Том 5. Глава 153: Совершенствование Будды (Чжунчжун)

(Редко я снова вхожу в ночь, что указывает на то, что моя нынешняя способность контролировать действительно достигла значительного прогресса, но иногда мне очень жаль, потому что, когда я возвращаюсь, это часто происходит в тот момент, когда я наиболее эмоционален. Всегда думал, что это очень хорошо, например, эта глава, пожалуйста, попробуйте. Кроме того, сегодня понедельник, пожалуйста, проголосуйте за рекомендательное голосование, спасибо.)

...

...

Своими глазами Санг Санг увидел Фошань старым, Япин слегка изменил свою форму, пустыня была такой же старой, Будда и Бодхисаттва все еще воспевали и воспевали там Будду, а зеленый лев все еще был таким злым. Не зная, будет ли это утомительно, ей вдруг захотелось узнать, как Нин Цюэ провела последние три года.

«Как ты прошел? Копая землю железным ножом, ты не знаешь, насколько тяжела эта разбитая гора, и за три года такой кусок земли был исправлен. Если бы это увидели старые земледельцы в южной стране. , возможно, я смотрю на себя много свысока, но я так устал. Что мне делать, если я устал? Просто отдохни, как голодный, мне нужно есть».

Речь Нин Цюэ очень быстрая, а высота звука колеблется особенно сильно. Это как рассказать очень удивительную вещь. На самом деле, это просто потому, что он не общался с людьми уже три года.

Санг Санг какое-то время молчал, не проявляя никаких эмоций, и спросил: «Что ты ешь?»

В течение трех лет Нин Цюэ мог слышать только звук железного меча, падающего на скалу, звук рычания синего льва в пустыне, шум ветра, перекатывающего камни, цикад и лягушек в пруду под горой и сам и сам Голос речи, в это время наконец-то услышал голос Санг Санга, интуиция, кажется, съела горшок с таблеткой Тонгтянь, весь Шутай, легко желая улететь глубоко в небо, красиво нет.

«Что поесть? Эй, скажите, в этом разбитом месте действительно много вкусного. Лягушек отварить в чистой воде. Жареные лягушки, жареные лягушки, жареные лягушки, сырые лягушки, меняющиеся узоры, без веса! "

Санг Санг слышал слова Нин Цюэ, когда был ребенком. В его мире есть такие люди, которые зарабатывают деньги разговорами. Эти люди часто говорят быстро, любят рифмовать, повторять или любят и хорошо умеют произносить плохие слова. Длинный список слов о лягушках, он думал, что, наверное, изучает этих людей.

Нин Цюэ не знал, о чем она думала, потому что у него не было времени это чувствовать, а просто говорил о жизни за последние три года. Плевок, казалось, был не просто потом.

Он с гордостью сказал: «Да, есть масло. Конечно, оно должно быть... Здесь полно дикого лотоса. Я сам выжал немного масла из семян лотоса. Независимо от того, используется ли оно для смешивания диких овощей или жареных лягушек, оно будет ароматный».

Санг Санг сказал: «Тебе следует быть вегетарианцем».

Нин Цюмэй сказал: «Расслабьтесь, я никогда не забывал такого рода вещи с мясом и овощами. Тушеный корень лотоса, жареный корень лотоса, свежеочищенные семена лотоса хрустящие и не горькие! На самом деле, я хочу сказать, что мне нравится съесть больше всего, завернуто ли оно в листья лотоса, или на гриле, или жареное. Это ароматно... просто вспомните трех сестер, некоторые не могут говорить".

Через три года он был такой худой и смуглый и ничем не отличался от бедных крепостных под висячим храмом. В отличие от него, Санг Санг чувствует себя намного лучше. Три яда все еще присутствуют, но они более спокойны и опасности отравления быть не должно. Уже не так слабо, как перед сном.

Санг Санг видит его и представляет, как тяжело ему жилось эти три года. В это время, слушая его веселое повествование, ей становилось все более и более жалко. Эмоции были настолько сильными, что ей стало немного грустно. Если бы она могла пролить слезы, она бы пролила слезы.

Нин Цюэ почувствовал горечь в своем сердце и сказал с улыбкой после минуты молчания: «Не волнуйтесь, вы знаете, что я очень хорошо умею жить в дикой природе. Я не часто делал это, когда был ребенок?"

Санг Санг ничего не говорил. Он подумал о том, как тебе было одиноко в Миньшане, когда ты был ребенком. По крайней мере, я все еще рядом с тобой. Сейчас ты все еще несешь меня, но меня не было уже эти три года.

Нин Цюэ все еще думала об этом, она тихо слушала, ее глаза постепенно сузились, это была улыбка, а затем она почувствовала немного тепла, немного нежности, а затем нахмурилась в его сердце.

Санг Санг долго молчал, а потом сказал: «Я немного устал, хочу еще немного поспать».

Нин Цюэ этого не ожидала. После того, как он был поражен, он улыбнулся и сказал: «Хорошо».

Санг Санг снова начал спать.

На этот раз она проспала десять лет.

...

...

Десять лет спустя Санг Санг проснулся.

На этот раз она обнаружила, что Будды и Бодхисаттвы в пустыне не изменились, но гора перед ней сильно изменилась. Нин Цюэ уже починил ноги Будды железным ножом и перерезает одежду на теле Будды. Безостановочно разрезая скалы, медленно формировалась линия одежды.

По сравнению с неуклюжестью и жесткостью в начале совершенствования Будды, Нин Цюэ теперь обладает большим мастерством, и железный меч может свободно ходить, как и самые опытные резные фигурки в маленьком городке перед храмом Ланке.

Прогресс техники резьбы менялся на время и упорный труд. Прошло тринадцать лет. Нин Цюэ не знает, сколько железных мечей он взмахнул. Его пот повсюду на скале.

Нин Цюэ почувствовала, что она проснулась, ее тело было немного напряженным, она долго молчала, медленно вставила железный нож в трещину скалы, похлопала рукой по бедрам, улыбнулась и сказала: «Проснись?»

"Да." Санг Санг сказал.

«Тогда я отдыхаю». Нин Цюэ вздохнула, немного уставшая и довольная, отпустила ее и обняла на руках, подошла к скале и села, глядя на Будд и Бодхисаттв в пустыне.

Будда и Бодхисаттва воспевают тринадцать лет воспевания Будды, шедевра света Будды в золотом пруду. Если тремя ядами в теле Санг Санга не злоупотребляли, я боюсь, что они умрут на месте в свете этого Будды.

Зеленый лев закричал на скале, и облака в небе разлетелись вдребезги.

Нин Цюэ в гневе посмотрел на зеленого льва и сказал с улыбкой: «Как зовут Чуна, моя жена не спит, и тебя не разбудил твой гнев, разве в это время не должен быть Чун?»

Санг Санг посмотрел на линии на кромке лацкана этого Будды, но не подумал, что это ряса. Он спросил: «Кстати, вам нужно починить одежду Будды?»

Нин Цюэ сказал: «Будьте осторожны, делая что-то, как такие детали могут пойти не так».

Санг Санг спросил: «Разве это не Будда носить рясу?»

Нин Цюэ сказал: «Почему Будды должны носить рясы?»

Санг Санг спросил: «Что собирается носить этот Будда?»

Нин Цюэ подумал об одежде, которую он разработал, и с гордостью сказал: «В тот день, когда вы ее вырезали, вы это знаете, она вам должна понравиться».

Санг Санг после минутного молчания сказал: «Твоя одежда тоже порвана».

Будучи студенткой колледжа, Нин Цюэ, естественно, ходила по земле в студенческой форме. Форма колледжа, которую он выбрал сначала, была черной, очень грязной и очень прочной. Обычные накидки не рвутся, поэтому в те годы изменений в принципе нет, а стирают только по мере загрязнения.

В храме Силин он был заключен в тюрьму Санг Сангом, а затем изрезан тысячами мечей, и на его теле не было его академической формы. Затем его бросил ему Санг Санг. Эта черная академическая форма сопровождала его на протяжении бесчисленных лет в мире шахмат. Здесь по-прежнему нет места упадку и распаду. За последние 13 лет униформа пришла в упадок.

Это показывает, как тяжело он провел эти годы. Сколько всего сделано.

Теперь Нин Цюэ очень черный и худой, с чрезвычайно толстыми коконами в руках, больше похожий на фермера.

Но его глаза очень яркие. Потому что по мере того, как яд Сан Санга постепенно выходил из себя, его настроение становилось все лучше и лучше, его дух становился все более и более решительным, и он чувствовал себя все сильнее и сильнее.

«За эти годы я приготовил много новых блюд».

Чувствуя, что положение Сан Санга действительно значительно улучшилось, Нин Цюэ очень счастлива. Держа ее тело, указывая на пруд под горой и радостно говоря: «Я всегда думала, что в пруду нет рыбы, но позже я узнала, что она действительно водится в глубине лотосового поля. Я сделала горшок с рыбой. суп, такой свежий... правда, нечего сказать».

Он щелкнул ртом и задумался о том, насколько восхитительна была в тот момент кастрюля с ухой. Его эмоции тут же улеглись, и он сказал: «К сожалению, рыбы слишком мало, чтобы ее поймать. И у меня нет времени».

Санг Санг долго молчал и сказал: «Я немного устал. Я еще немного посплю».

Сказав это, она снова начала спать, не зная, что понадобится слишком много подростков, чтобы снова проснуться.

Нин Цюэ посмотрела на свое лицо в своих руках. Выражение лица было немного скучным, и потребовалось много времени, чтобы выдавить из себя улыбку. Сказала: «Спи спокойно, я займусь этим делом здесь».

Санг Санг продолжала спать, что напомнило ему тень в ее сердце, когда она была серьезно больна, но, думая, что Санг Санг действительно поправилась, думая, что три яда, подброшенные Буддой, были слишком сильными, это могло занять некоторое время.

Он чувствовал себя немного уставшим. Он сидел на скале и смотрел на пустыню. Он долго молчал. Его тело было таким высоким, но спина была такой одинокой.

Усталость и боль не трудны, потому что есть надежда, самое трудное на свете – это одиночество. Он практикует Будду уже 13 лет и сказал Санг Сангу всего несколько слов. Это одиночество.

Из-за эмоциональных проблем Нин Цюэ посвятил себе целый день отпуска. Он не проснулся, пока утренний свет не появился на краю темного неба и быстро не исчез.

Он вытянул талию, и напряженные мышцы и суставы скелета начали неловко треться. Затем он склонил голову и яростно поцеловал круглое лицо Сан Санга, нанеся ему пощечину.

«Черная… свинья».

«Черная… свинья».

«Ла, ла ла, ла ла ла ла! Ла ла ла ла! Ла...... ла!»

"Ла, ля ля, ля ля ля ля! Ла ля ля ля! Ла...... ля! Чёрная... свинья!"

В одинокой песне он нес Санг Санг, связанный ****-зонтиком, размахивая железным мечом, карабкаясь вверх и вниз по скале, разрезая с исключительным мастерством и вырезая новые линии за другой.

У Будды изящные стопы.

Ряса Будды постепенно меняла свой внешний вид, и она казалась немного элегантной, простой фасоном, затягивая юбку, как будто кто-то надел большой костюм горничной на маленькое тело.

Три года спустя Санг Санг проснулся.

Она посмотрела на костюм знакомой горничной и ничего не сказала.

Нин Цюэ укусил корень ветки лотоса и спросил: «Каково это? Как оно выглядит?»

Санг Санг сказал: «Я сейчас его надену, оно точно не будет таким свободным».

Нин Цюэ сказала: «Хотя твое тело изменилось, в моих глазах ты все тот же, что и раньше».

Санг Санг спросил: «Где его починили?»

Нин Цюэ указал на вершину и сказал: «Завтра начнем восстанавливать лицо Будды».

Санг Санг была немного удивлена, и немного удивлена ​​тем, что она не выказывала радости.

Она сказала: «Это намного быстрее, чем в предыдущие годы».

Нин Цюэ сказал с улыбкой: «Без этого я только знаком с этим».

Санг Санг сказал: «Можно ли закончить его после ремонта?»

Нин Цюэ сказала: «Конечно, это скоро закончится».

Санг Санг долго молчал и сказал: «Да, все почти закончилось».

...

...

...

Своими глазами Санг Санг увидел Фошань старым, Япин слегка изменил свою форму, пустыня была такой же старой, Будда и Бодхисаттва все еще воспевали и воспевали там Будду, а зеленый лев все еще был таким злым. Не зная, будет ли это утомительно, ей вдруг захотелось узнать, как Нин Цюэ провела последние три года.

«Как ты прошел? Копая землю железным ножом, ты не знаешь, насколько тяжела эта разбитая гора, и за три года такой кусок земли был исправлен. Если бы это увидели старые земледельцы в южной стране. , возможно, я смотрю на себя много свысока, но я так устал. Что мне делать, если я устал? Просто отдохни, как голодный, мне нужно есть».

Речь Нин Цюэ очень быстрая, а высота звука колеблется особенно сильно. Это как рассказать очень удивительную вещь. На самом деле, это просто потому, что он не общался с людьми уже три года.

Санг Санг какое-то время молчал, не проявляя никаких эмоций, и спросил: «Что ты ешь?»

В течение трех лет Нин Цюэ мог слышать только звук железного меча, падающего на скалу, звук рычания синего льва в пустыне, шум ветра, перекатывающего камни, цикад и лягушек в пруду под горой и сам и сам Голос речи, в это время наконец-то услышал голос Санг Санга, интуиция, кажется, съела горшок с таблеткой Тонгтянь, весь Шутай, легко желая улететь глубоко в небо, красиво нет.

«Что поесть? Эй, скажите, в этом разбитом месте действительно много вкусного. Лягушки отварные в чистой воде, лягушки жареные, лягушки жареные, лягушки жареные, лягушки сырые, меняющиеся узоры, без веса! "

Санг Санг слышал слова Нин Цюэ, когда был ребенком. В его мире есть такие люди, которые зарабатывают деньги разговорами. Эти люди часто говорят быстро, любят рифмовать, повторять или любят и хорошо умеют произносить плохие слова. Длинный список слов о лягушках, он думал, что, наверное, изучает этих людей.

Нин Цюэ не знает, о чем она думает. Поскольку у него не было времени это почувствовать, он просто радостно рассказывал о своей жизни за последние три года, сплевывая, казалось, больше, чем просто пот.

Он с гордостью сказал: «Да, есть масло. Конечно, оно должно быть... Здесь полно дикого лотоса. Я сам выжал немного масла из семян лотоса. Независимо от того, используется ли оно для смешивания диких овощей или жареных лягушек, оно будет ароматный».

Санг Санг сказал: «Тебе следует быть вегетарианцем».

Нин Цюмэй сказал: «Расслабьтесь, я никогда не забывал сочетать такие вещи с мясом и овощами. Я тушеный корень лотоса и жареный корень лотоса. Свежие очищенные семена лотоса хрустящие и не имеют горького вкуса! На самом деле, я хочу сказать, что я люблю есть больше всего, будь то завернутые в листья лотоса, на гриле или жареные. Это ароматно... просто вспомните трех сестер, некоторые не могут говорить».

Через три года он был такой тощий и смуглый и ничем не отличался от бедных крепостных под висячим храмом, в отличие от него. Санг Санг чувствует себя намного лучше, а три яда все еще здесь. Но успокойтесь, опасности ядовитых волос быть не должно, они уже не такие слабые, как перед сном.

Санг Санг смог увидеть его и представить, как тяжело ему жилось последние три года. В это время, слушая его веселые разговоры, ему становилось все более и более жалко. Эмоции были настолько сильными, что ей стало немного грустно. Если ты можешь плакать, ты будешь плакать.

Нин Цюэ почувствовал горечь в своем сердце и сказал с улыбкой после минуты молчания: «Не волнуйтесь, вы знаете, что я очень хорошо умею жить в дикой природе. Я не часто делал это, когда был ребенок?"

Санг Санг ничего не говорил. Он подумал о том, как тебе было одиноко в Миньшане, когда ты был ребенком. По крайней мере, я все еще рядом с тобой. Сейчас ты все еще несешь меня, но меня не было уже эти три года.

Нин Цюэ все еще думала об этом, она тихо слушала, ее глаза постепенно сузились, это была улыбка, а затем она почувствовала немного тепла, немного нежности, а затем нахмурилась в его сердце.

Санг Санг долго молчал, а потом сказал: «Я немного устал, хочу еще немного поспать».

Нин Цюэ этого не ожидала. После того, как он был поражен, он улыбнулся и сказал: «Хорошо».

Санг Санг снова начал спать.

На этот раз она проспала десять лет.

...

...

Десять лет спустя Санг Санг проснулся.

На этот раз она обнаружила, что Будды и Бодхисаттвы в пустыне не изменились, но гора перед ней сильно изменилась. Нин Цюэ уже починил ноги Будды железным ножом и перерезает одежду на теле Будды. Безостановочно разрезая скалы, медленно формировалась линия одежды.

По сравнению с неуклюжестью и жесткостью в начале совершенствования Будды, Нин Цюэ теперь обладает большим мастерством, и железный меч может свободно ходить, как и самые опытные резные фигурки в маленьком городке перед храмом Ланке.

Прогресс техники резьбы менялся на время и упорный труд. Прошло тринадцать лет. Нин Цюэ не знает, сколько железных мечей он взмахнул. Его пот повсюду на скале.

Нин Цюэ почувствовала, что она проснулась, ее тело было немного напряженным, она долго молчала, медленно вставила железный нож в трещину скалы, похлопала рукой по бедрам, улыбнулась и сказала: «Проснись?»

"Да." Санг Санг сказал.

«Тогда я отдыхаю». Нин Цюэ вздохнула, немного уставшая и довольная, отпустила ее и обняла на руках, подошла к скале и села, глядя на Будд и Бодхисаттв в пустыне.

Будда и Бодхисаттва воспевают тринадцать лет воспевания Будды, шедевра света Будды в золотом пруду. Если тремя ядами в теле Санг Санга не злоупотребляли, я боюсь, что они умрут на месте в свете этого Будды.

Зеленый лев закричал на скале, и облака в небе разлетелись вдребезги.

Нин Цюэ в гневе посмотрел на зеленого льва и сказал с улыбкой: «Как зовут Чуна, моя жена не спит, и тебя не разбудил твой гнев, разве в это время не должен быть Чун?»

Санг Санг посмотрел на линии на кромке лацкана этого Будды, но не подумал, что это ряса. Он спросил: «Кстати, вам нужно починить одежду Будды?»

Нин Цюэ сказал: «Будьте осторожны, делая что-то, как такие детали могут пойти не так».

Санг Санг спросил: «Разве это не Будда носить рясу?»

Нин Цюэ сказал: «Почему Будды должны носить рясы?»

Санг Санг спросил: «Что собирается носить этот Будда?»

Нин Цюэ подумал об одежде, которую он разработал, и с гордостью сказал: «В тот день, когда вы ее вырезали, вы это знаете, она вам должна понравиться».

Санг Санг после минутного молчания сказал: «Твоя одежда тоже порвана».

Будучи студентом колледжа, Нин Цюэ, естественно, ходила по земле в студенческой форме. Выбранная им студенческая форма была черной и очень грязной. Кроме того, униформа колледжа очень прочная и не может быть разорвана обычными атаками, так что за те годы практически никаких изменений не произошло. Только когда они грязные, их можно мыть.

В храме Силин он был заключен в тюрьму Санг Сангом, а затем изрезан тысячами мечей, и на его теле не было его академической формы. Затем его бросил ему Санг Санг. Эта черная академическая форма сопровождала его на протяжении бесчисленных лет в мире шахмат. За эти 13 лет до сих пор нет разложения и разрухи. Униформа уже изношена.

Это показывает, как тяжело он провел эти годы и как много он сделал.

Теперь Нин Цюэ очень черный и худой, с чрезвычайно толстыми коконами в руках, больше похожий на фермера.

Но его глаза очень яркие. Потому что по мере того, как яд Сан Санга постепенно выходил из себя, его настроение становилось все лучше и лучше, его дух становился все более и более решительным, и он чувствовал себя все сильнее и сильнее.

«За эти годы я приготовил много новых блюд».

Почувствовав, что положение Сан Сан действительно значительно улучшилось, Нин Цюэ была очень счастлива, держа ее тело, указывая на пруд под горой и радостно говоря: «Я всегда думала, что в пруду нет рыбы. Позже я узнала, что это был действительно глубоко в лотосовом поле. Да, я сварил уху, такую ​​свежую... правда, нечего сказать".

Он щелкнул ртом и задумался о том, насколько восхитительна была в тот момент кастрюля с ухой. Сразу настроение упало, и сказал: «К сожалению, рыбы слишком мало, ее нелегко поймать, да и времени нет».

Санг Санг долго молчал. Сказал: «Я немного устал, поспи еще немного».

Закончил это предложение. Она снова начала спать, не зная, что слишком много подростков снова проснутся.

Нин Цюэ посмотрела на свое лицо в своих руках, выражение ее лица было немного скучным, и спустя долгое время ей было трудно выдавить улыбку, и сказала: «Спи спокойно, я разберусь с этим вопросом здесь».

Санг Санг продолжала спать, что напомнило ему тень в ее сердце, когда она была серьезно больна, но, думая, что Санг Санг действительно поправилась, думая, что три яда, подброшенные Буддой, были слишком сильными, это могло занять некоторое время.

Он чувствовал себя немного уставшим. Он сидел на скале и смотрел на пустыню. Он долго молчал. Его тело было таким высоким, но спина была такой одинокой.

Усталость и боль не трудны, потому что есть надежда, самое трудное на свете – это одиночество. Он практикует Будду уже 13 лет и сказал Санг Сангу всего несколько слов. Это одиночество.

Из-за эмоциональных проблем Нин Цюэ посвятил себе целый день отпуска. Он не проснулся, пока утренний свет не появился на краю темного неба и быстро не исчез.

Он вытянул талию, и напряженные мышцы и суставы скелета начали неловко треться. Затем он склонил голову и яростно поцеловал круглое лицо Сан Санга, нанеся ему пощечину.

«Черная… свинья».

«Черная… свинья».

«Ла, ла ла, ла ла ла ла! Ла ла ла ла! Ла...... ла!»

"Ла, ля ля, ля ля ля ля! Ла ля ля ля! Ла...... ля! Чёрная... свинья!"

В одинокой песне он нес Санг Санг, связанный ****-зонтиком, размахивая железным мечом, карабкаясь вверх и вниз по скале, разрезая с исключительным мастерством и вырезая новые линии за другой.

У Будды изящные стопы.

Ряса Будды постепенно меняла свой внешний вид, и она казалась немного элегантной, простой фасоном, затягивая юбку, как будто кто-то надел большой костюм горничной на маленькое тело.

Три года спустя Санг Санг проснулся.

Она посмотрела на костюм знакомой горничной и ничего не сказала.

Нин Цюэ укусил корень ветки лотоса и спросил: «Каково это? Как оно выглядит?»

Санг Санг сказал: «Я сейчас его надену, оно точно не будет таким свободным».

Нин Цюэ сказала: «Хотя фигура изменилась ~ www..com ~, но в моих глазах ты все тот же, что и раньше».

Санг Санг спросил: «Где его починили?»

Нин Цюэ указал на вершину и сказал: «Завтра начнем восстанавливать лицо Будды».

Санг Санг была немного удивлена, и немного удивлена ​​тем, что она не выказывала радости.

Она сказала: «Это намного быстрее, чем в предыдущие годы».

Нин Цюэ сказал с улыбкой: «Без этого я только знаком с этим».

Санг Санг сказал: «Можно ли закончить его после ремонта?»

Нин Цюэ сказала: «Конечно, это скоро закончится».

Санг Санг долго молчал и сказал: «Да, все почти закончилось».

...

...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии