Стоя в Храме Света, она посмотрела на Таошань Цяньпина перед своими ногами, увидела, как Чэнь Пипи играет свою роль в игре, и посмотрела на него, чтобы расстегнуть свой пояс. Ей это показалось не смешным, а лишь немного смешным.
Она вспомнила, кем был Чэнь Пипи. Он видел его много раз в городе Чанъань. Он также приготовил для него лапшу. На двери у него была чистейшая кровь. Хотя он много лет жил в таком непочтительном месте, как Академия, в глубине моего сердца я все еще верю в себя и, естественно, сомневаюсь в этом.
Учителя и ученики стояли перед Пинлинем, Таоюанем и десятками ничем не примечательных мастеров, Нин Цюэ стоял в толпе, наблюдая за драмой, разыгрываемой у алтаря.
Той ночью Е Хунъюй позволил ему покинуть Храм Правосудия, показывая, что какое-то существование может существовать, плюс отношения Е Су, она должна, по крайней мере, оставаться нейтральной сегодня, но она - высший правитель Правосудия, а ты - мертвый толстяк. . Десятки тысяч людей рассказали, что их видели вы в молодости.
Многие люди, такие как Нин Цюэ, обеспокоены, в том числе заместитель декана оракула, который председательствует на церемонии фестиваля света, и люди в храме ясно судят, насколько ужасно убийство созвездия, если она действительно раздражена. Автор: Чэнь Пипи Что, если его убьют до начала церемонии жертвоприношения?
Президент Академии Тяньюй не осмелился взглянуть на судящего бога и прямо приказал Богу-Хранителю Силин прижать мандариновую кожуру к алтарю. С согласия мастера пальмы церемония жертвоприношения началась с максимальной скоростью.
Во время ритуальной церемонии храм не афишировал преступление Чэнь Пипи, а сразу же начал ее. Декан Тяньююаня держал золотой свиток и читал вслух статью Фэнтянь в Силинском каноне. Эта статья в Фэнтяне в основном посвящена Хао Тяньцзе. Великие заслуги мира всегда считались самой важной из трех священных статей.
Тяньтянь Фэнтянь — официальная жертва сегодняшнего фестиваля света.
Дин читал жертвоприношения спокойно и искренне, набожно. Каждый раз, когда предложение читалось, учителя и ученики Тяньююаня повторяли его, и голос был очень аккуратным и гармоничным.
Я не знаю, есть ли священники, которые этим командуют, или это чисто сознательно. Десятки тысяч верующих начали повторять словно небесные подношения божеству Тяньююань, подобно учителям и ученикам Тяньююаня.
Звуки праздника пения становятся громче и чище, как волны на море. Волна выше волны, но волны держатся на идеальном расстоянии, и она постепенно разносится по Таошаню, как будто позволяя услышать куполу высокого неба.
Чэнь Пипи сидел на белом каменном алтаре, держа в руках чашу с чистой водой, ранее поставленную на землю. К сожалению, ему не удалось разозлить Е Хунъюя и заставить его покончить с собой. Ему захотелось выпить воды, чтобы увлажнить горло, и вдруг он прислушался к волнам. Звук пения исходил от Таоэ Сино, и правая рука, держащая чашу, не могла не напрячься.
Он родился в дверном проеме и в детстве обратился к Канону Силин. Он знал, что этот фэнтянский ритуал очень длинный. Теперь жители храма только что прочитали первые два абзаца, полные уважения и любви верующих к Хаотяну. Следующий абзац Затем он перейдет к описанию заслуг Хаотяня перед миром.
Его тело было слегка напряжено, но не потому, что он хотел произнести это жертвоприношение перед десятками тысяч людей, а потому, что он чувствовал неописуемое давление от звука восхваления волн, это давление. Это абсолютно чистая сила, абсолютно высокое царство, и вообще не должен принадлежать миру.
Это давление происходит не от благочестивого и аккуратного пения десятков тысяч верующих, а от пения верующих, вызванных с неба, другими словами, это давление исходит с неба.
Чэнь Пипи посмотрел на небо и увидел, что этот светлый осенний день стал еще прекраснее. Бесчисленные лучи света падали на Белокаменный жертвенник и падали на него. Свет содержал абсолютную чистую силу и абсолютный кайф. Это принуждение, которое он чувствует.
Это принуждение словно прижало его к белокаменному алтарю. Он сидел на алтаре и в это время даже чувствовал, что его ягодицы должны соединиться с этими слегка горячими белыми камнями.
Лицо его побледнело, слегка нахмурилось, а чаша в его руке разбилась на свет под светом, и вода в чаше забрызгала его.
Столкнувшись с принуждением с неба, люди подсознательно сдаются или уклоняются. Чэнь Пипи не хочет сдаваться. Он хочет уклониться. Однако он обнаруживает, что больше не может двигаться, даже сохраняя позу, глядя в небо. Тяжело, болит в шее невыносимо.
Он почувствовал, что блокада снежных гор и моря внутри его тела вдруг ослабла, но радости не было, потому что это был не признак выздоровления, а начало таяния снежных гор и моря.
Заснеженные горы и моря превратились в отходы людей. Он все еще был настроен оптимистично, потому что видел, как Нин Цюэ ступил на путь совершенствования. Поскольку у Нин Цюэ не было своих способностей, почему он был гением этого несравненного гения? Он твердо верил, что сможет восстановить заснеженные горы и моря, и только тогда понял, что все мысли при Хаотяне — заблуждение.
Чэнь Пипи сохранял позу, глядя на небо, наблюдая за все более ярким светом в осеннем небе и наблюдая, как свет падает на него все плотнее и плотнее.
Нин Цюэ наблюдала за происходящим в толпе. Взгляд его проходит сквозь плечи мастера и падает на белокаменный алтарь. Черные глаза отражают священный свет и постоянно меняются. Он хорошо знаком с Хаотянь Шэньхуэй и знает, что, когда пение ритуала закончится, десять тысяч лучей света, падающие на белокаменный алтарь, станут чистейшим Хаотянь Шэньхуэй, который верующие называют священным огнем, и Чэнь Пипи станет синим дымом в Шэньхуэй.
С тех пор, как он увидел картину в каменном окне между скалами, он начал думать о том, как спасти Чэнь Пипи. Он не мог смотреть, как она действительно сожгла парня заживо, но не мог придумать хорошего способа. Ему пришлось ждать троих. Изменение, о котором сказала сестра, но теперь Чэнь Пипи умирает, изменение все еще не появилось, он не может больше ждать, поэтому он глубоко вздохнул и приготовился начать.
Дыхание имеет звук, особенно такой мастер магии, как Нин Цюэ, который приложил все свои силы для предыдущего вдоха, выл, как осенний ветер, проходящий через лес.
Разнорабочий перед ним и заместитель декана двора оракула Мо Ли, находившийся чуть дальше, смутно почувствовали, что слышат какие-то голоса, но прежде чем ответить, их привлек другой голос.
Нин Цюэ тоже услышал голос, поэтому с максимальной скоростью сжал дыхание, слегка согнулся и снова превратился в скромного детеныша Цин И в толпе.
Этот голос доносился с окраины Цяньпина, Таошань. Некоторые люди также читали распевающие стихи, и они были почти такими же, как содержание священников храма Силин и десятков тысяч верующих, но не было никакой разницы в высоте звука, только в некоторых абзацах. очень небольшие различия в словах и предложениях.
Однако именно эти небольшие различия в словах и фразах сделали звучание этого восхваления очень резким, похожим на совершенное и мирное движение, и вдруг послышался резкий стук по бамбуку.
Голос продолжал тихо повторять проповедь, приближаясь все ближе и ближе к Таошаню, и звук десятков тысяч аккуратных и благочестивых жертвоприношений внезапно прервался. Верующие, стоявшие на коленях на земле, в изумлении оглянулись.
Торжественная хвалебная речь о пении жертвоприношения стала намного меньше, и только учителя и ученики Храма Неба и священники различных храмов все еще настаивали, и они все еще боролись против пения, посланного под руководством Таошаня.
Со подножья горы пришла группа людей, старых и молодых, мужчин и женщин, в шапках-ящерицах, с темной кожей и похожих на рыбаков на пляже, но одетых в чрезвычайно достойные красные одежды.
Дюжина или около того священников в красном, похожих на рыбаков, медленно выстроились в ряд, и ритм их шагов был чрезвычайно равномерным. Если бы они посмотрели спереди, то увидели бы только старика впереди.
Характерный звук пения исходит от этих людей. Людей явно десяток, но голос один. По сравнению с пением храма это поистине совершенная гармония.
Эти дюжины людей вышли из передней части Таошаня, и постепенно появился ясный свет. Появилось первое большое формирование Таошаня, но старик во главе не остановился и продолжал идти вперед без всякого выражения. Остановки нет, слова и фразы в обучающих писаниях звучат постоянно.
Ясный свет постепенно появился, а затем сошелся, не показывая никакой силы, и дюжина священников, похожих на рыбаков, в красных одеждах подошла к передней части Таошаня, преследуя десятки кавалеристов и кавалеристов, которые пришли сюда, и тех, кто бросился на Божественное Силин. Страж, наблюдавший за происходящим, не знал, что делать.
Красное одеяние этих людей настоящее, а изделия, производимые храмом, не поддаются подделке. Что еще более важно, даже четкий ряд Таошань Таошань признал личности этих людей. Они искренне преданы Хаотяну и имеют чистую кровь. Священник может так легко пройти Цингуан.
Десятки тысяч верующих на Таошань Цяньпине встали один за другим, а затем рассеялись, как прилив, уступив место этим более чем десяти людям. Эти люди по-прежнему шли прямо, лицом к Таошаню, с благочестивым и настойчивым отношением, они поклоняются тому же самому Хаотяну, но это не тот же путь, что и храм.
Президент Тяньююаня посмотрел на дюжину медленно пришедших людей ~ www..com ~ цвет лица побледнел. Эти люди полагаются на один голос, чтобы подавить пение жертвоприношений десятков тысяч верующих и бесчисленных священников Силина. Естественно, они полагаются не на развитие царства, а на понимание жертвоприношений. С этой точки зрения, понимание этих людей все еще выше меня, и даже понимание Священных Писаний Мастером не обязательно глубоко у этих людей. Просто он всю жизнь штудировал учебник. Он очень ясно говорит о наследовании и изменениях глав Фэнтяня. Текст такой? Кто эти люди? Почему они так знакомы с Каноном?
Были удивлены и гости, пришедшие принять участие в Фестивале света. Они смотрели на этих странных людей, смотрели на красное одеяние на них и догадывались об их приходе и пришествии.
Цяньнянь проходил мимо Будды и увидел множество секретов древних практик в храме Сюанькун. В это время, глядя на этих похожих на рыбаков священников в красных одеждах, хмурясь от некоторой возможности,
«У Великого жреца Наньхая еще есть потомки?»
Эти люди медленно шли к белокаменному алтарю, все еще выстраиваясь в прямую линию, лицом к апельсиновой корке на алтаре, продолжая спокойно и благочестиво воспевать небесные дела.
Звук пения жертвоприношений в храме Силин постепенно стал редким, пока, наконец, не стал совсем неслышным.
(Я не знаю, что произошло сегодня, и мои глаза несколько цветут. Я напишу это до трех пунктов в следующей главе.) [Незакончено, продолжение следует «Этот текст предоставлен командой обновления рассвета @visual кровавое жертвоприношение». Если вам понравилась эта работа, вы можете ◣первый выпуск◥ проголосовать за рекомендации и ежемесячные билеты. Ваша поддержка — моя самая большая мотивация. 】