Том 2. Глава 120: Это страдают все остальные (Часть 2)

Я не знаю, слишком ли удобно, чтобы меня трогали маленькие руки горы, или я слышал, что старый хозяин двора сказал, что позволит ему принять положение старых волов и потянуть телега для старика в будущем. Он напряг конечности и выпрямил его на гравии, превратившись в трояна.

Нин Цюэ не обратил внимания на движение упрямого товара. Он просто смотрел в глаза мастера и ждал любопытного взгляда с предвкушением услышать ответ, даже если это был угаданный ответ. По пути, не знаю, сколько трудностей и даже угрозы смерти. Действительно трудно смириться с тем, что все будут сражаться и разгонять птиц и зверей. Никто не упомянул о местонахождении неба.

Подумав долго, Мастер Брат сказал с улыбкой: «Поскольку Великий Жрец Тяньюй сказал, что рай появится в пустыне, Е Су поверит этому, когда захочет приехать в Тан, и Тан не будет таким подозрительным. "Поскольку Сяхоу чувствовал дыхание в железном ящике, он твердо верил, что небо находится внутри. Он заплатил за небо такую ​​большую цену и решимость. Он хотел никогда не совершать ошибок в таких важных суждениях, поэтому Е Су и Тан тоже верили. Небо в коробке, а я сказал, что был момент, и почти поверил себе».

«Что почувствовал Сяхоу, что заставило его считать прах мастера Ляньшэна раем?» Нин Цюэ слегка нахмурился. «Я могу предположить, что у него есть отношения с Ляньшэном. Какие отношения?»

Старший брат сказал: «Сяхоу — ученик Ляньшэна. Теперь кажется, что тебя ждет еще одно приключение у ворот горы Моцзун. Я хочу знать, что за человек этот предшественник Ляньшэн. Сяхоу восстал из Моцзуна. Лянь Шэн вернулся чтобы найти его беды, это так называемый демон».

Нин Цюэ на мгновение замолчал и вдруг взволнованно спросил: «Есть ли что-то, чего ты не знаешь, брат?»

«Конечно, их много, даже Конфуций признает, что у него еще есть много вещей, которых он никогда не понимал, не говоря уже о тех из нас, кто является учениками? Брат, ты должен знать, что в мире нет людей, которые рожден, чтобы знать».

Говоря об этом разделе, брат внезапно ошеломился, посмотрел ему в лицо и улыбнулся.

Нин Цюэ не заметил информации, содержащейся в выражении лица Мастера Брата, и огорченно сказал: «Брат, как я чувствую, что тема, похоже, была перенесена тобой в Южно-Китайское море? Не можешь ли ты перебить и поговорить о том, откуда небо может быть?"

...

...

У теплого костра в холодной пустоши старший брат и младший брат впервые долго разговаривали друг с другом. В воспоминаниях Нин Цюэ после дня долгий разговор был очень теплым и спокойным, без каких-либо странностей первого разговора. , Очень гладко, но на самом деле очень гладко. Поскольку ритм мастера слишком медленный, кажется, что после каждого предложения нужно долго думать, прежде чем убедиться, что нет ошибок или недоразумений, а еще такой гипнотический ритм очень удивительно легок. Перенесите тему в другое место.

Нин Цюэ задался вопросом о местонахождении свитка Тяньмина, но оказалось, что через мгновение он стал сообщать главному брату о своем местонахождении после того, как покинул Чанъань и пришел в пустошь. От студентов в лагере Бишуй до девушки в Королевстве Дахэ Вэньси, от нападения конокрада, контролируемого Сяхоу, до щедрости Ван Тинли, запугивающего людей, и от ночного убийства Линь Линя на северо-восточной границе до стрела Лунцина Принц и Дао Чи дрались, пока не вошли в горные ворота Моцзун, где не встретили пестрые следы меча, оставленные дядей и похожим на призрака старым монахом среди костяных трупов.

В предыдущем повествовательном процессе брат и сестра всегда сохраняли спокойное выражение лица, даже если они слышали ужасный меч, оставленный дядей Мастером в мире, это был всего лишь вздох, но я слышал, что Нин Цюэ встретился и жил в у ворот мастера горы Мозонг Ляньшэна, его цвет лица слегка изменился.

Старый брат посмотрел на Нин Цюэ и искренне сказал: «Первоначальная клетка для вентилятора, созданная дядей Сяоцзянем, была такой мощной? Даже учитель не знал, что старший Ляньшэн еще жив. Если бы я знал об этом, я бы не посмел позволить тебе войти в горные ворота одному. Я хотел, чтобы ты тренировался усерднее, но я бы столкнулся с такой большой опасностью. ,Мне очень жаль. "

До этого момента Нин Цюэ наконец подтвердил, что поездка в пустошь была организована академией. Мастер и его брат тайно следили за собой, но было очевидно, что учитель без маски, который казался всемогущим и всеведущим, и учитель без маски и братья, которые настолько сильны у огня, что никто не смеет бросить вызов, на самом деле не всеведущи. По крайней мере, они не знают, что есть мастер Ляньшэн, который может спрятать прах Сяхоу от пепла горы Мозонг.

Думая об опасной встрече рядом с кучей трупов, думая о призрачном монахе, который склонил голову и съел плоть молодой девушки, Нин Цюэ не смог удержаться от слез и грустно сказал: «Учитель, вы слишком безответственны».

«Извините, извините, когда я покровительствовал этим вещам в Сюэфэне, я этого не ожидал».

Старший брат от стыда склонил голову, нашел в правой руке четыре черные железные стрелы и передал их.

Нин Цюэ взяла четыре железные стрелы, потерла пальцы о сложные и сложные руны и потрясенно вздохнула.

После того, как в озере Дао вспыхнуло просветление, чтобы убить принца Лунцина и разобраться с Даочжи Ехунъюем, он выпустил четыре стрелы и тринадцать стрел. Четыре руны или стрелы пронзили грудь и живот принца Лунцина и вошли глубоко в тело снежной скалы или потерли плечо Е Хунъюя и исчезли в облаке. Он думал, что больше не сможет найти их в этой жизни, думая о братьях и сестрах во дворе. Тяжелая работа, которую я заплатил за это, была большим сожалением, но теперь все вернулось в мои руки!

Брат... Как он определил, куда упали эти четыре руны и стрелы, и как их подобрали?

«Эта стрела неплохая. Сколько младших братьев в Хушане внесли свой вклад?» — спросил брат, глядя на стрелу в своей руке.

«Все братья и сестры внесли свой вклад». Нин Цюэсинь подумала, что ребята, которые хотели поиграть на пианино и в шахматы, чтобы увидеть цветы, наконец-то пришли к озеру, чтобы поболеть за себя. Это тоже вклад?

Старший брат немного пожалел и сказал: «К сожалению, меня в то время не было рядом, иначе эта стрела могла бы быть лучше».

Нин Кешенг играл змеей палкой, ударом и ударом, переместил свою позицию в сторону мастера, с искренним выражением лица и серьезно сказал: «Мы попробуем еще раз после Чангана?»

Мастер вздрогнул, а потом честно сказал: «Хорошо».

Нин Цюэ знал, что Мастер Брат, должно быть, видел его намерения, но он не раскрыл их и даже не высмеял их, поэтому он ответил таким образом. Перед лицом такого искреннего ветра он редко чувствовал себя немного смущенным.

«Кстати, эта идиотка очень добра к тебе».

«Брат, почему ты так говоришь?»

«Вы должны быть благодарны друг другу».

"понял."

Братья вытащили из золы под огнем ветками немного сладкого картофеля и сказали: «Ешь, очень ароматный. Эти два предназначены для маленькой девочки и твоей чертовой лошади. Не двигайся».

Нин Цюэ протянула руку, чтобы прикоснуться к картофелю, почти обожженная и разгневанная, сказала: «Можно оставить гору ради горы, где неряшливое животное чертовой лошади имеет право есть».

Старший брат не приспособился к его заявлению, думая, что будь то большой желтый скот, выращенный Мастером, или большие белые гуси, выращенные Джунмо, он обычно ест со всеми в будние дни. Почему большую темную лошадку не может воспитать младший брат?

Нин Цюэ слушал мучительные воспоминания своего брата, борясь с горячей картошкой, и внезапно пришел в себя, поднял голову и сердито крикнул: «Брат, как ты снова ошибся в теме?»

Брат непонимающе посмотрел на него и спросил: «Что случилось?»

«Если Сяхоу из-за Ляньшэна, он ошибочно подумал, что железный ящик — это рай, что насчет Тана и Е Су?»

«Тан пришел не ради неба. Он хотел убить Сяхоу и очистить портал для Мозонга».

«А что насчет Е Су?» — спросил Нин Цюэ.

Мастер почесал затылок, и он был немного неуверен и сказал: «Он, кажется, здесь для меня?»

После минуты молчания Нин Цюэ покачал головой и сказал: «Этот вопрос не так прост. Священник-оракул сказал, что сценарий появится у ворот горы Мозонг, к северу от моря Хулань. Поскольку пришли эти посторонние. , они будут Разве верить, что оракул оракула, великий жрец оракула сделал такого нереального оракула, чем он хорош для храма?»

Он посмотрел на мастера и сказал: «Так где же небо?»

Мастер долго смотрел, как он молчит, а затем спросил: «Ты действительно хочешь знать?»

Нин Цюэ сказал: «Мир хочет знать».

Старший брат сказал: «Но даже зная это, как это может тебе помочь?»

Нин Цюэ серьезно посмотрел на него и сказал: «Брат, ты знаешь, что любопытство убьет кошку?»

Мастер покачал головой и серьезно сказал: «Я действительно не знаю».

Затем он взглянул на темное зимнее небо и с любопытством сказал: «На самом деле, я никогда не понимал, почему оракулы оракулов послали оракула. ​​Теперь, когда я думаю об этом, возможно ли, что есть более любопытные молодые учителя? "

Сказав это, он снял с пояса старый сверток и протянул его Нин Цюэ.

Нин Цюэ ошеломленно взялся за старый том, что-то смутно понимал, но совершенно не мог поверить своему суждению.

Он посмотрел на старую необычную обложку в своей руке. После долгого молчания он наконец мужественно перевернул первую страницу, его пальцы дрожащими от волнения и волнения переворачивали страницу вверх и вниз.

Как шум воды, который когда-то звенел на берегу горы Сюэфэн.

Этот мир мало что знает о старших братьях.

Они знают только, что студент, который носит старую куртку и стоптанную обувь, сколько бы пыли они ни были испачканы, всегда чувствует себя очень чистым. Они знали только, что студент был мирным и радостным и любил задерживаться у бассейна горного ручья. На поясе у него всегда был ковш с водой. Когда ему хотелось пить, он выпивал черпак воды.

Никто не знает, что свиток, который он держит в руках, — это рай.

Неизвестно, сколько лет он пропадал в пустошах и так и не появился в этом мире.

...

...

Пожар долгое время молчал.

Дело в том, что Нин Цюэ не осмеливался серьезно читать старую книгу, потому что не знал, что произойдет после ее прочтения.

Спустя долгое время ~ www..com ~ Он тяжело поднял голову и спросил слегка дрожащим голосом: «Это небо всегда в твоих руках?»

Старик честно признался: «После наблюдения за облаками в это время учитель был передан мне на опеку».

Нин Цюэ вздохнул и обнаружил, что количество раз, когда он делал вдох сегодня, на самом деле было больше, чем сумма за последние десять лет. Он не мог не сказать с волнением: «Неудивительно, что Старший Брат вздыхает от боли Сяхоу».

Семь томов простых слов в небе всегда находились в руках хозяев двора, но никто в мире об этом не знает. Бесчисленное количество людей родилось из жадности и желания этого, борясь за смерть, даже как Сяхоу, не колеблясь, отказался от всего в первой половине своей жизни.

Почему это так больно?

Какая боль в жизни.

К счастью, Нин Цюэ теперь работает учителем начальной школы.

Для больницы несчастьями жизни обычно являются страдания других.

...

...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии