Том 5. Глава 132 — Ворона приземлилась на спину свиньи

Крепостные, жившие в подземном мире под храмом Сюанькун, в своей жизни не знали ничего, кроме неба и Будды. У них нет выбора, поэтому их вера чистейшая. В мире много таких набожных верующих-буддистов. Верующие умерли, и на шахматную доску Будды пришло сознание, чтобы составить этот блаженный мир.

Какой мир в буддийской доктрине можно назвать миром блаженства? Это мир, где каждый может стать Буддой. В это время в городе Чаоян, независимо от того, монах ли это или официальный монах, все они сострадательны и демонстрируют более одного пения, они будды, и все они будды.

Нин Цюэ и Санг Санг хотят знать, какие средства будет использовать Будда, чтобы уничтожить себя, когда проснется, и теперь они видят ответ: смертный и бизнес.

Мужчины и женщины, молодые и старые, все образуют будд и окружают их. У них торжественные и милосердные лица, они воспевают Священные Писания и никогда не призывали убивать.

Есть мужчины, которые десятилетиями были обременены, и у них на плечах появились мозоли. Это толстоплечий Будда. Есть девушка, которую освещает восходящее солнце. Это ежедневно рожденный Будда. Вот старик ловит рыбу на реке.

Есть также знаменитый Будда, Будда Дхармы, знаменитый светлый Будда, разноцветный Будда со строгим телом Баохуа, Будда Сяншан, Будда Сянгуан, Будда Су Ван, видящий всех праведных Будд и множество Будд, которых нельзя назвать.

Город полон Будд, переполнен и переполнен. Будда наступил на каскад Будды. Будда разбил нефритовый цветок в руке Будды. Будда сжал Будду, а Будда толкнул Будду.

Глядя на шокирующую картину этой сцены, Нин Цюэ кажется вернувшимся в прошлое, тоже в город Чаоян, и бесчисленное количество людей хотят убить Сан Санга на его спине и хотят убить дочь Аида.

Когда он увидел, что играющий в обезьяну человек превратился в Будду, и даже обезьяна, сидевшая на корточках у него на плече, превратилась в сварливого боевого Будду, он не выдержал и бросился мимо с железным ножом.

По дороге из города. Он убил много Будд и хотел временно остановиться.

Поскольку у всех Будд есть законы, их не так-то легко убить, и, что более важно, он совершенно ясно понимает, что эти Будды станут светами Будды после того, как будут убиты, и эти светила Будды сделают Санг Санга чрезвычайно болезненным.

Но теперь, если он не убьет этих Будд, он не сможет сбежать из города Чаоян с Санг Сангом на спине. Он может держать только железный нож. Переход к этим Буддам пройдет.

Казалось, будто кто-то подметал пол бамбуковой метлой, а темный железный нож летал туда-сюда среди бесчисленных Будд с достойными лицами. Лезвие разрезало шеи и груди этих будд, и бесчисленное количество будд пали. Темный нож покрылся золотой жидкостью, а затем превратился в чистый свет.

Су Ван Будда умер, упал на землю, как будто спал, а затем наступил на золотую монету другого Будды, Будда с толстыми плечами умер, его правое плечо было полностью отрезано железным ножом, как незавершенная золотая статуя. Солнечный Будда мертв, а красивое лицо девушки имеет золотой край ножа, который выглядит устрашающе.

Нин Цюэ взмахнул мечом вперед, и железный нож каждый раз падал. Потом Будда умер, и на его лице не было никаких эмоций, кто бы ни был перед ним, старик или ребенок. Все отрезано.

Будды не истекают кровью, когда они ранены, а лишь проливают жидкость золотого цвета. Но картина по-прежнему выглядит очень кровавой, игра Нин Цюэ крайне хладнокровна, даже холоднее, чем в городе Чаоян.

Он был настолько хладнокровен в ночь восхождения на академию, будь то старые знания или новые знания, родственники или друзья, что его зарубили до смерти, потому что он знал, что они мертвы.

Эти Будды тоже мертвые люди. Поскольку они мертвы, что значит убивать их снова?

Конечно, Будда все-таки Будда, и у каждого есть свое магическое оружие. Хотя Нин Цюэ теперь стал очень могущественным, и за его спиной стоят Санг Санг, которые помогают друг другу, попытаться убить их все еще очень сложно.

Убить всех Будд... Он никогда об этом не думал.

Ножом он отрезал Улыбающемуся Будде шею и посмотрел на голову Будды, который все еще улыбался. Нин Цюэ почувствовала себя немного уставшей. В это время Будда упал с неба и атаковал его с правой стороны спины. —— Это был золотой кирпич великолепного блеска, брошенный издалека Буддой с горы Рума!

Если Нин Цюэ не двинется, этот золотой кирпич с бесконечной силой Будды упадет на Сан Санга, и он сможет только броситься, чтобы уклониться от него в сторону, позволяя золотому кирпичу попасть в его правую руку.

Щелкающий шум!

Нин Цюэ почувствовал, что этот золотой кирпич вот-вот выделит его душу из тела, и брызнула струя крови. Санг Санг пострадал, из него хлынула кровь, намочив его воротник.

Если они были двумя последователями буддизма и даосизма, в них попали золотые кирпичи Будды с горы Руми. Боюсь, что кости его руки уже раздроблены. К счастью, теперь он полон жизненных сил, а его тело прочно, как алмаз.

С громким грохотом он убрал железный нож в ножны, отвязал железный лук от плеча и натянул тетиву лука к полной луне, стреляя в далекого Горного Будду Рузуми, рост которого был почти три фута.

На тетиве не было стрелы, только накладной волос, но в следующий момент на груди Будды горы Сюми появилась очень глубокая трещина. Золотая жидкость продолжала вытекать из разлома, имеющего форму лука.

Нин Цюэ убил Будду верёвкой.

Наконец, у городских ворот в его теле все еще есть Будды. Эти Будды пролили много крови, и кровь превратилась в бесчисленные огни, ясно освещающие простые городские ворота города Чаоян.

В тысячах буддийских огней лицо Санг Санга становилось все более и более бледным — средства Будды были сплошным делом, и все Будды убили небо светом Будды. Огни Будды были тем, чего она боялась больше всего.

Нин Цюэ ясно чувствовала ее боль. Сердце его дрогнуло и даже начало болеть, но он не обратил на это внимания и не утешал ее и продолжал мчаться в пустыню за городскими воротами.

Левая рука держит железный лук, правая рука натягивает тетиву, гудит, как будто тетива порвалась, и кажется, что кто-то играет на хлопке, а на Будде вокруг городских ворот бесчисленное количество трещин, а потом он умирает.

Буддизм просачивается из этих трещин, проникает в поле и становится все более и более плотным. Брови Санг Санга напрягаются все сильнее и сильнее, и из него брызжет все больше и больше крови.

...

...

Санг Санг проснулся, молча посмотрел на дно темной дыры, его глаза были немного мрачными, я не знал, что и думать.

Нин Цюэ обняла ее и спросила: «Что случилось?»

Санг Санг сказал: «Мне приснился кошмар».

Хаотянь не может мечтать, мечтать могут только обычные люди.

Начало сновидений показывает, что она начинает становиться настоящей смертной, будь то красная пыль, которую Конфуций оставил в ее теле, или три яда, которые Будда посадил в ее тело, становятся все сильнее и сильнее.

«Мне снилось множество будд. Они брали ножи и резали ими свои лица и тела, вызывая кровотечение. Они сильно сжимали раны, желая, чтобы кровь текла быстрее, без боли на их лицах, и некоторые Будды жжет дрова, пытается заставить кровь быстрее испариться, и даже какой-то Будда вскочил со скалы».

Лицо Сан Санга ничего не выражало, но в глазах его был страх.

Нин Цюэ думал об этих фотографиях, когда убивал городские ворота Чаоян. Пальцы стали слегка прохладными.

Санг Санг сейчас очень слаб. Этот мир, полный света Будды, слишком ужасен для нее.

«Подожди еще раз». Он нежно погладил ее по спине.

«Если я буду продолжать в том же духе, я умру».

На лице Санг-Санга все еще не было никакого выражения, кроме страха в глазах. Больше боли.

Смерть означает конец и всегда является глубоким сном. Для любого застенчивого существования это самое страшное. Она никогда не думала, что умрет, поэтому никогда не боялась до сих пор.

Нин Цюэ сказала: «Я не позволю тебе умереть».

Санг Санг сказал: «Вы говорили это много раз. Это не имеет другого значения, кроме как утешить себя».

Нин Цюэ посмотрела ей в глаза и сказала: «Конец истории не должен быть таким. Поскольку мы уже проснулись. Тогда мы должны найти способ уйти».

Санг Санг сказал: «Вы уже говорили, что эта история не из книги».

Нин Цюэ сказал: «Независимо от того, что это за история, короче говоря, я герой, а ты героиня. Тогда мы не должны умирать».

«Может быть, в этой истории мы просто актеры второго плана».

Санг Санг посмотрел на темное ночное небо за пределами пещеры и посмотрел на свет Будды, постепенно распространяющийся из пустыни, прислушиваясь к постепенно проясняющимся звукам, говоря: «Потому что это история Будды».

Нин Цюэ долго молчал и сказал: «Ты можешь остаться ненадолго».

Санг Санг отвернулся и продолжил спать.

Нин Цюэ сидела рядом с ней, время от времени глядя на нее, нахмуренную, с обиженными губами, с болезненным выражением лица, чувствуя сильную боль и протягивая руку, чтобы разгладить ее лоб.

Когда Санг Санг не спал, он никогда не показывал болезненного выражения лица.

Выйдя из пещеры рано утром, согласно первоначальному плану, продолжайте идти на юг, и вскоре вы войдете в густой лес и густой лес.

Настроение Нин Цюэ было слегка расслабленным, и я подумал, что это место настолько пустынно, что невозможно осмотреться, как город Чаоян. Повсюду есть Будды и повсюду огни Будды.

В его мышлении нет ничего плохого, но оно недостаточно точно.

В глухом лесу на юге действительно не так много Будд, но Будды все еще есть. Лесник, встретившийся на горной дороге, — Будда. Поздно вечером Будды едут верхом на гигантских тиграх.

Нин Цюэ продолжал убивать Будду, убивая очень сильно, на его теле было все больше и больше ран, Сан Санг также становился все слабее и слабее, под пытками трех ядов, его лицо было бледным, как снег.

Чтобы расслабиться, он снова начал петь песню черной свиньи. Санг Санг был очень расстроен и хотел выглядеть черным, но его лицо было слишком белым и не имело никакого сдерживающего эффекта.

Она сердито кричала: «Вы будете надо мной издеваться, пока я слаба!»

Нин Цюэ протянула руку и похлопала себя по ягодицам, сказав: «Причина неоспорима. Это Будда отравил тебя. Это не имеет ко мне никакого отношения. Я запугиваю тебя, но не могу этим воспользоваться».

В этот момент из леса выскочил дикий черный кабан ~ www..com ~ Кабан глупо посмотрел на Нин Цюэ, вероятно, почувствовав опасность, и поспешил прочь.

Санг Санг слабо сказал: «Ворона приземлилась на спину свиньи, а лысый осел и колледж были жестокими ворами».

Только слушая стон Га, прилетела черная ворона и приземлилась где-то в лесу. Через некоторое время кабан, покрытый черной грязью, в отчаянии вышел из леса.

Черная ворона стояла на спине, выставляя напоказ свою силу.

Санг Санг сказал: «Ешьте свинину на ночь».

Нин Цюэ сердито сказала: «Ворона упала на спину свиньи. Ты на моей спине. Я свинья?»

Санг Санг оперся ему на плечо и прошептал: «Если ты не свинья, то почему ты здесь?»

...

...

(В мгновение ока наступил июль. Пожалуйста, проголосуйте за гарантированный ежемесячный билет и рекомендательный билет на понедельник генералу Йе. Спасибо. Я продолжу писать, и есть глава.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии