Том 2. Глава 16: Шанс

Через некоторое время Санг Санг посмотрел на старика и серьезно сказал: «Если тебе нравятся только местные женщины и не нравятся девушки-ласточки, я также знаю некоторых девушек из синих историй, но я хочу, чтобы они родили для тебя детей, стоимость оценивается в большую сумму. "

Старик долго находился в трансе, и ему было трудно долго просыпаться в тишине. Он торжественно посмотрел и сказал: «Я не ищу жену, чтобы иметь детей, я ищу ученика, который унаследует мою мантию.

На этот раз это был транс Санг Санг, и она хотела найти ученицу. Какое это имеет отношение ко мне? Мои кости неясны, и моя жизнь не является странной, и хотя твоя хлопчатобумажная куртка очень грязная, кажется, что ты не просил милостыню в эти дни... Не похоже, что это было в историях, которые рассказывала Нин Цюэ, когда Я был ребенком. Внешний вид мирского мастера.

«Ты хочешь принять меня в ученики или хочешь, чтобы я помог тебе найти ученика?» Она спросила серьезно.

Старик серьезно ответил: «Я хочу взять тебя в ученики».

Санг Санг решил не обращать на него внимания и присел, чтобы вытереть ноги.

Старик посмотрел на свет, не нашел испачканной ноги и ничего не сказал.

Старик не покинул Лао Би Чжая, а молча последовал за Сан Сангом, чтобы увидеть Сан Санга. Он наблюдал, как Санг Санг протирал столы и стулья, чистил несуществующую пыль, восстанавливал давно отремонтированную дверь, наблюдал за дверью Санг Сангуаня, наблюдал за водой Санг Санг Цзицзин, наблюдал за тем, как Санг Санг выбирает рис, готовит и резая чеснок, Санг Санг сел за стол и начал есть в одиночестве.

Санг Санг не собирался приглашать его на совместный ужин. Удивительно, что он не хотел просить его уйти.

В окно старик посмотрел, как она молча ест, и сочувственно сказал: «Тебе скучно?»

Рука Санг Санга, державшая миску с рисом, слегка напряглась. Она посмотрела на три зеленых овоща на белом рисе, кивнула и продолжила энергично жевать корни рта.

После ужина Санг Санг моет посуду, умыл лицо, вымыл ноги и приготовился ко сну.

Прежде чем лечь спать, она достала кровать и протянула ее старику, гостившему во дворе. Она сказала: «Если негде ночевать, собери стол впереди, и это будет ночь».

Лао Вэйвэй находился под тяжестью футона, и его сердце стало крепче. Он посмотрел на девочку и серьезно спросил: «Ты веришь в случайность?»

Санг Санг покачала головой, а затем подумала о встрече много лет назад и о том, чтобы жить с кем-то долгие годы. Глаза Лю Е засияли, и она снова кивнула.

«Я верю в случайность». Старик сказал: «Я верю, что каждому суждено встретиться с какими-то людьми и сделать что-то. Эти вещи, организованные Хаотяном, — это возможности».

Мутные глаза старика становились все ярче и ярче. Он посмотрел на ночной вид Чанъаня за пределами небольшого двора. После минуты молчания он сказал: «Много лет назад я увидел тень ночи, падающую на этот город. Когда я увидел ее, я встретил ее».

«С тех пор, как я встретился, его уже никогда нельзя разлучить, но то, что я видел, не реально, и то, что я встретил, не является конкретным. Я знаю только, что он существует, но не знаю, где он существует».

«Затем я увидел человека, который знает эту жизнь в городе Чанъань. Я думаю, что это неправильно, потому что в жизни не должно быть никого, кто знает, поэтому мой шанс с ним начинается».

«Шанс между мной и ним заключался в том, чтобы увидеть его, а затем убить его».

«Через девять месяцев после того, как я увидел его, я начал пытаться убить его, но я знал, что не убивал его, потому что он был еще жив, и я был единственным человеком в мире, который мог ясно чувствовать, что он все еще жив».

«Просто с тех пор шанс угас. За исключением редких случаев, мне так и не удалось увидеть, где он снова. До недавнего времени я видел его снова, поэтому я пришел к нему, чтобы продлить свой шанс».

Старик думал о прошлом, как благочестивый дурак, сидящий на высоком пороге. Санг Санг долго молча слушал. Глаза Лю Е были яркими, а затем сгустились. Потом она спросила: «Найди его… …что ты будешь делать?»

Старик сказал: «Убей его».

Санг Санг спросил: «Если ты великий человек, почему ты не убил его?»

«Потому что между нами нет абсолютной связи… Не каждый может легко войти в этот город, чтобы убивать людей, особенно я, поэтому люди в этом городе могли делать это только в то время. Более важная причина в том, что весь мир с подозрением относится к тому, что я вижу в своих глазах, и они мне совершенно не верят».

Старик продолжил: «Я не знаю, что произойдет после того, как я найду его. Договоренность Хаотяня никогда не может быть смертной, как мы, но я всегда верю, что у него есть большие шансы со мной. Я думал, что пришел к Чангу. «Я понимал эту возможность, пока не встретил тебя».

Старик посмотрел на потемневшие щеки Сан Санга, яркие ивовые листья и долго молчал, молча думая, что так много преданных его подчиненным жертвоприношений вызывают беспокойство у всех стран Таошань и Тан и притягиваются в темноте. Причина прибытия в город Чанъань: тень темной ночи или ты перед собой?

Старик посмотрел на ее слегка моргающие ресницы и необычное лицо и сказал: «Заклинание».

Санг Санг спросил: «Магия очень сильна?»

Старик кивнул и сказал: «Это потрясающе».

Санг Санг немного опустил голову, так что его ресницы стали длиннее. Он прошептал: «Мой молодой хозяин очень силен… Могу ли я помочь ему побеждать людей после того, как научусь магии?» "

Старик слегка улыбнулся и сказал: «Я определенно смогу».

Санг Санг поднял голову и посмотрел на старика со слегка потемневшим лицом. Он смело спросил: «Сможешь ли ты... победить тебя?»

Старик посмотрел на лицо маленькой девочки и посмотрел на два черных глаза, похожих на чистые источники между черными горами и скалами, как будто хотел увидеть самую глубокую часть чистой родниковой воды, все еще не видел и следа нечистоты, но прозрачный и абсолютный. Прозрачность его не может не вздохнуть от всего сердца и сказать торжественным тоном, как пророчество: «Это должно быть возможно».

Санг Санг спросил: «Что такое магическое искусство?»

Старик должен сказать: «Практика заключается в восприятии и последующем управлении дыханием между небом и землей. Божественное искусство заключается в восприятии и понимании божественной силы, которая контролирует Хаотянь. Так называемая божественная сила была замечена, когда вы родились, и вы видели это, когда просыпаетесь рано утром, вы видели это, когда вы закрыты, вы видели это летом, вы видели это зимой, и вы никогда не видели это все время .»

Санг Санг слегка нахмурился и спросил: «Что это?»

Ночь в городе Чанъань была тихой, и звезды над куполом неба казались великолепными, но в конце концов было не так ясно, как днем. Старик стоял между запретными дворами, медленно раскинув руки, и, казалось, нес в себе весь свет мира.

«Хаотянь Шэньхуэй — это солнечный свет».

Когда голос упал, у старика из-под манжеты грязного ватника высунулась передняя часть правой руки, то есть кончик среднего пальца вдруг стал ярким. Я не знаю, откуда взялся яркий свет, и он медленно вырвался изнутри наружу, точно так же, как цветок света, покрывающий все линии на кончиках пальцев, святой молочно-белый, внушает трепет.

Старик посмотрел на маленькую девочку перед ним, и Гу Цзин сказал: «Чтобы понять Хаотянь Шэньхуэй, нужно не более десяти лет, поэтому первое, что вам нужно, — это большое терпение и терпение».

Слушая это, Санг Санг задумался. Она подняла указательный палец правой руки и протянула тонкие пальцы в темную зимнюю ночь. Тусклые пальцы мягко покачивались на ветру, а затем рождали тусклый свет, словно это была остаточная свеча на ветру. , может погаснуть в любой момент, но ведь он включен и никогда не гаснет.

Старик смотрел на свет перед ее тонким указательным пальцем, пьяный, как пьяный, не желая просыпаться.

Зимой 14-го года Апокалипсиса великий священник, сбежавший из храма Силин, прибыл в город Чанъань из-за посещения подземного мира. Он не нашел тени темной ночи, но нашел своего преемника. Наверное, это своего рода апокалипсис.

Северо-западная граница Империи Датан, где-то на лугах недалеко от Вэйчэна.

Под умирающим зимним деревом готовит ученый в ватнике.

Он спокойно и внимательно посмотрел на книгу в левой руке и вдруг что-то вспомнил, взял с пояса черпак с водой, наполнил его черпаком воды, вылил ее в молочно-белую кастрюлю с супом и нажал на точку кипения в горшок слегка . Воспользовавшись полученным временем, он начал медленно и разумно резать мясо, и замороженный до идеальных размеров баран полетел под острый нож, словно снежинка, но движения его были слишком медленными, мясо не разрезалось, и суповая кастрюля снова была. Кипятить.

В кастрюлю с супом налили еще ложку пресной воды, и ученый продолжил резать мясо. Высокий Конфуций держал приготовленные палочки для еды, стоял рядом с кастрюлей с супом, закрыв глаза, и ждал, время от времени сердито и тревожно вздыхая.

«Сказать что-то вроде судьбы... Никто не знает, что они увидят, с чем столкнутся, и никто не знает, что это значит для них, когда они это увидят. Что ж, Закон и реальность часто противоположны. Мир, такой как Генерал и тетка, которую мы видели на днях в Вэйчэне, может быть, они будут жить вечно, может быть, они отступят на Центральные равнины в следующем году, но как бы их ни выставляли, они не так счастливы, как кажутся».

Мастер постучал палочками по пустой миске, покачал головой и вздохнул: «Не рад, это не значит, что она будет тусклой. Я не думаю, что это какая-то грусть, но я чувствую себя полной какой-то драмы». и радость, прямо как здесь Минмин Тан ~ www..com ~ Ягненок тоже здесь, но прошло полчаса, я еще не смог его съесть. Это не значит, что я буду продолжать грустить и грустно так, возможно, первый кусок баранины будет у меня позже. Лучшая еда, которую я ел в своей жизни».

Тот, кто является учеником, должен научиться слышать самые истинные пожелания из грандиозной речи учителя, а учёных как мастеров академии...... Конечно, лучше всех понимает нелюбовь Конфуция, так он положил, что книгу вставил обратно в пояс и начал ускорять нарезку мяса, чтобы учитель действительно не начал потом парить.

Но, как однажды сказал Чэнь Пипи Нин Цюэ, старший брат делал все очень серьезно, очень серьезно, поэтому он делал все очень медленно, очень медленно, поэтому, хотя Мастер держал миски и палочки для еды, как нищий, ожидающий у горшка, он давал ему беспрецедентное Давление, степень нарезки мяса по-прежнему не сильно улучшились.

Чтобы отвлечь учителя и облегчить душевное напряжение момента, брат-мастер разрезал мясо и спросил: «Учитель, разве ты не видишь будущее?»

Слушая этот вопрос, Мастер пришел в ярость, указав на серое зимнее небо над собой и крича: «Я даже не могу понять небо, где мне увидеть будущее!»

. . . .

""

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии