Глава 95: Метод Юнцзы 8

Постепенно успокоившись, Нин Цюэ посмотрел на чернильные символы на бумаге и начал ошеломляться, молча думая, кто оставил эти слова на бумаге? Кто отвечает на вопросы для себя? Кто тайно помогает себе? Почему он должен это делать?

Тихо повернув голову, чтобы посмотреть на восточное окно, женщина-профессор все еще тихо опустила голову и проследила за маленьким дворником, не заметив его здесь, Нин Цюэ посмотрела на невзрачную фигуру профессора, думая о безрассудных замечаниях в адрес женщин на на обратной стороне газеты, он подсознательно покачал головой, и такая грязная лексика не могла исходить из рук женщины-профессора.

Может быть, это старый книжный магазин внизу? Нин Цюэ нахмурился, задумался об этом и, наконец, мягко покачал головой. Хотя обучение было забавным, он видел, что в глубине души он человек правил. Если бы он хотел руководить собой, ему пришлось бы говорить напрямую лично, и я не собираюсь оставлять книгу таким образом.

Размышляя об этом, я не могу понять, кто тот мужчина, который оставил книгу на бумаге, скорее растерянно глядя в окно, прислушиваясь к крикам самцов насекомых глубоко в лесной траве, и тут же смеялся над собой, думая Оставаться «Человек в книге», вероятно, является старым и неотработанным уроком. Если Ситу Илань и другие увидят эти слова, они в ярости подпрыгнут.

Текст в левой книге сочетает в себе способ чтения и отношение к женщинам. Хоть это и вульгарно и непристойно, но чрезвычайно просто и понятно. В противном случае было бы невозможно осознать, что это возможно за такой короткий период времени. Что он от этого почувствовал, по его мнению, человек, покинувший книгу, сознательно использовал этот метод, чтобы разгадать самого себя. Это так называемый самозагрязняющий способ найти путь. Он не мог не восхищаться этим человеком до крайности. Человек, молча задумавшийся над книгой, должен быть гением монашества.

Поскольку было установлено, что человек, оставивший книгу, был гением академии, отношение Нин Цюэ, естественно, стало более серьезным. Он взял «Предварительный курс Ци Хай Сюэ Шань», тонкую бумагу и подошел к концу книжной полки. Размявшись, он сел и на мгновение задержал дыхание, прежде чем возобновить чтение книги.

Чэнь Пипи явно недооценил способность Нин Цюэ понять этого беднягу. Даже если он не писал последние два абзаца, он не использовал для объяснения крайнего отношения к женщинам. Только предыдущие несколько слов об объективных фактах и ​​понимании сбивают с толку, Нин Цюэ Хэ может понять истинный смысл, который он хочет выразить.

«Не понимай, не думай, будь один... Это то, что Мастер Рун скопировал из первоначального замысла академии? Тогда мне нужно прочитать эти слова, а не думать о значении этих слов. ."

Нин Цюэ посмотрела на книгу дьявола и долго молчала. В эти дни у него было много энергии, и он продолжал собирать книги. Он прекрасно осознает влияние этих слов на его духовный мир. Стоит попробовать метод просмотра книг, предложенный ученым.

Я только что увидел слово или слово, которые вы четко запомнили, но вам придется либо задуматься, и сделать вид, что не знаете значения слова или слова, даже не притвориться, а заставить вас действительно забыть слово, или слово. Смысл, с любой точки зрения, чрезвычайно сложен.

За двором растет большое дерево саранчи, где можно провести свое детство и детство. Сегодня вы видели это большое дерево саранчи, но должны сказать, что вы его не видели. Вам придется притвориться, что вы не знаете, что это большая деревня, и забыть ее. Это тот, кто был с тобой бесчисленное количество лет, был свидетелем твоей шаловливости и зелени, даже первой любви и первого поцелуя... Кто сможет это сделать?

Нин Цюэ не открыл тонкую книгу головы дьявола, тупо глядя на тонкую бумагу рядом с книгой, но его мысли уплыли из окна в другие места, он напряженно думал о том, как научиться забывать слова.

«Забыть все слова, которые ты знаешь… как ты можешь это сделать?»

Солнечный свет за западным окном освещал его все более и более узкие брови, и появился слабый блеск. Внезапно кончик брови слегка приподнялся, и в глазах Нин Цюэ вспыхнула яркая вспышка. В этот момент он вспомнил многолетнюю давность. Однажды соприкоснувшись со словом, написанным каллиграфией, я вспомнил слово, которое он писал бесчисленное количество раз кистями и ветками на протяжении многих лет.

Секта «молодых»

Для тех, кто занимается обычной каллиграфией, Юнцзы всегда является самым знакомым словом. Во времена династии Восточная Цзинь в этом мире г-н Ван Сычжи, самый могущественный и влиятельный каллиграф в истории, считал, что восемь штрихов Юнцзы имеют ровно восемь методов прорезания, поскольку так называемая точка бывает боковой, горизонтальной, горизонтальной. , вертикально, крючком, соединяя и снимая. Для подглядывания, короткого катания для клевания и ударов для чана — это знаменитый восьмизначный Юнцзы.

Глаза Нин Цюэ становятся все ярче и ярче. Как только слово Юн разделяется и повторяется, оно может образовать любое слово в мире. Затем я использую восемь методов слова Юн, чтобы разделить слово и посмотреть на него. Тогда все ли слова можно распознать как слова Юн?

Он знает, что это не мудрый метод, это даже не умный метод, это просто глупый метод, и никто не знает, можно ли использовать этот метод, но в это время ему трудно подавить свои внутренние желания. и импульсы. Вздохнув, он без колебаний открыл первую страницу «Первого исследования снежной горы Цихай».

«Небо и земля дышат, лишь для отдыха…

Затем в его глазах появился второй мазок густых чернил, за которым последовал равнодушный долгий взгляд и, наконец, удар. Полное и завершенное слово на книжной странице предстало перед его глазами и в его сознании в такой деконструкции и никогда не могло составить полного смысла.

Это явно слово в глазах, но оно позволяет лишь прочитать штрихи, а не соединить в уме. Это звучит просто. Добиться этого чрезвычайно сложно. Это определенно не то, что могут сделать обычные люди.

К счастью, Нин не хватало кропотливой практики в каллиграфии в течение почти двух десятилетий. Каллиграф просил сначала написать каждый штрих, а затем реорганизовать структуру. Теперь он насильно отсекает самую важную часть в глубине своего сознания. Слово начало играть важную роль, и он понял его как часть иероглифа Юна, а не как часть неба!

Даже ему чрезвычайно трудно делать такие вещи, которые принимают фальшь за реальность. В это время он сосредоточил все свое настроение, руки, держащие книгу, слегка дрожали, а спина школьной мантии растеклась, как каша. Пот был мокрым, ресницы моргнули от боли, а губы были плотно сжаты. как будто он впервые в детстве лизнул перо.

После того, как чернильные слова на книге на этот раз попали ему в глаза, он, наконец, не стал расплываться так бесчисленное количество раз, как раньше, а превратился в массу чернильных пятен, а затем отплыл от бумаги и начал трясти свой разум, но это было предельно ясно. Медленно появляющиеся в поле зрения, тихо прирученные, как листья, плывущие по безветренному озеру.

В это время Нин Цюэ забыл, как он себя мучил. Он просто спокойно смотрел на штрихи и смотрел на несущиеся вперед, словно видел озеро под ветерком и листья. Медленно дрейфуйте на восток, на запад или ближе к себе.

Здесь нет сильных ветров и волн, и нет волков на ливневых лугах павильона весеннего бриза. Его глаза слегка висят. Он сидит под теплым полуденным солнцем, сидя на земле в конце книжной полки. Постепенно ослабев, его напряженные губы постепенно расслабились, ни обморока, ни обморока, ни рвоты, только спокойствие.

Когда ветер поднимается и прекращается, ветер всегда нежный и грациозный. Насекомые в глухом лесу за зданием снова начинают радостно петь, празднуя этот счастливый весенний день, празднуя появление нового и интересного мира перед их глазами, окутанного нежной весной. Эти песни поплыли в окно, струясь по пустое и тихое пространство старого книжного здания, и время от времени падал на подростка, осторожно двигая его одежду, и передняя часть школьной мантии слегка дрожала, как будто какая-то невидимая сила медленно текла внутри.

Следы на передней части школьного платья не текли связно и плавно, и каждый раз между грудью и животом оно тихо поворачивалось назад, подобно тому, как весенний ветерок поднимал водную волну на озере, толкая листья на воду. разойтись вокруг и, наконец, коснувшись Каменной стены на берегу озера, молча повернули назад, ведь невозможно было ни высадиться на берег, ни сломать берег.

Женщина-профессор у восточного окна, казалось, что-то почувствовала в это время, ее брови слегка изогнулись, она подняла лицо, тихо прислушалась к насекомым и весеннему ветерку за окном, затем повернула голову, чтобы посмотреть на подростка под западным окном. , слегка улыбнулся.

«Это для интереса…»

Нин Цюэ увидела интересующее слово и внезапно потеряла рассудок. Цян подсознательно оставил книгу. Все интересующее слово вышло на лицо цельной структурой и прямо в глаза. Испугавшись, озорной мальчик-пастушок бросил камень в небольшое озеро, волна воды слегка поднялась, а листья покачивались хаотично и тревожно. Он лишь чувствовал гул в уме и был трезв.

Несмотря на то, что у него был много опытов, слово интереса все равно сильно потрясло его духовный мир. Он фыркнул, и его правая рука, как молния, высунулась из деревянного пола, едва поддерживая тело и заставляя его. Отвернув голову, он не смел прочитать в книге больше ни слова, лицо его было чрезвычайно бледно.

Несмотря на это, на его бледных щеках теперь появилась неконтролируемая улыбка, потому что он знал, что действительно видел дверь ~ www..com ~ хотя это не обязательно то, чего хотел книгочитатель. Дверь открылась для него самого, но, по крайней мере, после того, как он открыл дверь. дверь, он не потерял сознание, и у него было слабое чувство, если вы продолжите смотреть таким образом, и независимо от того, сможете ли вы заглянуть в чудесный мир практики, но противник Путь каллиграфии определенно принесет пользу скотному двору.

Вместо того, чтобы торопливо встать, он продолжал сидеть на солнце, закрыл глаза и начал вспоминать свои прежние чувства, пытаясь найти глубоко в своем сознании штрихи, листья, которые рассеялись по озеру.

Я не знаю, насколько жарко было. Он открыл глаза и улыбнулся, встал и подошел к шкафу у западного окна, взял там кисть и новую бумагу и через некоторое время стал давать ее ему. Писатель оставил письмо.

В своем ответе он сначала искренне поблагодарил другую сторону за указания, а затем очень откровенно написал свои собственные решения и сомнения. Пожалуйста, попросите другую сторону прокомментировать, возможно ли это. Наконец, он торжественно спросил: «Когда вы думаете о книге, как Будда, видя листья в озере, какова первоначальная цель мазков Мастера рун? Я увидел, что листья в озере отошли от следов и разлетелись, но было неявное правило бежать, если ветер в грудь и в воздух...

«Тогда… но осознанность?»

(Бездействовать – это нормально. Требуются регулярные ежемесячные билеты и рекомендованные билеты. Это весело.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии