тебе стихотворение». Он посмотрел на старика в поленнице без всякого выражения на лице и сказал спокойно: «Я пришел с гор и рек, Я пришел из степной ласточки, Я пришел из генеральского особняка, Возьми свою жизнь».

Услышав три слова об Особняке Генерала, UU Reading www.uukanshu.com мутные глаза Чэнь Цзысяня внезапно стали ярче, а выражение его лица постепенно стало облегченным. Его трясущиеся руки подсознательно тянули мокрую поленницу и смотрели. Детское лицо Нин Цюэ дрожащим голосом произнесло: «Вот и все, оказывается… сын генерала еще жив, ты… ты сказал… тебя приняли в академию, Байду будет сражаться по ночам, это так хорошо... так хорошо, я так устала жила все эти годы. Я знала перед смертью... сын генерала еще жив... еще не жив... Я действительно могу отвести взгляд".

«Кто не устает, когда живут люди?» Нин Цюэ посмотрел на выбоины бесчисленных желтых мутных водяных цветов, на которые попал дождь, у его ног, и прошептал: «Чтобы изучать книги, изучать математику, учиться рисовать на фортепиано, каждые выходные я буду сидеть без дела на на заднем сиденье маминого велосипеда, и к концу я буду более знаком, чем дом. Вы говорите, что я устал?

Чэнь Цзысянь не понял этой фразы, схватился за кровоточащий край и покачал головой от боли.

(Утренняя прогулка с собакой, вход в лифт и возвращение домой, отключение электроэнергии, темнота, мигание аварийной сигнализации, недействительный звонок будильника, отсутствие звука в домофоне, отсутствие сигнала с телефона, принудительное захлопывание двери лифта и двухсегментный сигнал для звонка жены. Лифт находится между двумя этажами, и я кричал в полицию, и в то же время в текстовом сообщении указывался этаж и привлекательный знак сожаления ... моя жена спустился вниз, чтобы проводить меня через дверь лифта... Через несколько часов инспектор полиции не приехал, имущество прибыло, и я вышел, Ноги немного мягкие, вышел и выкурил сигарету, а потом заснул на этом время.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии