Том 5. Глава 127: Ци Чжи

Фейерверк освещает тускло освещенное подземное поле.

Облако пыли разрезает поверхность пустыни и быстро распространяется к гигантской вершине впереди.

Перед пылью стоит Джунмо. Он воспользовался небом и землей, чтобы летать на ветру, и железная колонна сломала ветер перед ним. Это было похоже на настоящую колонну, двигавшуюся с невообразимой скоростью.

Этот фейерверк - предупреждающий знак. Под звук тревожных колоколов в Цзюфэне бесчисленные монахи выбежали из храма и вышли на горную дорогу, готовясь сложить несравненный массив Дхармы и подавить вторгшегося врага.

Превратившись в колонну Джунмо, скорость была слишком высокой и даже немного быстрее, чем свет, который выстреливал фейерверк между гигантскими вершинами. Прежде чем сформировалось большое скопление Будд, он достиг подножия горы.

Осенняя гора погрузилась в тишину, и зеленый бамбук по обе стороны горной дороги внезапно затрясся. Как только монахи увидели цветы, они увидели Цзюнь Мо, идущего в поле, и увидели железный поезд в его руке.

Монахи храма Сюанькун выстрелили, Цзюнь Мо вышел естественным путем, он пришел слишком быстро, формирование Будды на горной дороге между вершинами не было завершено, поэтому он необоснованно форсировал его!

Лишь в это время внезапно поднялся осенний ветер, проносясь туда-сюда между бамбуковым лесом и горной дорогой, на синих бамбуковых стыках появились десятки пятен крови, похожих на красные слезы.

Была ли кровь, запятнанная зеленым бамбуком, кровью монаха или кровью монаха, короче говоря, он вошел в глубины Цзюфэна и мчался своим собственным путем, своим путем джентльмена.

Путь джентльмена, которого придерживается Джунмо, неизбежно сначала уговорит врага. Если не послушаешься, то переезжай. В пустыне под горой он уже объяснил множество причин храма Сюанькун. Поскольку храм Сюанькун не слушает, он, естественно, если мы не будем говорить об этом педантично, просто раздавим его.

Старейшины Циниана и Академии Дисциплины, этот мод поспешили обратно в пустыню. Сильные люди в храмах пика не успели среагировать. Джунмо полностью перевернулся.

Он держал железный поезд и прямо убил Япина, залитого кровью.

Края Тянькэна представляют собой скалы Лу. Скалы прорезали очень глубокие отверстия в пустыне, затем растянулись и, наконец, встретились вдалеке. Это выглядело крайне шокирующим.

Осенний ветерок в пустыре не поднялся. Невдалеке одинокая липа, зеленые листья еще слиплись и неподвижны, но в сторону обрыва висит облако пыли.

Так называемая сажа на самом деле находится как раз в пространстве вдоль стены скалы, там бесчисленное количество пыли и гравия, движущихся с невообразимой скоростью, она выглядит как бесчисленное множество чрезвычайно тонких шелковых нитей.

Как длинна стена утеса, как длинен этот дым, за тысячи миль, без начала и конца, окруживший мир под скалой, как чудо, я не знаю, почему он появляется.

В дыму едва различимы тысячи фигур. На самом деле они не способны видеть, но поскольку эти фигуры движутся слишком быстро и даже превосходят способность видеть невооруженным глазом, эти фигуры могут мгновенно оказаться в бесчисленных положениях. Перекрываясь, эта иллюзия возникнет.

Тысячи фигур на самом деле — это всего лишь два человека.

Два человека, которые продолжают преследовать.

Внезапно с далеких вершин-гигантов послышались мелодичные колокола.

Тысячи миль пыли на краю обрыва внезапно остановились, а затем медленно упали в пустыню.

Появилась пыль и два человека.

Ученый в ватной куртке с ремнем на талии и неприметной деревянной палочкой имеет нежный вид, пыльный, но чрезвычайно чистый.

Писец средних лет, стоящий напротив, с флягой, повязанной на поясе, — пьяница.

Сотни белых тонких нитей выбивались из куртки тела мастера, тянулись за сотни футов и нежно развевались на осеннем ветру. Это было очень элегантно, но неизбежно казалось немного странным.

Гоняйтесь без дистанции, скорость слишком высокая.

Стеганая куртка Brother не обычная и не порвалась при таком скоростном движении, но хлопок в слое телогрейки выдавился из мелких дырочек хлопчатобумажной ткани и стал тончайшей хлопковой нитью.

За его спиной разбросаны сотни хлопчатобумажных ниток, эта картина действительно немного неописуемая, тем более, что ветер постепенно меняется, некоторые хлопчатобумажные нити падают ему на лицо, это выглядит еще более смешно или мило.

Пьяница снял кувшин и не смог его выпить. После такой долгой погони он все еще был расслаблен, но рука, державшая кувшин, слегка задрожала.

Брат смотрел, как он пьет, и ничего не говорил.

Когда алкогольный привкус постепенно нарастал, зависимость от алкоголя немного уменьшилась. Пьяница поставил кувшин, посмотрел на него со сложными эмоциями и сказал: «Ли медленно, ты становишься быстрее, но ты не такой быстрый, как я».

Брат мягко улыбнулся и сказал: «Старший меня не поймал».

Пьяница помолчал какое-то время, потом спросил: «Почему?»

Причин на свете много, по крайней мере, больше ста тысяч. В данный момент он, естественно, хочет спросить, почему академия должна бороться против буддизма, зная, что он стоит на стороне Хаотяня.

«На самом деле я иногда задаю себе этот вопрос».

Брат немного подумал, а затем сказал: «Позже я понял, что младший брат и Хаотянь оказались в ловушке на шахматной доске, и у них такие отношения. Тогда, если мы хотим, чтобы младший брат вышел, мы должны спасти Хаотяня. Враг буддизма – это не дружба с У Тяном, мы просто хотим спасти людей».

Для академии спасение людей всегда является самым важным, будь то спасение людей или спасение молодых учителей, короче, это нужно делать. Что касается плюсов и минусов, то их можно лишь временно игнорировать.

Как только начнешь думать о плюсах и минусах, академия – это не академия.

Пьяница слегка нахмурился и спросил: «Чем именно хочет заниматься академия?»

Брат сказал с улыбкой: «У учителя есть идея учителя, у ученика тоже есть план ученика, то, что хочет сделать колледж, или, по вашему мнению, это ерунда, но это должно быть интересно».

Пьющий сказал: «У Будды тоже есть свой план. Он ждал бесчисленные годы и, наконец, дождался, пока Хаотянь не будет ослаблена вашей академией, пока она и обычный человек, который может умереть, не станут судьбой. Для людей, озвученных в вашей академии, это Наверное, это единственная и последняя надежда. Как можно сердце разрушать?"

Пьяница сказал: «Тогда почему ты помешал буддистам убить Хаотяня?»

Брат сказал: «Прежде всего, давайте сначала отбросим причину, по которой мы разговаривали с нашими предшественниками. Мы хотим спасти людей. Во-вторых, в Царстве Божьем также есть Хаотянь, поэтому Сан Санга нельзя убить».

Сансан — это Хаотянь, Хаотянь — это Сансан, но Сансан — в мире, Хаотянь — в царстве Божьем, если эти два существования не могут быть стерты одновременно, то Хаотянь никогда не умрет.

Брат снова сказал: «В этом случае буддизм убил Санг Сан, не только не смог убить Хаотянь, но вместо этого позволил ей нарушить правила и вернуться в Царство Божье, Хаотянь стал бы сильнее».

Этот абзац кажется немного трудным для понимания, но его очень легко понять таким людям, как пьяницы и братья, поэтому в колледже никогда особо не хотели понимать, почему пьяницы должны это делать.

Пьяница ничего не сказал.

Брат понял, вздохнул и сказал: «В этом и есть идея наблюдать за Господом?»

Пьяница посмотрел на серое небо и сказал: «Неплохо».

Заняв у Будды, или позволив Санг Сангу умереть, или позволив Санг Сангу проснуться, независимо от того, какой конец, она сможет вернуть себя в Божественное Царство Хаотянь. Это идея Господа.

«Взглянув на Господа…»

Брат обнаружил, что было бы неуместно описывать такими словами таких людей, как Бог, говоря: «Похоже, что шахматная доска действительно может убить ее».

Пьяница сказал: «Она обязательно умрет».

Это мнение субъекта. Хотя теперь он стал расточителем, и пьяница, и хозяин знают, что его суждение должно быть точным.

Брат спокойно посмотрел на гору вдалеке, а затем потянулся, чтобы вытащить деревянную палку, висевшую у него на поясе.

Раньше он не умел драться. Моу И никогда не брал в руки оружие. Позже, на глазах у Конглинга, ему пришлось научиться сражаться, поэтому он сломал черпак с водой, который так и не ушел.

В год погони со зрителем он подобрал деревянную палку на пляже острова в Южно-Китайском море. С этого дня эта деревянная палка стала его оружием.

Эту деревянную палку оставил Мастер.

Брат вытащил палку, это означало, что он начал готовиться к бою или что он начал готовиться отчаянно.

Субъект говорит, что Санг Санг обязательно умрет на шахматной доске Будды, поэтому Нин Цюэ, связанный с ее жизнью, естественным образом умрет, поэтому, как брат Нин Цюэ, он, естественно, умрет в отчаянии.

Практика очевидна: люди в академии очень хороши в отчаянии, и все боятся, не говоря уже о том, что знаменитый сумасшедший предыдущего поколения, то же самое относится и к этому поколению.

Джунмо сражался насмерть. Прежде чем армия оказалась в затруднительном положении, Желтая река повернула вспять. Юлиан боролся с судьбой. Он осмелился пойти прямо в голубое небо и разрезал радугу. Но если сказать настоящий ужас, это был мистер Академия.

У брата очень мягкий темперамент, и он редко злится, а тем более отчаянно, но чем более нежным людям это нравится, когда они действительно борются за свою жизнь, это будет пугать.

Является сильнейшим в мире при просмотре основного мира, но даже у него, сталкиваясь с отчаянными мастерами, нет хорошего пути. В это время пьяницы, естественно, не желают их перехватывать.

Пьяница повернулся боком, не лицом к палке.

Брат указал на Цзюйфэна и сказал: «Старшие не волнуются, что я вот так ухожу?»

Пьяница сказал спокойно и уверенно: «Ты не так быстр, как я, я могу тебя догнать».

Брат сказал: «Старший преследовал меня три месяца ~ www..com ~ не догнал».

Пьяница улыбнулся и сказал: «Пока ты не войдёшь в Висячий храм, зачем мне тебя догонять?»

Брат тоже улыбнулся и сказал: «Разве старшие не замечают, что мы всегда стояли друг напротив друга? Это потому, что я шел назад. Если я повернусь, ты все равно сможешь меня догнать?»

Лицо пьяницы вдруг изменилось.

В пустыне у скалы внезапно завыл осенний ветер, раздался оглушительный звук, и волна воздуха разлетелась во все стороны, образовав огромную дыру.

Сотни белых хлопчатобумажных нитей медленно развевались на ветру.

Брат бесследно исчез.

В следующий момент его фигура появилась на том утесе, под грушевым деревом.

Почти в то же время в Япин приехал Цзюнь Мо, весь в крови.

Джунмо посмотрел на брата под деревом и кивнул головой.

Братья и сестры давно не виделись, на этот раз воссоединение, воспоминаний нет, но в то же время куда-то смотрят.

На разрушенном храме в Япине стоит белая пагода.

Перед Белой пагодой сидит, скрестив ноги, старый монах.

Перед старым монахом стоит шахматная доска.

(Сегодня я сказал три главы, но двигаться дальше действительно невозможно, только одна глава. Если завтра психическое состояние может быть лучше, постарайтесь восполнить это, извините.) (Незакончено, продолжение следует [Этот текст от Xiaoxiao Update Group @ 凡 丶 乐Provide]. Если вам нравится эта работа, вы можете проголосовать за рекомендации и ежемесячные билеты. Ваша поддержка — моя самая большая мотивация.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии