Том 5. Глава 154: Совершенствование Будды (Часть 2)

() «Вам не интересно, почему я могу так быстро отремонтировать?»

— Ты сказал это, знакомый.

— Не слышишь вежливых слов?

«Я не слышал о тебе много лет».

Нин Цюэ некоторое время молчал и сказал: «Я не получал от тебя известий уже много лет».

Санг Санг тоже некоторое время молчал и спросил: «Так почему?»

«Поскольку моя догадка верна, за 16 лет совершенствования Будды твой яд становился все яснее и яснее. Хоть я и не проснулся, он делал меня все сильнее и сильнее, и, естественно, все быстрее и быстрее».

Нин Цюэ радостно сказал: «Конечно, самая важная причина в том, что моя нынешняя техника резьбы действительно хороша. Вы даете мне кусок гнилого дерева. Предметы, которые я вырезал, должны продаваться как минимум за несколько сотен или двух серебра между ними. Я теперь Не просто все, я еще и мастер резьбы, нет, я мастер поколения».

Санг Санг тихо пробормотал и выглядел очень спокойным.

Нин Цюэ был немного удивлен и сказал: «Я сказал много денег, почему ты не отвечаешь?»

Санг Санг сказал громко и через некоторое время сказал: «Я немного устал, я хочу поспать еще немного».

Каждый раз, когда она просыпалась и не могла сказать несколько слов, она снова засыпала. Нин Цюэ больше не проигрывала, как в предыдущие несколько раз, думая, что, хотя сердечный яд проходит, Сан Сан все еще слаба, и ей действительно следует больше спать.

Сон – лучший способ восстановить Бога Божьего. Санг Санг спал шестнадцать лет до и после. Он не спал шестнадцать лет, а его сонливость и усталость достигли невообразимого уровня.

Он вынул лягушачье мясо из рук и засунул в рот несколько шёлков, чтобы начать жевать...

Мясо лягушки длинное и нежное, и пока оно приготовлено, оно будет очень вкусным, например, в остром горшочке, например, с зеленым перцем вареным или жареным, но оно очень вкусное. Его едят в течение многих лет и, наконец, он попадает в рот посетителей. Превратившись в древесную отбросу, а затем жадно съев, даже после поедания лягушек в течение 16 лет захочет блевать.

Нин Цюэ не рвало, его лицо ничего не выражало, он жевал механически и выглядел очень глупо, пока все лягушачье мясо во рту не было разжевано на куски, а затем проглочено.

Жалкий опыт детства заставил его трезво осознать, что самым трудным врагом для входа в класс была вовсе не невкусная еда, а отсутствие еды, ибо голод был страшнее смерти.

С конца прошлого десятилетия он редко тратит время на еду, времени слишком много, а одиночество слишком тяжело. Он тратит все свое время и силы на ремонт Будды и хочет уйти отсюда раньше, поэтому он поймал много лягушачьего мяса в пруду Цзинь, а затем повесил его на стену утеса. Ветер повернул солнце и превратил его в мясную тысячу. Эти тысячи лягушачьих мяса стали его основной пищей. Мне не нужно было тратить время, чтобы разобраться с этим. Я был голоден. Возьми немного и поешь.

Мясо лягушки Фэнцяня не имеет вкуса, и при жевании его не ощущается. Трудно глотать. Он сидит на скале и смотрит на Будду и Бодхисаттву в пустыне, используя боль другого как приправу.

Будды и бодхисаттвы в пустыне все больше и больше злились. Поскольку он делал форму тела Будды все менее и менее приличной, он также подарил Будде кусок одежды горничной. Этот вид гнева достиг вершины и отразился. Пение земли становилось все более величественным, а свет Будды, падающий на его тело, становился все более пугающим.

Настоящим ужасом был синий лев высотой в сотни футов.

Передние копыта зеленого льва покрыты пятнами крови и грязи. Он опускает голову льва и медленно облизывает поврежденные передние копыта. Он больше не кричит, как в предыдущие годы, но в тишине чувствуется сильное чувство властности и опасности.

Некоторые из молодых львов наконец вошли в пруд Джин По. Хотя им не удалось сбежать с горы и разбилось лишь несколько прудов, запрет Будды отбросил их обратно в пустыню, но Би Цзин добился прогресса.

Зеленый лев не стал сильнее, но статуя Будды была восстановлена ​​под железным мечом Нин Цюэ. Мана, оставленная Буддой, стала слабее, и запрет, естественно, стал слабее.

Синий лев высотой в сотни футов больше не исцелялся, поднял голову, голова льва прорвалась сквозь облако, картина была очень шокирующей, он смотрел на недостаток Нина на статуе Будды, выражение лица было торжественным и холодным, полным решимость убить.

Нин Цюэ была очень уставшей и сонливой. Санг Санг снова заснул, что его очень огорчило, и он почувствовал, что лягушачье мясо было действительно плохим, поэтому в это время у него было плохое настроение.

Ему хотелось сделать перерыв и заняться чем-нибудь другим, чтобы наладить свою скучную и одинокую жизнь Будды. В этот момент он увидел синего льва в пустыне, раздражающего его голову, и внезапно рассердился.

Он развязал железный лук, натянул на полную силу жесткую тетиву, а затем без предупреждения отпустил пальцы. Между струнами вырвался круговой турбулентный поток, и темная железная стрела исчезла.

В следующий момент вошел монах Цинцзюнь, сидевший со скрещенными ногами на спине синего льва, внезапная струя крови вырвалась из его груди, а затем упала на землю с высоты сотен футов, ударившись о поле с приглушенным шумом.

Монах Цинцзюнь умер, но Будда не умер, или в предыдущие 16 лет монах Цинцзюнь вошел в Будду, но когда железная стрела попала в тело, он не был Буддой.

Суждения его и Санг Санга верны. Положение Будды в этом мире непредсказуемо, даже если свет не может его догнать, а Тринадцатистрелку Юаня, естественно, трудно догнать.

Монах Цинцзюнь умер вот так, синий лев был очень потрясен, а затем очень разгневался и издал яростный крик на Нин Цюэ на скале. Облака перед головой льва мгновенно рассыпались на бесчисленные чрезвычайно тонкие облака, золото. Бесчисленные золотые лотосы в пруду упали, импульс невообразим.

Нин Цюэ тоже зарычала на зеленого льва. Рев раздался, как гром в пустыне, без всяких слов, но с чрезвычайно властной атмосферой, и был чрезвычайно диким и развратным.

Но поскольку Будда восстанавливался в течение длительного времени, три яда в Институте Сан Сан постепенно рассеялись, Хао Яо медленно восстановил свои силы во сне, а Нин Цюэ, естественно, стал сильнее.

В конце концов, нам все равно придется вернуться ко времени или причинно-следственной связи. Причина и следствие в порядке, и время тоже в порядке. Приказ может определить форму вселенной и исход этой войны.

Нин Цюэ очень уверен в себе. Он знает, что окончательная победа должна быть за ним и Санг Санг.

Одна стрела пронзила большого бодхисаттву и закричала на синего льва, как настоящий зверь. Он чувствовал себя очень счастливым. Благодаря этому эпизоду его скучная и скучная буддийская жизнь совершенствования стала яркой, и в его сердце накопилось много лет одиночества. Когда отвращение мгновенно исчезло, он поднялся на вершину высокой скалы и продолжил практиковать Будду.

Два года спустя Нин Цюэ восстановил руки Будды. Будда не держал бутылку с сеткой и не держал ее, а взял зонтик — зонтик, вырезанный из черной скалы, естественно, черный зонтик.

Вначале ему потребовалось три года, чтобы починить одну из ног Будды, а затем еще десять лет потребовалось, чтобы починить другую ногу, и в то же время починить одежду горничной. На это у него ушло три года, и по сравнению с этим сейчас он действительно намного быстрее.

Затем совершенствование Будды Нин Цюэ стало намного медленнее, потому что он уже достиг самой высокой точки горы и начал культивировать лик Будды. Нет сомнений, что это самый важный этап совершенствования Будды.

Железный нож упал между пухлым лицом Будды и круглой мочкой уха. Это было очень медленно. Лезвие, казалось, выбрало гору. Поскольку он был осторожен, он чувствовал себя чрезвычайно достойным.

Бессознательно прошло еще десять лет.

Уши Будды больше не висят на плечах, вырисовываясь за недавно выгравированными волосами, лица Будды больше не круглые, как полная луна, они стали намного тоньше и намного меньше и выглядят очень обычными.

Железный нож наконец упал на губы Будды.

Будда молча открыл губы, и внезапно послышались бесчисленные слова Будды, свет Будды в пустыне, бесчисленное пение Будды и бодхисаттвы, высший престиж Будды прямо в отсутствие груди и живота.

С затяжкой Нин Цюэ выплюнул кровь, его глаза внезапно потемнели, и в то же время он почувствовал, как Сан Сан слегка нахмурился в своем сердце, немного болезненно, и, казалось, проснулся.

Он знал, что был не прав, не раздумывая, вырезал сотни ножей, и отрезал прямо рот Будды, и разрезал его на тонкие губы, которые были крепко сжаты.

Будда закончился.

Нынешний Будда черный, худой и маленький, одетый в свободный костюм горничной.

Санг Санг проснулся, посмотрел на Будду и сказал: «Ты все еще предпочитаешь ее».

В этом предложении она не гора Мошан. Хотя у горы Мошан очень тонкие губы и она любит крепко сжимать их, Санг Санг сказала, что предпочитает черный Санг Санг.

Нин Цюэ улыбнулась и сказала: «Я наблюдала за тобой в таком виде уже два десятилетия. Естественно, мне это нравится больше. В будущем я буду наблюдать за тобой еще долго. Теперь ты, естественно, мне понравишься».

Он посмотрел на лицо Санг Санга, вырезанное из черного скального камня, с широкой улыбкой, не очень счастливый.

Санг Санг сказал: «У нее нет рта».

Нин Цюэ сказала: «Все равно ты не любишь говорить».

Санг Санг сказал: «Как научить мир входить в него, не говоря ни слова, и как, будучи Буддой, выигрывать в бизнесе?»

Нин Цюэ сказал: «Я просто скажу вам это, вы знаете, я могу заболеть туберкулезом, когда мне это нужно».

Его совершенствование завершено, но он еще не стал Буддой.

Будда оставил после себя очень мало остатков. За это десятилетие Будда и Бодхисаттва в пустыне вошли в периметр золотого пруда, а зеленый лев подошел к горе неподалеку.

По всему телу синего льва были раны, а четыре копыта поднимали грязь на дне пруда ~ www..com ~ Словно испачканный чернилами, он медленно и твердо двигался в сторону Фошаня, с каждым шагом из которых много весил.

За десять лет хватило отсутствия необходимости восстанавливать лик Будды, и многое произошло. Бесчисленные будды и бодхисаттвы пришли из пустыни, а оставленные следы превратились в речное русло, ведущее на дальний запад. Из волн исходят бесчисленные дыхания леса Инь, бесчисленные обиженные черепа.

Река с запада — это Стигийская река, которую призывали бесчисленные будды и бодхисаттвы с великой настойчивостью и высшей Дхармой, постоянно затемняя Будду в золотом пруду.

Нин Цюэ взмахнул мечом, Сузаку яростно зарычал, бесчисленное количество Хао Яо Шэньхуэй выплеснулось из клинка, обошел гору по кругу и прорезал бездонную траншею.

После лавины того года бесчисленное количество снега скопилось под скалой за десятилетия и вдруг превратилось в новую реку с огнем, и она превратилась в новую реку. Это было действительно ясно и ясно.

Стигийская вода и новая река встречаются у подножия горы, взаимного единения нет, они по-прежнему различимы, равнодушно смотрят друг на друга, затаив дыхание, никто не может двигаться вперед.

Нин Цюэ сел, скрестив ноги, на вершину Будды, закрыл глаза и начал медитировать — он закончил Будду на горе и начал культивировать Будду в своем сердце. Он хотел стать Буддой, и ему пришлось стать единственным истинным Буддой на земле.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии