Том 2. Глава 178: Первый взгляд на друга, наказание Мастера

Том второй - Глава 178: Зимнее озеро

Глядя на большую темную лошадку, впадающую в панику, Нин Цюэ внезапно захотел понять одну вещь. Будучи самым младшим, получившим последним, он, скорее всего, будет пользоваться наибольшим благоприятствованием, но и старшинство также будет наименьшим. {Радуга Литературная сеть м} М

Поскольку он не знал, как Конфуций подумает о себе, ему было не по себе в этот момент, глядя на сцену перед ним, он не мог избавиться от смущения и сердито сказал: «Чья семья гусь? Как он мог быть таким невежественным и издеваться над моей чертовой лошадью! "

«Сэр, это гусь, которого вырастил мой молодой хозяин».

С луга раздался робкий голос, и вышел книжный мальчик второго приятеля.

Конечно, Нин Цюэ знал, что большого белого гуся вырастил Брат Два. Раньше он наблюдал только за тем, чтобы Брата Второго не было рядом, поэтому выплескивал свои внутренние эмоции, дрессируя гуся. Он не осмелился тянуть большого белого гуся и пинать его ногами.

Он потянулся к розовому лицу книжного мальчика и вздохнул: «Я просто говорю об этом небрежно, не затрагиваю твое сердце и не запоминаю это».

Маленький книжный мальчик широко раскрыл глаза, энергично кивнул, а затем сам погнался за гусем.

В это время большой белый гусь преследовал ****-лошадь и побежал к берегу Цзинху.

Сжавшись в маленького белого волка, лежащего в траве и притворившегося мертвым, и подтвердив, что ужасные парни исчезли, он вздрогнул и побежал обратно к Тан Сяотангу с волосатым хвостом, так и не осмелившись отступить ни на шаг. . Я была так напугана, что даже при ходьбе была немного мягкой.

Тан Сяотан обнял его.

Маленький белый волк почувствовал, что он в большей безопасности, высунул голову из рук и посмотрел в сторону озера, глядя на черно-белый дым, который свистел и преследовал его. Талантливый Принц Сноуфилдского Гигантского Волка, похоже, сюда не входит.

Нин Цюэ не знал, что маленький белый волк на руках Тан Сяотана испытывал очень похожие с ним эмоции, иначе он мог бы обнять маленького белого волка и заплакать.

...

...

Чэнь Пипи и Сан Сан стояли рядом с Цзинху и ждали.

После того, как он ясно увидел маленькую девочку рядом с Нин Цюэ, он не мог не удивиться, думая, что это была не та маленькая девочка, которая сломала большой камень в Нанькоу. Почему он вошел на задний двор академии?

«Я учусь в колледже уже столько лет, и среди посторонних, которые могут поступить в Япин, кроме твоего Санг Санга и книжного червя, больше никого нет. Я очень хочу знать, кто эта маленькая девочка в твоей семье».

«Она не из моей семьи, ее впустил Мастер».

Слушая ответ Нин Цюэ, Чэнь Пипи удивился еще больше. Она посмотрела на маленькую девочку в порванной куртке, ее брови постепенно сдвинулись, думая о старой куртке, которую мастер не оставлял круглый год, он усомнился: "Это учительница Привела? Это маленькая девочка из хозяйской" брат? "

Нин Цюэ подошла к Сан Сану, выслушала маргинальную догадку Чэнь Пипи и сердито сказала: «Не нужно гадать вслепую. Ты не будешь счастлив, если узнаешь ее происхождение».

Чэнь Пипи посмотрел на эту наивную девочку, держащую белоснежного щенка, и стал все больше и больше походить на нее, и сказал с улыбкой: «Но это всего лишь маленькая девочка, и это сделает меня несчастным. Рука, борись».)

Тан Сяотан посмотрел на толстяка и подумал о разговоре между Нин Цюэ и Е Хунъюем на Дороге Пустоши. Жил-был парень, о котором говорили, что он был очень талантлив в монашестве, но у него было ужасное сердце. Прошедший мимо мальчик знал фатальный гений фатальности? "

Чэнь Пипи гордо кивнул, думая, что Нин Цюэ не забудет продвигать гений своего брата во время поездки за границу. Он поступил разумно и протянул руку, чтобы похлопать Нин Цюэ по плечу. Выражение «толстый толстяк» немного раздражало.

Нин Цюэ посмотрел на него и сказал: «Е Хунюй сказал, что это мертвый толстяк. Если вы чувствуете себя некомфортно, вы можете пойти в храм Силин, чтобы найти ее, чтобы решить эту проблему с обращением».

— Тогда забудь об этом.

Услышав имя Е Хунъюя, Чэнь Пипи почувствовал себя большим и очень быстро принял решение. Он очень умный человек, думая, что Нин Цюэ встретила Е Хунъюя только в пустоши. Затем, по словам этой маленькой девочки, она тоже присутствовала в то время и не могла не слегка спросить: «Вы видели это на пустыре».

Нин кивнул.

Чэнь Пипи сказал: «Почему ты не сказал этого в городе?»

Нин Цюэ сказала: «Потому что я не хотела, чтобы ты знал».

Чэнь Пипи посмотрела на красноватое лицо Тан Сяотана, чистые брови, на ее косу, которая то приходила, то расходилась на сгибе ее колена. Если она развяжет их, у нее, должно быть, будут длинные черные волосы, и ее сердце не могло не тронуться.

Вот как выглядит его любимая жизнь.

Внезапно он вспомнил, что сказал это Нин Цюэ, и повернулся, чтобы посмотреть на Нин Цюэ. Он думал, ты знаешь, что мне нравятся такие девушки, но он не хотел, чтобы я знал.

Нин Цюэсинь подумала, что, поскольку Конфуций позволил Тан Сяотан поступить в академию, не должно быть никакого способа скрыть ее личность. После минуты молчания она посмеялась и сказала: «Она сестра Тана».

Чэнь Пипи смело помахал рукой и сказал: «Ну и что?»

Нин Цюэ снова напомнил: «Тан, Тан Тан лежит в горячем Тане».

Чэнь Пипи был очень смущен.

Нин Цюэ вздохнул и сказал: «Тан Мозонга».

Чэнь Пиппи только что проснулся и указал на Тан Сяотана, который долгое время не мог говорить.

«Помни, ты сказал, что нет более сильной жизни, чем ты. Я пожелал девушке, которую ты любил, иметь одного из самых свирепых братьев в мире. Теперь кажется, что оба условия соблюдены, и я должен напомнить тебе одну вещь, Йе. Хонъю лично сказал, что если ты сражаешься, то ты не противник этой маленькой девочки».

Нин Цюэ похлопал его по плечу, выражая самое искреннее утешение.

Тан Сяотан не мог понять, о чем говорили эти двое мужчин. Ее интересовал только толстяк Чэнь Пипи, но она не понимала, почему он был самым молодым гением-монахом, вошедшим в судьбу, но Е Хунъюй думал, что в бою это абсолютно невозможно.

Она представилась с улыбкой: «Меня зовут Тан Сяотан».

Чэнь Пипи посмотрел на молодую секту демонов и после минуты молчания сказал: «Меня зовут Чэнь Пипи».

После минуты молчания Чэнь Пипи сказал: «Это прямо там. Хотя говорят, что дьявол различен, право и зло разделены, и Гуаньли не в противоречии с вашей горой Мозонг, я, кажется, убиваю вы немедленно в это время. Его принес лично учитель, так что будьте уверены, я пока не буду предпринимать против вас никаких действий».

Нежное лицо Тан Сяотана было полно волнения, он посмотрел на него и радостно сказал: «Неважно, как насчет того, чтобы сразиться первыми? Я всегда хотел сразиться с тобой».

Глядя на ее лицо, Чэнь Пипи не могла не вспомнить свое несчастное детство в Гуанли много лет назад и вспомнить детей, которые любят носить красные платья и драться.

Он молчал, а потом начал горевать.

В этот момент издалека с гор донеслась очень четкая флейта.

...

...

Гора действительно большая.

Нин Цюэ так долго училась в Хушане Академии и побывала лишь в некоторых из них. Например, он был первым, кто увидел этот коттедж с соломенной крышей, который ученики Хоушань собрались сегодня в академии, чтобы послушать.

Эта травяная хижина очень большая. Он построен из балок и колонн и не имеет стен. Очень ясно и ветрено. К счастью, он расположен позади горы. Он не выглядит холодным. Бледно-белая морозная трава на карнизах, Я не знаю, так ли это. Откуда она взялась?

Перед травяным домиком стоит ряд бамбуковых стульев. Сан Санг и Тан Сяотан сидят на стуле. Под стулом спрятан ошеломленный маленький белый волк. За стулом хрипит задыхающаяся лошадь. Я не знаю, когда я наконец избавлюсь от этого. Большой белый гусь преследовал его, поэтому быстро мысленно нашел второго хозяина.

Санг Санг сидел на стуле, глядя на скучную траву, только что сорванную из рук.

Тан Сяотан, скучающая и ошеломленная, пнула камень перед стулом, и внезапно она повернулась, чтобы посмотреть на Сан Сан и сказала с улыбкой: «Здравствуйте, меня зовут Тан Сяотан».

Санг Санг сказал: «Привет, я только что услышал от тебя».

Тан Сяотан продолжил: «Я из пустоши».

Санг Санг был ошеломлен и тихо сказал: «Меня зовут Санг Санг, мне довольно не хватает, я родом…»

Раньше, когда она говорила, где она находится, она говорила, что не знает, где сказать, был ли это Миньшань, Вэйчэн или уезд Хэбэй, когда ее не хватало Нину, но в это время она внезапно вспомнила, что должна родиться в Город Чанган, поэтому она не знала, зачем быть счастливой.

«Я из Чанъаня». Я слышал, что там будет храм Силин, но я тоже не планирую туда ехать, поэтому не знаю, о чем меня попросить сегодня. "

Если бы это был другой монах, он слышал, как Санг Санг сказала, что храм Силин хотел, чтобы она училась в прошлом. Первой реакцией было то, что она не поверит, а потом стала над ней издеваться. Однако Тан Сяотан, не колеблясь, решил поверить, сказав: «Вы правы, такие места, как храм Силин, бессмысленны».

Потом она протянула руку и сердечно сказала: «Теперь, когда мы знаем, значит, мы друзья».

Сан Сангу было несколько не по себе от такого энтузиазма, но, подумав некоторое время, он серьезно кивнул.

Внезапно в травяной хижине без стен раздался сильный спор.

Санг Санг все еще смотрел на траву в своей руке.

Тан Сяотан посмотрел туда и пробормотал: «Разве Академия действительно не принимает наших людей из династии Мин?»

...

...

Мастер вернулся в колледж.

Все жители Хушаня здесь.

Даже читатели держат тома книг и опираются на колонну, чтобы читать.

Сегодня в избе произошли два крайне ожесточенных спора. Во-первых, Чэнь Пипи выразил недовольство по поводу приема Тан Сяотана в академию и был безжалостно подавлен вторым братом. Был сделан глубокий обзор, а затем Второй Брат безжалостно подавлял его, когда он пытался оправдаться.

Однако то, что действительно шокировало и обескуражило учеников Академии Хоушань, произошло дальше.

Мастер посмотрел на Нин Цюэ и тихо сказал: «Ты ученик, которого я никогда не видел, но поскольку ты можешь пройти тяжелое испытание, которое я поставил в тот день, и подняться на вершину, что бы они ни делали в процессе, Цзюнь Мопипи, Короче, если у тебя получится, то я признаю, что ты мой ученик."

Почему-то Нин Цюэ всегда чувствовал, что произойдет что-то очень плохое.

«Хотя поездка в пустошь не сделала академию слишком позорной, особенно спор между двумя детьми правящего храма, действие в конечном итоге было неспровоцированным, и произошла потеря целостности».

«По мнению учителя, у вашего сердца все еще есть некоторые проблемы, поэтому церемония учителя все же состоится позже. В течение следующего периода времени вы можете поразмышлять над собой, и это можно рассматривать как наказание для вас. ."

Нин Цюэ спросил: «Учитель, как мне следует размышлять?»

Учитель равнодушно сказал: «Я накажу тебя отступить к обрыву ~ www..com ~ когда я смогу это выяснить и когда выйти снова».

Услышав, что Нин Цюэ собираются отправить в скалу за то, чтобы он отступил, ученики Хоушань были шокированы и посмотрели на учителя в кресле, совершенно недоумевая, почему учитель принял такое решение.

Потому что они точно знают, что значит Хоя для академии.

Они яснее поняли, насколько это трудно, когда вошли в скалу.

Почему наказание учителя младшему брату такое суровое и даже холодное?

...

...

В главе 176 Лайнингу не хватило дерзости, и он ударился о зимнюю траву. Когда я писал это, я вспомнил, что Сузакудзи И Тяньсин мчался по ****-полю. В то время, мальчик, я возвращался к своему прежнему настроению. Сожаление о том, что Чжан сказал в конце, о чем я сожалею, так это о том, что выполнил обещание в 180 000 слов. Когда я думаю об этом, я дрожу, не видя красоты, не холода, не волнения, а страха. У меня сегодня три главы, потому что руководитель заболел, Миска не вымыта. )

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии