Том 5. Глава 140: Убийство Будды и старый алтарь

Тётя, продававшая овощи, ничего не говорила, только смотрела на него с лёгкой улыбкой, держа в левой руке батат, а в правой — горсть сельдерея, и то, и другое — овощи и лекарство.

Нин Цюэ внезапно засмеялся и сказал: «Вы легендарный Будда медицины?»

Тётя улыбнулась и сказала: «Неплохо».

Нин Цюэ немного подумал и сказал: «Аптекарь Будда может вылечить болезнь. Моя госпожа серьезно больна, и ее следует отравить. Я не знаю, сможете ли вы мне помочь и выписать рецепт».

Тётя посмотрела на Сансанга и с жалостью сказала: «От этого яда нет лекарства, лучше вернуться».

Нин Цюэ указала на небо и сказала: «Что, если я не смогу вернуться?»

Тётя сказала: «Смерть – это освобождение».

«Это имеет большой смысл».

Сказала Нин Цюэ с улыбкой, а затем вытащила из ножен железный нож и разрезала им тетю за овощным ларьком.

Овощные прилавки были завалены овощами, а листья были покрыты росой, которая выглядела очень свежей.

Само собой разумеется, что железный нож Нин Цюэ должен легко расколоть овощной ларь пополам, разделить листья на бесчисленное количество кусочков и разделить капли росы на влажную воду.

но нет.

Потому что овощной ларек превратился в поле, овощи на прилавке превратились в пышные растения, батат в левой руке тети превратился в фруктовые ветки, а прекрасный сельдерей в правой руке стал чашей Будды.

Тетка, торгующая овощами, превратилась в настоящего аптекаря Будду, с черной и пухлой булочкой, ушами, спадающими на плечи, а лицо выглядело великолепно, окруженное бесчисленными аурами и облаками.

Перед фармацевтом Буддой развевались тысячи цветных лент. Именно эти цветные ленты блокировали меч Нин Цюэ.

Нин Цюэ посмотрел на статую Будды перед собой, но, казалось, находился далеко в небе, потрясенный, и сказал: «Правда!»

Аптекарь Будда слегка улыбнулся, и красная родинка на его бровях ярко засияла, освещая бесчисленные поля вокруг него, а цветные ленты развевались все сильнее и сильнее. Растения на поле быстро растут и становятся выше.

Между Нин Цюэ и пустыней станции Санг Санг ее ноги мгновенно запутались в лозах и больше не могли уйти.

Аптекарь Будда объявил звук Будды и медленно наклонил чашу Будды в руке. Черный сок в чаше с целебным ароматом разлился по земле, превратился в реку и устремился к Нин Цюэ.

Медицина используется для лечения и спасения людей, а также может использоваться для убийства людей. Иногда используются хорошие лекарства. Может стать самым сильным ядом, почувствовав странный аромат целебной реки, Нин Цюэ почувствовал только скучающую грудь, за которой последовала сильная боль и кашель в груди. Кажется, что он выкашливает все свои внутренние органы.

Санг Санг стоял рядом с ним, глядя на далекого аптекаря Будду, слегка нахмурился и сказал: «Это смешно».

Сказав это, она моргнула, и поле разлетелось вдребезги, а густые растения превратились в клочья. Целебная река с ароматным запахом вытряхнулась из реки и разлилась во все стороны.

Продуктовый ларек все тот же.

Нин Цюэ размахивал своим железным ножом и слушал только суровое трение. Лезвие прошло по телу Тетушки, аккуратно разрезав лезвие, и внутри появился слабый золотой свет.

Тётя, продающая овощи, посмотрела на них и слегка улыбнулась.

Кара щелкнула. Ее тело было разделено на две половины и разбросано по земле. Золотой свет на гладком разрезе, кажется, струит бесчисленное количество плавящегося золота.

Золото растаяло на ветру и рассеялось золотым туманом, постепенно плывущим по овощной ферме. Перед Санг Сангом плыл золотой туман. Она слегка нахмурилась, лицо ее стало бледнее и болезненнее.

...

...

После убийства всех продавцов овощей естественно нет возможности купить овощи и вернуться в небольшой двор. Настроение Нин Цюэ немного тяжелое, особенно когда думаешь о последней сцене, оно становится еще более тревожным.

Короче говоря, будь то настоящий Якуши Будда или поддельный Якуши Будда, перед ним и Санг Санг, точно так же, как Будда с закрытым лицом, обращенный монахом в зеленой тарелке, он не имеет сильного сопротивления.

Но дыхание Будды, которое они распространяли после смерти, казалось, могло причинить вред Санг Сангу. Что, если они встретят этих Будд в будущем? Они должны покинуть этот мир как можно скорее.

«Вы должны найти способ избавиться от яда в вашем организме». Он посмотрел на Санг Санга и сказал.

Санг Санг побледнел и сказал: «А что, если я не смогу решить эту задачу?»

Нин Цюэ не хотела, чтобы она беспокоилась, и сказала с улыбкой: «Ты не сможешь избавиться от яда, ты не умрешь, и у тебя будет лучшая жизнь».

Санг Санг спокойно посмотрел ему в глаза и сказал: «Дни — яд».

Нин Цюэ поняла и не знала, что ответить. После минуты молчания он сказал: «Пошли».

На этот раз он не использовал вопросительные предложения, потому что сказал, что вместо того, чтобы покинуть мир шахматной доски, он покинул небольшой двор или ему также пришлось покинуть город Чаоян. Он собирался вылечить и обезвредить Санг Санга.

Как и много лет назад.

Прожив много лет в маленьком дворике, естественно оставил много воспоминаний, и там много вещей, необходимых для дома, но багаж, которого не хватает Нину, очень простой, кроме оружия и еды, есть только банка с соленья.

Санг Санг спросил: «Куда идти?»

Нин Цюэ подсознательно снова посмотрел на Дальний Восток, но почувствовал слабый страх и сказал: «Иди на юг».

На бледных щеках Сан Санга внезапно появились два нездоровых румянца и сказали: «Ты собираешься ее увидеть?»

Нин Цюэ была ошеломлена, только чтобы понять, о чем она говорит, и сказала с улыбкой: «К югу от этого мира нет большой речной страны».

Санг Санг сказал: «Но вы обычно едете на юг».

Нин был озадачен и спросил: «И что?»

Санг Санг сказал: «Ты думаешь увидеть ее в своем сердце».

Нин Цюэ была раздражена и сказала: «Который сейчас час и что они делают?»

Санг Санг промолчал и обнаружил, что у него действительно есть некоторые проблемы.

Не сказать, что с его отношением проблемы, она Хаотянь, он смертный, даже если они муж и жена, как бы она к нему ни относилась, это имеет смысл.

Проблема в том, что ее настроение немного нестабильно.

Это злость, там жадность, а яд на ней становится все серьезнее.

...

...

С тяжелым багажом, привязанным за ним, Нинке не имел зонтика, вышел из двора и направился к городским воротам. Санг Санг держал зонтик за руку и выглядел немного слабым.

Если вы хотите сломать шахматную доску Будды, вам нужна Санг Санг для восстановления сил, вам нужно провести детоксикацию ее тела, вам нужно найти способ детоксикации, вам нужно найти его, тогда вам придется уйти.

Монахи зеленых тарелок не хотят, чтобы они уходили, фармацевт Будда не хочет, чтобы они уходили, город Чаоян не хочет, чтобы они уходили, этот мир не хочет, чтобы они уходили. У них, естественно, нет возможности уйти так легко.

На углу Нью-стрит есть магазин, специализирующийся на продаже масла и ламп, а также свечей. Нин Цюэ часто покупает здесь ламповое масло и знаком с боссом, но после встречи с боссом сегодня выражение его лица немного изменилось.

Босса нет в магазине, босс на улице, и босс останавливает их.

Нин Цюэ вытащил железный нож и спросил: «Где ты, Будда?»

Босс в шляпе. Благосклонно улыбнулся и сказал: «Угадай?»

Нин Цюэ посмотрел на плотные масляные лампы в магазине и с некоторым недоверием спросил: «Древний Будда, сжигающий лампу?»

Это действительно древний Будда, зажигающий лампу.

На улице больше нет владельца магазина масляных ламп, только старый древний Будда.

За пределами Будды все является маяком. Испускались бесчисленные лучи света, и даже муравейники в углах были ясно освещены, и даже темное небо, казалось, осветилось.

Свет начал гореть, температура на улице стала повышаться, а на кончике носа Санг Санга появилась капля пота.

Когда она была обычным человеком, она редко потела из-за врожденной холодности. После того, как он стал Хаотянем, тело **** было холодным, как нефрит, и не потело.

Но прежде чем сжечь древнего Будду, она вспотела.

Нин Цюэ почувствовала, что ее сердце стало очень горячим. Как будто внутри поместили масляную лампу.

Хао Ран разозлился и в одно мгновение бросился к древнему Будде Ланденга и упал с ножом.

Горящая лампадка древнего Будды падает. Эта, казалось бы, обычная медная масляная лампа тяжела, как мир. Слегка успокойте железный меч Нин Цюэ.

Древний Будда начал загораться, зажигая тысячи огней, мир ярко сияет.

Всего за мгновение зажглось более десяти тысяч ламп, и при такой скорости напряжения Нин Цюэ некоторые реакции не могли произойти.

Когда зажглась 16-тысячная лампа, Санг Санг наконец выстрелил.

Она вытянула указательный палец правой руки и осторожно прижала нижнюю часть медной масляной лампы.

Выражение лица древнего Будды в Фонаре немного изменилось.

Даже если это древний Будда, с Тяньи невозможно соперничать.

Медная масляная лампа в руках древнего Будды, зажегшего лампу, больше не могла упасть.

Нин Цюэ потряс запястьем, и железный нож пробежал по шее древнего Будды из Ланденга, прежде чем пересечь его предплечье.

Голова древнего Будды, зажженная лампадой, не упала, но в шее появилось очень четкое лезвие ножа.

На этом лезвии ножа еще нет крови, только очень насыщенный золотой свет, а затем струится золото, которое медленно сочится по лезвию ножа, смачивает одежду древнего буддийского монаха и падает на землю.

Все эти золотоподобные жидкости — дыхание Будды, и в них заключена бесконечная сила Будды и бесконечный ум Будды. Золотой туман, преобразованный ветром, и свет, преломленный им, — все это свет Будды.

Выражение лица Нин Цюэ слегка изменилось: она взяла Сан Санга за руку и побежала к улице.

Он был очень быстр, и у него не было времени оглянуться на то, жив или мертв древний Будда-Фонарь. Он просто отчаянно бежал, пока не достиг конца длинной улицы, прежде чем остановиться.

Лицо Санг Санга было очень бледным, а брови были сдвинуты, словно в агонии.

Глядя на каплю золотой жидкости на краю ее цветочного Цин И, Нин Цюэ знала, что она не избежала этого.

«В следующий раз, когда ты встанешь позади меня, свет Будды упадет на тебя».

Он подвел к ней Санг Санглу, посмотрел ей в глаза и сказал очень серьезно:

Санг Санг посмотрел на носок ботинка, обтягивающего его одежду, и прошептал: «Боюсь, я заблудился».

Нин Цюэ на мгновение замолчал, снял тяжелый багаж, вынул коробку со стрелами и комплект рунической бумаги и выбросил все оставшиеся вещи, включая банку с маринованными огурцами.

Он нес ее за собой, перерезал тела друг друга веревкой, дал ей ****-зонт, держа в одной руке коробку с мечом, а в другой - железный нож, и пошел к воротам города.

На улице банка с маринованными огурцами треснула и воняла, такой вкус может быть только у старого алтаря.

...

...

Нин Цюэ взял с собой Санг Сан ~ www..com ~ и вышел за пределы города Чаоян и встретил на дороге множество Будд.

Чиновники Музыкальной Академии, держа в руках настройщик, стали могущественнейшим Инь-Буддой.

Рассказчик в Васяне стал трудным Буддой.

Главой Туо в небольшом храме стал Будда.

Многие люди стали Буддами и были убиты им.

Нин Цюэ не мог понять, почему эти люди станут Буддами, почему может быть так много Будд, откуда взялись эти Будды и почему они могут стать Буддами?

«Каждый может стать Буддой».

Санг Санг оперся на его плечо и слабо сказал: «Вот это дело».

...

...

(Глава вторая)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии