Том 2. Глава 237: Покос травы

Второй том Зимнего озера Глава 237

В конце весны в городе Чанган погода становится жарче, и температура становится все жарче, но это лучшее время в северной пустыне. Надвигается ветерок, трава без колен шевелится, как зеленый океан, примерно в пятидесяти милях к северу от левой палатки Вантин, недалеко. В зеленом море Миншаня много разнообразных цветов. Очень литературно

Черная земля, изрубленные корни травы, сломанные стрелы глубоко в земле и следы, оставленные построениями, указывают на то, что здесь только что закончилась война.

Эта война пришла в пустоши вместе с весной и закончилась с углублением весны. Союзные войска Центральных равнин процветали. С помощью конницы Ван Дина они провели ряд сражений с двигавшимися на юг опустевшими племенами. Жестокая война привела к гибели множества людей с обеих сторон, но, в конце концов, бесплодные все же насильственно защищали последнюю линию обороны и сохранили за собой самые важные и жирные пастбища.

Храм Силин издал указ, зерно из разных стран непрерывно транспортировалось в страну Янь, и на помощь пришли сильные практикующие, но в конце концов им не удалось достичь стратегической цели — изгнать опустошенных людей обратно в холод. область. Причина в том, что дезертировавшие люди. Сила солдат также является важной причиной, по которой Датан Теци и кавалерия стражей Силин не были отправлены.

На этом послевоенном лугу пахнет плывущими углями, слегка подгоревшими и вонючими, недалеко, на пологом лугу под горой Миньшань, сложены сотни камней, а на грудах камней висят разные виды камней. Медленно танцующий весенний ветерок, эти каменные груды — могилы прерийной кавалерии.

Трупы воинов-варваров редко можно увидеть на лугах, потому что какими бы жестокими ни были бои, пустоши любой ценой вернут мертвых товарищей обратно в племя.

Союзные войска Центральных равнин не захватывали ни одного дезертировавшего человека в течение почти 100 дней войны подряд.

Кавалерия Тан Цзюня очищает поле битвы в прерии верхом на боевом коне, смотрит на каменные груды вдалеке, думая о действиях бесплодных людей на поле битвы, но помимо бдительности также немного восхищения.

Не будь пленником, не оставляй товарища, это тоже железный закон армии Датанга. Люди из армии Датан, наконец, понимают, почему бесплодных тысячелетий назад называли естественными воинами и почему предки потратили так много энергии, чтобы выгнать этих бесплодных из пустоши.

Они также лучшие воины. Неудивительно, что Тан Цзюнь восхищался бесплодными племенами, и тогда они захотели найти возможности противостоять могущественным пустошам лицом к лицу.

Жаль, что в этой жестокой войне Северо-восточная пограничная армия династии Тан отвечала за сопровождение тяжелого груза, подавление мятежа, поддержание воинской дисциплины и очистку поля боя, но шансов войти не было. фронтовое поле боя.

Потому что это смысл Его Величества Императора Датан, а также приказ генерала Сяхоу.

...

...

Сяхоу посмотрел на плодородный луг у своих ног, на корни травы, уходящие в почву рядом с его ботинками, и медленно пошевелил подошвами ботинок. С шипящим звуком из кожаных ботинок потекли такие вещества, как масло и вода. Помимо перегноя черной плодородной грязи, здесь еще много остаточной крови.

С начала войны железный всадник под его командованием не встречался с воинами бесплодного племени и даже не видел бесплодного, но он не так любопытен, как его подчинённые, и с азартом хочет сразиться с другой стороной с помощью —— Потому что он бесплоден. *Очень литературно*

Глядя на черные пятна крови, оставшиеся на лугах, Сяхоу представил себе последнюю битву, произошедшую несколько дней назад, и образы тех давно потерянных племен, павших под перьями стрел или летающих мечей, а холодные и железные щеки были бесстрастными. , Но его брови слегка дернулись.

Железный Всадник Империи Датанг не выходил на поле боя. Такова была воля Его Величества и его мысль. Его величество знал его происхождение и все же позволил ему самому командовать войной, но согласился с ним.

Сяхоу очень благодарен Его Величеству за доверие.

Вдалеке послышался отчетливый свист. Он бесстрастно посмотрел вверх и увидел луг на сотни футов ниже. Знаменитая прерийная девушка ехала верхом на лошади и гнала на пастбище сотни овец.

Вскоре после окончания войны люди на лугах снова начали пастись. С этой точки зрения жизнь всегда спокойна и проста, а война — лишь интерлюдия.

Глядя на прерийную девушку с румяным лицом и ясными глазами, Сяхоу вспомнил картину, как он убежал от горных ворот много лет назад и снова встретил свою сестру в округе Хэбэй.

Затем он подтвердил, что его благодарность Его Величеству не имеет ничего общего с доверием и толерантностью прошлых лет. Он только что поблагодарил Его Величество за сестру.

...

...

Единственный меч г-на Кэ уничтожил Горные Врата Секты Демонов, Сяхоу Нань на протяжении десятилетий принадлежал династии Тан и в конечном итоге стал главным генералом империи. Затем он стал почетным приглашенным секретарем храма Силин, но никто не знал, что он был дьяволом Мозонга, бесплодных детей.

Генерал Сяхоу, который кажется жестоким и могущественным, на самом деле представляет собой несколько крупных людей, которые знают его истинную личность в мире, и он всегда пытался использовать свою прошлую личность, чтобы угрожать ему и контролировать его. Истинная личность подобна бесчисленным паучьим шелкам. Большой червь в его доспехах оказался в центре сети, и он больше не мог сопротивляться. Он мог лишь постепенно замолчать и задыхаться.

Его Величество Великий Император династии Тан знал о его происхождении, и глава храма Силин знал о его происхождении. Эти два знания подобны двум нерушимым каменным стенам. Последние несколько лет они были близки друг другу. Дыхание кажется мертвым словом, куда бы вы ни наклонились.

Однажды он подумал о том, чтобы прислониться к каменным стенам с обеих сторон, быть верным династии Тан и служить жизни Силина. В последние несколько лет он так и делал, но эти две лояльности не могли гармонично ужиться. Безжалостно, чтобы сохранить свои силы, не прислоняйтесь к каменной стене.

Жаль, что живая сила иногда все-таки бедна, он и сейчас очень силен, но он будет стар, болен, слаб, и две каменные стены никогда не расшатаются и не станут уязвимыми, а он убил много людей, этих людей. Я очень хочу его убить.

Поэтому Сяхоу хотел навсегда стать сильнее. Он отправился на северный берег Хуланьхая, хотел захватить том небесных книг, но в конце концов разбил всякую надежду перед учёным.

Когда наступило настоящее отчаяние, внезапно появилась новая надежда. Перед горами и реками, внезапно наступившими мраком света, ученый позволил Сяхоу отсечь мысль о том, что он всегда будет сильным и никогда не будет вечным, но он нашел возможность благополучно вернуться и оставить мир в покое.

«Лето близко, все закончилось».

Сяхоу смотрел на луга, окутанные весенним ветерком, думая о приближающемся середине лета, и на его холодном и железном лице постепенно появилось очень редкое нежное выражение.

Его сестра — королева династии Тан, а его сестру зовут Саммер.

Легкий весенний ветерок коснулся нежного лица генерала, от ветра донесся очень сильный запах дерьма, а затем послышался шум прополки.

На лугу недалеко от Сяхоу стояли на коленях более сотни прерийных кавалеристов и Ян Цзюнь. Под светом острого ножа голова и тело разделились, и кровь полилась в море травы.

Эта прерийная кавалерия и армия Янь были арестованы за бунт и нарушение дисциплины. Их не судили, но, поскольку генерал Сяхоу был приговорен, все они были убиты.

На поле боя северо-восточная пограничная армия Датана отвечала за поддержание военной дисциплины и подавление восстания, но сегодняшняя казнь не была предпринята, что серьезно нарушило правила храма и законы Тан.

Но Тан Ло не мог контролировать свое пребывание снаружи.

Итак, лицо Сяхоу не меняет цвет.

...

...

Из казармы на лошади выскакал офицер.

Сяхоу взял письмо у офицера.

Хотя он находился в городе Туян круглый год, в это время он находился далеко в пустыне. В конце концов, он был генералом Имперской городской армии, и при дворе города Чанган было много глаз.

У него не было особой личной дружбы с Сюй Ши, генералом города и страны, но он уважал друг друга, поэтому некоторые вещи в военном ведомстве часто передавались прямо в казармы через эти подводки для глаз.

Ся Хоу знал два разговора между Сюй Ши и Нин Цюэ, а также знал о смерти Чэнмэнь Лан Хуан Сина и Юй Шуйчжу на Юйцзе, поэтому он долго молча смотрел на письмо.

В прошлом году в городе Туян он достиг соглашения с академией, поэтому он не очень хотел обращать внимание на вступление академии в ВТО и не был бы таким бдительным, как Сюй Ши.

Однако смерть Хуан Сина и Юй Шуйчжу заставила его насторожиться.

Лорд Хуан Син и Юй Шуй — люди Его Королевского Высочества и его люди.

И все они были причастны к этому инциденту.

Ся Хоу не понимал, почему Нин Цюэ должен был нацелиться на себя.

Сначала он убил Линь Линя в пустоши и Гуси в городе Туян. Теперь он убил Хуан Сина и Юй Шуйчжу. Под ножом этого человека один за другим погибли все близкие ему люди.

Суд и академия согласились вернуть старость, и похоже, что у этого человека другое мнение.

«Есть ли на самом деле рыба, которая не попала в сеть?»

Ся Хоу слегка нахмурился и покачал головой после минутного раздумья. Он знал, что сын Линь Гуанъюаня мертв, потому что он осматривал тело белого мальчика.

Затем он вспомнил поговорку из города Чанъань.

Колледж Нин Цюэ поддерживает тесные отношения с Ее Королевским Высочеством принцессой Ли Юй.

Это для того кресла-дракона?

Выражение лица Сяхоу стало более безразличным, он решил вернуться к старости, но если кто-то попытается причинить вред его сестре, причинить вред его племяннику и захочет уничтожить трон, принадлежащий его племяннику, то он вообще убьет противника. расходы.

Казнь продолжается.

Голову солдата, нарушившего дисциплину, разрубили на лугу, а звук трения продолжился.

В запахе дерьма Сяхоу подумал о Чанъане, и постепенно у него возникло намерение убийства.

В это время в ясном голубом безоблачном небе появилась фигура.

Мужчина подпрыгнул в воздухе, закричал, подул ветер и бросился на Сяхоу с чрезвычайно властным намерением убить.

Сяхоу поднял глаза.

Помимо фигуры на небе, там сверкает солнечный свет.

Поэтому он сузил глаза.

Он уже знаком с этой сценой.

Он видел это на северном берегу Хуланьхая.

За эти дни он встречался несколько раз.

Поэтому он не запаниковал, выражение его лица оставалось спокойным и безразличным.

Из его тела вырвался суровый вздох.

Кожаные ботинки глубоко вошли в мягкую траву и грязь.

В следующий момент мягкая почва мгновенно стала чрезвычайно твердой.

В центре подошв ботинок среди лугов появились бесчисленные следы паутины.

Сяхоу стоял посреди травянистой паутины, похожей на паутину.

Обладая огромной противоударной силой ног, он взлетел в воздух.

Боевые костюмы вибрируют быстро, как птицы, ярко, как боги.

...

...

Тан Мо спрыгнул с воздуха.

Сяхоу, бывший силовик Мозонга, взлетел в воздух.

Эти два человека встретились на лугу ~ www..com ~ Когда они встретились, это была молния.

В ясном небе вдруг раздался глухой гром.

Сильная ударная волна распространилась из воздуха во все стороны.

Пасущееся вдалеке стадо овец насмерть перепугалось, обслуживая землю.

Прерийская девушка пастуха в шоке упала на лошадь.

Солдаты Тан Цзюнь, исполнявшие военный закон, заткнули уши и встали на колени от боли.

Дул сильный ветер, трава лежала на земле, и трава летела.

...

...

(Я все еще задыхаюсь. У меня еще есть одна глава сегодня, а две главы гарантированы на завтра, и постепенно я отступаю.)

* Дж

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии