Том 4. Глава 49: Ястреб-тетеревятник

Примерно в десяти милях от гигантского храма, где находится глава храма Силин, находятся два святилища. Восточный храм черно-красного цвета и имеет значение убийства. Это ****, который управляет великим священником Е Хунъюем. Ян. В храме на западе старец с глубокими морщинами и горами — великий священник.

В тот момент, когда черная карета, запряженная лошадьми, выезжала из бесплодного племени на юг, с начала войны и до настоящего времени, жрец-оракул, который молчал и склонил голову, чтобы прочитать канон, вдруг поднял голову и посмотрел к северу от пустоши, наблюдая за темными облаками на горизонте. Образовавшаяся линия облаков мягко произнесла: «Настоящая черная».

Мгновение спустя высокая фигура в павильоне Джуйонг слегка потряслась и посмотрела на темные облака на севере. Шэнь Шэн сказал: «Скоро наступит ночь, когда ты все еще колеблешься?»

Голос Мастера Чжана не такой тяжелый, но звук величественный и чрезвычайный, как гром, звенящий вокруг огромного святилища, священники и сильные люди на берегу бледнеют, когда слышат Мастера Чжана. После содержания слов и скрытой настороженности, лицо его побледнело.

На поле битвы в пустоши, как и жрецы оракула и ответственный мастер, было очень мало людей, которые видели черную повозку вдалеке, но по мере того, как черная повозка двигалась, темные облака на севере двинулись на юг. Но это очень бросалось в глаза. Вскоре все заметили облако в небе.

Между лагерями по обе стороны поля битвы воцарилась абсолютная тишина, а затем с бесплодной стороны раздалось громкое приветствие, и атмосфера коалиционных военных в храме Силин стала несколько подавленной, а на лицах некоторых людей отразился страх.

Из-за этой великой войны страж храма Силин приказал Рокчи покинуть сторону Е Хунъюя. Вернувшись к мастеру Чжанцзяо, он был убит серьезной травмой Нин Цюэ в городе Чаоян, но теперь не потребовалось много времени, чтобы травма, похоже, зажила. Должно быть, это связано с тем, что мастер Чжанцзяо относился к нему с помощью божественного искусства.

Выслушав громовой указ, наставляющий взрослых, Каменный враг ответил глубоким голосом, а затем взмахнул флагом в руке. Отдан приказ атаковать совместные коалиционные лагеря храма, которые растянулись более чем на двадцать лет.

Битва просто прекратилась меньше чем на мгновение и началась снова. Уставшая храмовая коалиция оказалась под командованием генерала. Под магическим благословением красного жреца оно, казалось, мгновенно обрело силу и смелость, закричало и бросилось к передней части пустыни. Многочисленные подковы ступали по земле, дым и пыль буйно танцевали, земля тряслась и тряслась.

Воины-варвары тоже очень устали, но будь то мужчина средних лет со светлыми волосами или подросток с еще детским видом, он встает навстречу врагу. Они не кричали, как Союзные войска Центральных равнин, и не имели их лиц. Какой взволнованный взгляд, спокойно и молча сжимал топор в руке.

Обе стороны наконец встретились на пустыре, и топор и нож встретились. Кулак встречается с головой лошади, меч встречается с телом, руна встречается с летающим топором, кровь встречается с кровью, и раздаются бесчисленные тяжелые ударные звуки. Звеня по пустоши, с визгом визжали вниз бесчисленные боевые кони, пало бесчисленное количество рыцарей, а когда пустошь падала, там было изрезано бесчисленное количество острого оружия.

Каменный враг, служивший рядом с гигантским драконом, посмотрел на высокую фигуру в башне вместе с Юй Гуаном. Зная, что Мастер Чжан был очень недоволен прогрессом Союзных Войск, он стиснул зубы и выпил его, поведя стража прямо под собой, и тысячу могучих кавалерийских солдат в храме Силин, и устремился на север.

Две тысячи воинов-варваров, оставшихся позади бесплодного племени, не участвовали в предыдущих битвах, всегда молча наблюдая за движением гигантского дракона, в это время наблюдая, как Храм Силин наконец использует легендарную кавалерийскую кавалерию. Эти воины-варвары тоже начали двигаться. Тан Чонг был в авангарде.

В этот момент на западе пустоши послышались густые звуки копыт. Звук копыт был очень тяжелым. Можно себе представить, что вес кавалерии и боевых коней был необычным. Подобно тысячам людей, одновременно играющих на барабанах, можно представить себе дисциплину и мастерство этой кавалерии.

Более 10 000 элитных кавалеристов Датана снова атаковали. В очень короткий промежуток времени правая часть пустынного фронта стала не выдерживать натиска и начала проявлять признаки развала.

Воины и предводители Тана и Орды Орды, догадались, почему Союзные Войска Храма вдруг сошли с ума и снова напали на себя - что черная карета - это переменная, она может не иметь никакого значения, а может прямо изменить ситуацию на поле. поля боя, так их вообще нет. Он подошел не раздумывая, не отступая.

Они уверены, что при атаке Союзных Войск на Храм они продолжат поддерживать прибытие черной кареты. Хотя они наверняка погибнут много людей, когда они узнают, что более десяти тысяч Тан Ци начали атаковать, они чувствуют опасность.

Но в это время на поле битвы в пустоши царил хаос, Тан и самые могущественные воины племени не имели возможности поддержать клан справа, и даже если бы они ринулись в это время, не было бы никакой возможности победить Ваньци Тана. армия, которая начала атаку.

Поэтому они продолжали молча и энергично убивать посреди страны, надеясь помешать храбрости Союзных войск в Храме, и лучше всего было бы уничтожить легендарную кавалерию кавалерии. Если это удастся сделать, это может быть поражение в войне. Можно также выиграть некоторые поворотные моменты, по крайней мере, трагический момент, когда пустоши будут уничтожены, наступит позже.

Центральная часть Святилища Союзников — это армия Нанкина. Нань Цзиньсян происходил из второй по силе страны в мире, а нанкинская кавалерия также претендовала на звание второй по силе армии в мире. Они не понимали, насколько это стыдно, пока не пришли на пустырь и не начали сражаться с дикими людьми. Ах, и в это время они столкнулись с жесткой атакой более чем двух тысяч бойцов, самых мощных из бесплодных, и строй внезапно погрузился в хаос. Некоторых практикующих даже затоптали копытами насмерть.

Чэн Цзыцин, сильный человек из павильона мечей Нанкина, носил обычную военную форму кавалерии южной династии Цзинь, ехал верхом, держал меч в руке и наносил удары влево и вправо, но его взгляд продолжал смотреть на мощного лидер варваров в десятках футов от него.

Могущественный лидер варваров очень силен. Уже есть трое учеников Цзянге, которых этот человек потряс до смерти. По меньшей мере десятки нанкинских кавалеристов были сбиты этим человеком чем-то похожим на железный прут.

Лицо Чэн Цзыцина внезапно побледнело, и из-под обычной военной формы на его теле высунулся очень тихий меч. Меч вылетел из его руки и превратился в длинную радугу, пронзив дикого вождя.

Слышен был только громкий шум. Этот летающий меч, в котором содержалось его пожизненное культивирование, прямо отсек талию и живот вождю дикаря. Кровь лилась дождём, но меч всё ещё был незакончен, и он держался на рукоятке. Нижняя половина трупа знаменитого лидера полетела наискосок и полетела в дальний конец пустоши.

Несколько брошенных людей выразили горе и полетели в Чэн Цзыцин.

Лицо Чэн Цзыцина осталось прежним, он взял свои пальцы как меч и легко сбил несколько пустошей. Будучи сильным человеком в павильоне мечей династии Южная Цзинь, он развивал царство только под руководством мудреца меча Любая, но он был в середине познания своей жизни. Великий практик, является ли его противником обычный брошенный человек? В предыдущем бою он всегда вел себя сдержанно и терпеливо, просто чтобы завершить этот шокирующий удар.

Теперь, когда его цель достигнута, он, естественно, не полюбит войну. Независимо от того, насколько силен практикующий, его тело все еще хрупко. На этом поле битвы, полном летящих стрел топора и вибрации неба и земли, он может умереть в любой момент по какой-то необъяснимой причине, не говоря уже о том, что после того, как он бросил самый сильный меч в своей жизни, он отчаянно нуждался в медитации, чтобы восстановить силы.

Чэн Цзыцин поднял палец вверх и хотел забрать Летающий Меч. Однако в этот момент он услышал звук барабанной ноги, ступающей по земле далеко от поля битвы, и его лицо внезапно изменилось.

Подошва стопы похожа на барабанный бой, мужчина пришел быстро, но чем быстрее был кулак, тем ужасающий огненный удар на десятки футов ударил Чэн Цзыцина в лицо!

Чэн Цзыцин в это время был изнурен в своих мыслях, его тело было изнурено, и натальный меч не знал, сколько миль он пролетел. Не было никакой возможности сопротивляться этому ужасному удару, оставалось только ждать смерти.

Перед ним раздался щелчок и грянул гром.

Боксерское намерение столкнулось с громом, вызвав очень мощную атмосферу, и атмосфера, лошадь под Чэн Цзыцином была потрясена насмерть, его тело отлетело наискосок назад и тяжело упало. на земле.

Лицо Чэн Цзыцина побледнело, и кровавую рвоту было трудно остановить. С помощью грома ему посчастливилось избежать ужасающего удара, но он все еще был потрясен колебанием мира и жизненной силой, возникшей при столкновении этих двоих. Серьезно ранены.

Самым серьезным является то, что он потерял контакт со своим жизненным мечом. Этот сильный человек из павильона мечей Нанкина родился в храме Ланке прошлой осенью, и его жизненный меч был прострелен стрелой Нин Цюэ. Наконец, с помощью своего брата Лю Бая он сделал еще один меч второй жизни, который был более мощным, чем раньше. В этот раз разрушения будут еще более ужасными.

Прозвучал первый гром, раздался второй гром.

На пустыре постоянно раздавался раскат грома. Чрезвычайно яркий электрический свет освещает дым и пыль. Эти громы и молнии исходили не с большой высоты, а на расстоянии более десяти футов от земли пустоши, они внезапно появились, а затем внезапно упали.

Эти молнии не так сильны, как настоящие молнии в природе, но если они упадут на людей, они все равно вызовут ужасную смертность. Даже самые сильные воины-варвары превратятся в пепел от одного удара .com ~ Но самое странное, что молния, родившаяся в пустоте, не поразила бесплодных воинов повсюду на поле боя, а исчезала и время от времени появлялась, будто бы преследуя кого-то, как будто это был духовный Меч вообще.

На земле в пустошах гнездятся виды ястребов-тетеревятников, а гнездо ястреба-тетеревятника превращено в руины бесчисленными подковами. Ястреб-тетеревятник в ужасе взлетел в воздух.

Когда раздалась гроза, он наконец не смог вынести инстинктивной паники и больше не мог заботиться об орлане в гнезде. С двумя звуковыми сигналами он взмахнул крыльями и полетел выше.

Ястребы-тетеревятники не осмеливаются лететь на север, потому что на севере темная туча, и они могут лететь только вверх и на юг. Чем выше полет, тем меньше людей на пустынной земле, и они постепенно превращаются в густых муравьев.

Если у неба есть глаза, то люди, которые живут и забывают умереть в это время на пустоши, вероятно, представляют собой черные пятна размером меньше муравьев. Они могут быть озадачены или смеяться над всем, что видят.

...

...

(Еще сонная... выйдите немедленно, ночью новости.) (Незаконченное, продолжение следует...)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии