Том первый Империя раннего утра Глава 92 Смывание крови кровью
Нин Цюэ поднял голову и бесстрастно посмотрел на него: «Но такая усталость всегда хороша. Парень, выучивший математику, пойдет на математический факультет колледжа. только я чувствую, что Special Two всегда гораздо утомительнее, чем моя жизнь».
«Необъяснимым образом пришел в такое призрачное место. После нескольких лет хорошей жизни в Генеральском особняке выяснилось, что из-за тебя хорошие дни прошли, все, кого ты знал, мертвы, отец мертв, мать мертва, моя Мне всего четыре года, и в результате мне предстоит задуматься над вопросом выживания или смерти. Вы говорите, что я устал?"
Когда ему было четыре года, он впервые схватил топор, впервые убил его, а затем увидел, как легкая черная кровь стекает по головке топора в липкое полутвердое вещество в трещинах его пальцев. Оказалось, что шоколадный горячий горшок — очень отвратительная вещь. После этого он мыл руки бесчисленное количество раз, но всегда чувствовал, что не может смыть запах дерьма и легкий ржавый запах, исходящий от топора. Этот запах был с ним двенадцать лет. время.
Он протянул правую руку под дождь и позволил дождю продолжать омывать его, но он всегда чувствовал, что нет никакой возможности смыть густую кровь между его пальцами. Его лицо было бледным, и он сказал: «Я никого раньше не убивал, поэтому убиваю сейчас. Это проще, чем задавать вопрос. Я никогда не был женат, но я собираюсь взять с собой бутылку с маслом и пересечь Миньшань на тысячи миль. Глядя на одного человека, я чувствую, что он хочет убить меня и взять буксирную бутылку с маслом в качестве жены. Вы говорите, что я устал?
«Я так устал, что ты всему виной, поэтому я смогу расслабиться, только если убью вас всех. Только когда вся кровь в твоем теле вытечет, я почувствую, что кровь с твоих рук смылась, поэтому ты могу ли я думать, что это хладнокровная месть, но иногда мне кажется, что это больше похоже на мытье рук».
Нин Цюэ посмотрел на умирающего старика и сказал: «Используй свою кровь, чтобы смыть кровь с моих рук».
Сказав это, он присел на корточки и взял нож рядом со стариком. Он посмотрел на старика и сказал: «Что касается того, можешь ли ты посмотреть на этот вопрос, спроси меня, когда увидишь глав генеральского дворца после того, как прибудешь в подземный мир, но я верю тебе, скучному парню, который не может позволить себе оправдать его верность и не может использовать оба страдания в качестве искупления, не может закрыть глаза».
Он наклонился к уху старика и прошептал слово, затем сжал топор, очень умело перерезал старику шею, встал, поднял шляпу в скопившейся во дворе дождевой воде и снова надел ее на голову, Толкнул открыл дверь и вышел.
Дождь во дворе все еще лил, и из чугунной мастерской впереди все еще доносился звук глажки. Никто не раскалывал кучу дров возле деревянного дома. Топор был в шее старика.
Бывший генерал Сюаньвэй, заместитель генерала Чэнь Цзысянь, ныне удрученный кузнец Чангана Дунчэна, смотрит на дождь с неба, рыбьи холодные глаза полны мрачного отчаяния, не могут закрыться, пусть дождь ударит по глазным яблокам, промойте кровавую воду чистый.
...
...
Под ****-зонтом снаружи гетто Сансан молча посмотрел в сторону переулка. С самого начала и до настоящего времени в позе не произошло никаких изменений. Его ноги в старых ботинках всегда стояли на одном и том же месте, а дождь становился все сильнее и мокрее. Одежда у нее на голове и левом плече, но она не собиралась отступать на несколько шагов, чтобы спрятаться под карнизом.
В переулке никого не было, но послышались шаги. Она огляделась и увидела, что Нин Цюэ в шляпе вышла с какой-то дороги на западной стороне. Щеки в тени шляпы были бледны, и она торопливо держала зонтик. Прежде укройте его от дождя, а затем покиньте эту улицу, пока никто не обращает внимания.
Второе имя в списке промасленных бумаг сегодня окончательно вычеркнуто. Убитый Чэнь Цзысянь был одним из непосредственных убийц в деле об уничтожении двери генерала. Не очень хорошо подниматься. Вытерев лицо дождем, он лег на бсп, не омывая ног; в эти дни он страдает в старом книжном магазине. И его тело, и его дух были чрезвычайно слабы. Сегодня под дождем и убийством людей нить, которая рухнула в духе Ци, рухнула до крайности, а затем внезапно ослабла, плюс прямая простудная болезнь потока холодной горной грязи bsp; холодное тело не ощущало слишком много тепла, даже если Санг Санг накрыл его двумя одеялами. Он посмотрел на новую крытую бумажным покрытием крышу и пробормотал: «Знаешь, почему мне нужно идти в колледж? Знаешь, почему мне приходится много работать в старом книжном магазине?» Ты останешься там? Знаешь, почему я отчаянно пытаюсь войти в этот мир? "
Санг Санг сидел на корточках у двери и был занят приготовлением супа, не обращая внимания на ерунду, которую он приходил раз в полтора года, и у него не было времени отвечать на эти скучные вопросы.
Нин Цюэ обернулась и посмотрела на худое тело, сидящее на корточках у порога. После долгого молчания он улыбнулся и сказал: «Это настоящая ерунда. Вы, конечно, знаете… Но другие люди не знают, вроде бы, но это на самом деле самая уязвимая причина. Наименее весомая причина в том, что убийство Имперский лорд и убийство старого кузнеца - это так трудоемко. Если бы я все еще был моим настоящим, на меня смотрели три ножа, которые были очень могущественны... Как я могу убить Сяхоу и принца?
«Сяхоу слишком силен». Он повернул голову и посмотрел на только что покрашенную желтую бумагу на крыше, пробормотав: «Как убить вершину боевых искусств? Я не хочу убивать его в своей жизни, не вступив на путь совершенствования».
«Ее Королевское Высочество сказала, что если вы по-прежнему будете настаивать на том, чтобы каждый день ходить в старый книжный магазин, у вашего тела будут проблемы». Санг Санг, держа горячий суп, сел, приподнял его наполовину и сказал тихим голосом: «Я не знал, сможешь ли ты вступить на путь совершенствования. Сяхоу должен был умереть, прежде чем он умер».
Нин Цюэ взяла Цзян Тан, ослабила рот и выпила его понемногу, шепча в перерыве между напитками: «Надежда может быть ложной, но надежда сильнее, чем отсутствие надежды, поэтому мне придется много работать».
Санг Санг спокойно посмотрел на него и внезапно сказал: «Учитель, задумывался ли ты когда-нибудь, что, если Мастер Хаотянь действительно делает тебя неспособным вступить на путь совершенствования, что ты можешь сделать?»
Что означают слова без рта? Санг Санг подумал, что молодой мастер начал периодически нести чушь, и сердито расплющил его, затем пошел к посуде, чтобы приготовить ужин, и проигнорировал его.
Посреди ночи ерунда Нин Цюэ 1 стала еще больше, потому что он горел, его бледные щеки покрывались нездоровым румянцем, и время от времени глаза открывались, его глаза порхали прочь, а иногда на крыше желтая бумага и Санг Санг. Лицо в ответ казалось, что была какая-то неспособность сосредоточиться, а сухой и шелушащийся рот был хриплым и слегка непонятным.
Заднее сиденье велосипеда, регистрационный взнос, дворец молодежи, топор, шоколад, кровь. Перетащите бутылку с маслом, кровью; Миньшань, кровь; Вэйчэн — кровь; луг, кровь; вся чертова кровь в генеральском дворце.
"Почему? Почему?... Почему?"
Он схватил холодную руку Сан Санга, но его глаза не знали, куда она приземлилась. Он нахмурился и поджал губы. Винный вихрь походил на печальный вопросительный знак, а на его лице появилось обиженное выражение. Словом, это выглядит очень жалко.
Санг Санг сменил салфетку на лбу, взял его на руки, нежно похлопал по спине и тихонько уговорил: «Да, это все их вина, это не имеет ничего общего с молодым господином. Нет, они все плохие парни».
Ранним утром дождь в городе Чанъань прекратился, и лихорадка Нин Цюэ также снизилась. Он открыл глаза, мими, чувствуя жгучую боль в горле. Раньше он хотел позвать Санг-Санга, чтобы налить воды для питья, но теперь он сам. Кто-то рядом с ним с трудом обернулся и увидел сидящее на его голове полуплатье Санг Санга, не знаю, когда он заснул.
Он виновато посмотрел на нее. Он заставил себя выплеснуться и попытался броситься в воду, но все равно потревожил Санг Санга позади себя. Санг Санг проснулся и поспешно толкнул его обратно, а затем спрыгнул вниз.
Нин Цюэ посмотрела на ее занятую спину и внезапно сказала: «Я бесполезна?»
Санг Санг отложил чашку в сторону, попробовал температуру и ответил: «Учитель, вы снова говорите чепуху».
Нин Цюэ пробормотал: «Я не понимал этого уже много лет после прочтения вводной статьи о Тайшане. Я даже не могу вспомнить тонкое предварительное исследование Цихайсюэсуэшань, поэтому до сих пор не могу практиковать его. В настоящее время оно настолько деградировало, что надо убить человека в тюрьме да еще серьезно заболеть... действительно бесполезно».
...
...
Ранним утром, за стеной величественной стены Чжу, в императорском кабинете, окруженном разными зелеными деревьями, Ли Чжуни, император династии Тан, стоял на пороге, наблюдая, как дождь капает с листьев неподалеку. Королева просто крикнула ему, чтобы он закончил мыться и позавтракал, но ему ни с того ни с сего вдруг захотелось приехать в Юшуфан, чтобы посмотреть.
Поскольку Его Величество император династии Тан, единственный человек, который заставил Ван Бана подчиниться своим подданным, по мнению простых людей, у него не должно было возникнуть проблем, но в это время он молча смотрел на сад, и его лицо было явно немного беспокойный.
«Мастер снова ушел в низовья ~ www..com ~ Я не знаю, когда вернусь. Парень Чжао Шу наконец ускользнул, я не знаю... он вернется».
Ли Чжуни подумал о наставнике Ипэне, который в эти дни покинул Чангань. Чем тяжелее было настроение, тем сильнее он смотрел на мокрое дерево утром после дождя, и постепенно ему становилось одиноко и одиноко. Вот почему он пришел в Юшуфан рано утром. Только в этой спокойной комнате он почувствовал, что может обрести настоящий покой.
Император любит каллиграфию. Хотя он часто преподносит сокровища, чтобы призвать министров прийти и полюбоваться картинами и картинами, никто не смеет пригласить его нарушить его тишину, даже не пригласив его. В этой комнате все наклейки отображаются самостоятельно.
Чан Юй коротко вздохнул, повернул голову и собирался написать несколько картинок с невыразимо плохими словами, чтобы выразить свои чувства, и вдруг выражение его лица слегка застыло.
...
...
(Это последняя глава дома. Увидимся позже. Я хорошо о вас позабочусь. Вы тоже должны позаботиться.)