Том 4. Глава 124: Дождь стрел и красная нить, давай 1 меч

Хотя ущелье Цин обрушилось, устье ущелья довольно плоское и довольно просторное, но оно заблокировано недалеко от бесчисленных огромных камней, словно ужасная железная стена.

С юга прибыли сотни тяжелых аттракционов, цель которых заключалась в том, чтобы использовать террористический удар, чтобы напрямую довести до смерти учеников академии. В такой местности, даже если им это удастся, удачи не будет.

Так что эти тяжелые кавалеристы уже были готовы к смерти. Хотя они наблюдали, как спутники перед ними продолжали падать на землю, их лица под шлемом побледнели, но они все равно стиснули зубы и продолжали мчаться вперед.

Вскоре черное поле исчезло за пределами поля в ста футах от выхода из Цинся, лошадь кричала, тяжелораненая тяжелая кавалерия изо всех сил пыталась встать, но не могла. Сцена выглядела крайне отвратительной и жалкой, но в конце ее затянули. После того, как десятки гонщиков определили, что атака не удалась, они обошли ее и отступили.

В объединенном военном лагере храма Силин на юге осенний ветер тронул богов, и великий жрец оракула прекратил звуки пения оракулов. Глядя в сторону Цинся, старое лицо выражало чрезвычайно сложные эмоции и восклицало: «Темперамент — последнее. Даже если вы двое достигнете царства знаний, вы не увидите конца небесного пути. Почему это так?» необходимый? "

Голос небесного оракула послышался на выходе из Цинси.

Бэйгун Вэйян понял смысл этого предложения и посмотрел на юг, сказав: «В мире существуют тысячи методов, и развитие темперамента — это развитие небесного пути, но темперамент используется не для борьбы, а для для понимания, познания сферы жизни. Чем отличается игра на фортепиано от обычных людей? Я думал, что боги изящны, но не хочу понять этой истины».

Когда он говорил со жрецом-оракулом, никто в устье Цинся не проигнорировал это. Все тихо занимаются своими делами. Семь сестер находятся на ветке, а четвертый брат несет стол с песком и приказывает шести братьям что-то вставить.

Союзные войска Храма Силин, конечно, не дали им ни малейшего шанса на отдых. Когда тяжелая кавалерия атаковала и увидела разочарование, там было бесчисленное количество кавалерийских лучников, которые совершили серию спринтов, помчались к Цинся на некоторое расстояние, а затем поклонились своим стрелам.

Был услышан только один военный приказ. Бесчисленные струны лука из твердой древесины жужжали, и я не знаю, сколько перьев и стрел вышло из тетивы, с пронзительным звуком пронзая небо. Прямо в голубое небо, как будто стреляя по небу.

Бесчисленные стрелы из перьев достигли самой высокой точки в воздухе, а затем начали падать. Мрачный звук разбивающегося неба становился все более резким, все более и более устрашающим и, наконец, превратился в темный и сильный дождь из стрел, падающий в устье Цинси.

Брат Два стоял перед полем битвы, наблюдая, как густые стрелы из перьев падают, словно дождь. Он вовсе не собирался прятаться. Он только наклонился и положил защитную маску. С хрустящим металлическим грохотом броня покрыла все его тело.

Дангдан Дангдан, серия резких или тупых ударов стрел. Постоянно или даже почти одновременно!

По крайней мере, более двадцати ветвей и стрел точно попали в его тело.

Острые группы стрел, обладающие огромной скоростью и силой, яростно вращались и касались брони на его теле, но в этот момент. На расстоянии примерно трех волосков под поверхностью брони появилось слабое свечение, и начались плотные и замысловато сложные линии, привлекающие жизненную силу неба и земли в Цинся, и превратились в броню жизненной силы неба и земли, похожую на поверхность тела практикующих боевые искусства. Внешний слой металлической брони.

Раздалось кислое трение.

Группы стрел этих перьевых стрел необычайно острые. Однако даже самый внешний защитный слой жизненной силы неба и земли не удалось пробить, и огромный удар наконец достиг тела стрелы. Некоторые из более чем 20 ветвей и перьев отломились от него, а некоторые погнулись и деформировались, и они не смогли упасть во второго брата. На земле перед ним он лежал как бесполезная солома.

Второй брат был неподвижен, как гора.

Атака стрелами на дальнюю дистанцию ​​— это, по сути, атака прикрытия, поэтому по сравнению со вторым братом, который выпустил более 20 стрел, дождь из стрел учеников академии более интенсивный и ужасный.

Когда бесчисленные стрелы, выпущенные силами коалиции в храме Силин, только что сорвались с тетивы и превратились в плотные черные точки в небе, ученики академии двинулись вперед.

Под командованием четырех братьев шестеро братьев воткнули в землю дюжину металлических стержней радиусом более десяти футов. Низ каждого металлического стержня был привязан красной проволокой.

Эти красные нити лежали на земле вразброс, с множеством узлов посередине, и привязывались к лодыжкам каждого, оставляя два конца ниток. Один конец находится на игле для вышивания сестры Седьмой. Другая голова привязана к талии второго брата.

Приближается Стрела Дождя, Брат Шесть смотрит на небо, и его почерневшее лицо, круглый год обожженное печью, имеет такой же вид. Правая рука, необыкновенно толстая из-за молота, мотнулась вперед, и я увидел, как из его руки Открытый сверток вещей, покачиваясь с востока на запад, как волна, мгновенно раскинулся на тех дюжинах металлических стержней.

Вещь, похожая по цвету и блеску, должна быть металлической, но она очень тонкая и прочная. Его можно свернуть, как одеяло. Пружина под краем металлического листа автоматически соединяется с металлическим стержнем, а затем защелкивается.

Раздался треск, металлический брезент появился снаружи ущелья Цинся площадью более десяти квадратных футов, накрывая тела всех учеников академии, кроме Второго старшего брата, и рассыпал кусочек Цинъю.

В этот момент пошел дождь стрел.

Звуки интенсивной и глухой перкуссии раздавались в головах учеников академии, как и более ста лучших барабанщиков, наиболее свободно ударяющих по тугим пластикам барабанов.

Никакая стрела из перьев не сможет пробить металлический купол.

Даже если кусок металла выглядел таким тонким и мягким, он был похож на бумагу.

Бэй Гун Вэйян настраивает пианино, Симэнь не смущается из-за фильма, Ван Чи - отвар, четыре брата придумывают новые вещи, шесть братьев разжигают печь, а Жэнь Цзянь падает дождем, как обычно, тихо.

Казалось, они все еще находились на заднем дворе академии, бессознательно слушая дождь и сосредоточенно занимаясь своими делами.

Только сестра Ци слегка нахмурилась, глядя на вышитую ткань, не говоря ни слова.

Потому что нить красной нитки у нее на иголке.

Поверхность металлического тента также покрыта очень тонкой, но сгущенной жизненной силой неба и земли, словно лучшая защитная броня, отскакивающая от всех падающих перьевых стрел.

Это взрыв.

Металлический стержень и красная линия вокруг лодыжек постепенно поплыли, а затем стали немного туже.

...

...

Брат Два стоял под дождем, как безмолвная гора.

Глядя на эту сцену в объединенном военном лагере храма Силин, я не знаю, сколько людей в отчаянии.

Однако многие люди уже догадались об этом результате — если академия не ответила на дождь стрел и тяжелую кавалерию, то зачем им противостоять могущественной храмовой армии?

Как раз в тот момент, когда внимание бесчисленного количества людей привлек Цзянь Юй. Шесть мечников в простой одежде покинули тихую карету в казармах коалиции и направились к Цинся.

Мечника, шедшего посередине, кто-то вел за собой, но это неплохо сказывалось на его действиях. Ткань, накинутая ему на глаза, должна вредить зрению.

После дождя из стрел. Шестеро мечников пересекли кавалерийский лагерь недалеко от Цинся и медленно остановились. Среди них слепой фехтовальщик указал в направлении своего товарища и отдал честь второму брату.

Второй брат поднял защитную маску. С безразличным выражением лица он посмотрел на слепого фехтовальщика и сказал: «Твои глаза уничтожены моим колледжем. Я отправил тебя обратно в павильон мечей, чтобы увидеть моего брата Линга, не благодари меня».

Слепым фехтовальщиком был Лю Ицин, фехтовальщик из Нанкина, который порезал себе слепые глаза после того, как Нин лишился Хоуя, а также он был младшим братом святого меча Лю Бая. Этот когда-то гордый и гордый фехтовальщик был отправлен обратно в мечник. Учитывая фиаско бокового входа в академию, темперамент всего человека значительно улучшился. Он не только не прекратил свою практику, но и весной прошлого года успешно вошел в сферу знаний!

Лю Ицин не мог ничего видеть, прислушался к голосу, чтобы определить положение второго брата, и спокойно сказал: «Г-н И Цин Се Эр не из-за старых вещей. Вместо этого г-н Се Эр дал нашим братьям и сестрам шанс. чтобы сделать выстрел».

Он сказал это очень искренне, потому что это факт.

Способность и возможности практикующего управлять летающим мечом прямо пропорциональны его собственному уровню практики. Хотя сила шести учеников Цзянге во втором поколении велика, где они могут сравниться со вторым братом.

Когда они раньше шли к Цинся, Брат № 2 мог выстрелить заранее. Разрезали их железным мечом, и они даже не смогли найти возможности дать отпор.

«Мне просто любопытно, почему господин Лю Бай позволил тебе играть».

Брат II посмотрел на тихий экипаж в казармах коалиции и медленно сказал:

Лю Ицин сказал: «Весной декан и его старик одолжили мой меч из павильона с мечами. Мой брат был очень удостоен чести, но он не мог не чувствовать небольшого сожаления. Люди практиковали набор мечей, чтобы вспомнить бывшего мудрецы. Теперь я хочу пригласить господина Эра попробовать его».

Услышав это, глаза брата II слегка прояснились, и он сказал: «Да».

Лю Ицин сказал: «Спасибо».

В конце концов, Лю Ицин и шесть других учеников из Цзянге вытащили свои мечи из ножен.

Ученик павильона меча, великий речной фехтовальщик, унаследовавший Лю Бая, самое главное — это земля перед ним, поэтому она отличается от любой секты фехтования в мире. Он не славится летающими мечами, но движется вперед с помощью мечей.

В последние годы Цзюньмо больше всего восхищался Лю Баем за его мастерство фехтования. В это время было бы не странно увидеть, как эти патриархи меча вынимают свои мечи из ножен.

Неожиданно Лю Ицин и шесть других учеников-учеников не двинулись вперед со своими мечами после того, как вытащили мечи из ножен.

Они сжали тактику меча в руке, и шестиручный холодный меч поднялся в воздух, и в воздухе перед Цинся появилось бесчисленное количество оставшихся изображений, которые мгновенно превратились в меч и вырвались наружу!

Весной Мастер протянул руку на юг, разделенный тысячами миль, позаимствовал меч из древнего пруда в павильоне мечей, отрезал **** Божественного Королевства Хаотянь и отрезал голову дракона Золотой дракон.

После этого меч был уже не обычным мечом, а настоящим мечом.

Даже Лю Бай больше не может использовать этот меч.

Бесчисленные дни и ночи Лю Бай наконец подтвердил, что мастера нет, и никто не может использовать свою собственную силу, чтобы бросить меч мира, поэтому он выбрал другой путь.

Он призвал шестерых лучших учеников Цзянге и практиковал владение мечом.

Собери силу нескольких человек, Ши Ицзянь.

Лю Бай очень хорошо знал, что даже с силой всех учеников в павильоне с мечами, невозможно будет бросить меч Конфуция ~ www..com ~ но он не хотел многого, пока он мог иметь форму меха меча и тонкого меча. Достаточно.

Одной тысячной меча мира достаточно, чтобы смести мир.

В настоящее время это меч за пределами Цинся.

Глядя на меч с неба, Брат Два похвалил: «Хороший меч».

Он вставил железный меч в руку в поле перед собой.

Столкнувшись с таким мощным мечом, он, похоже, не приготовил меч.

Что он собирается делать?

...

...

(Бай Хайсинь из Нанкина, а не из Янго. Я неправильно написал спереди. У меня плохой мозг. У меня были проблемы. Вчера я пошел в больницу, и мои друзья знали, что я действительно болен, а не просто делаю оправдания.Извините,вздох,я подкорректирую свое тело как можно скорее.) (Продолжение следует)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии