Том 5. Глава 81: Слишком много думайте перед Желтой рекой

Глядя на мастера Чжана, он равнодушно сказал: «Вы хотите знать, почему я вернулся?… Вы, наверное, не поверите, что я вернулся, потому что Хаотяну нужна была моя помощь».

Получив указание молчать, я думал, что вы войдете в Хаотянь в городе Чанъань, прекратите контакт с Хаотяном и получите вину Хаотяня. До сегодняшнего дня он все еще никчемный человек. Мо сказал, что Хаотянь знает все. Тебе вообще не нужна помощь смертного. Даже если вам это нужно, этим человеком не должны быть вы.

Лорд Гуань знал, о чем он думает, и сказал с улыбкой: «Хаотянь не хотела, чтобы я помогал, поэтому я держал себя в тюрьме, а теперь она покинула Таошань, показывая, что не может решить некоторые проблемы, поэтому я» Вернусь, чтобы посмотреть, смогу ли я ей помочь, хотя бы сделать что-нибудь, что ей неудобно».

Все еще не понял.

Взгляд Господа спокоен, как будто это озеро в даосском храме, говорящее: «Вера – это очень простое дело. Даже если вера покинет тебя, ты не поколеблешься. Это истинная вера».

Нин Цюэ и Сан Санг вышли из пропасти и пошли среди гор. Голубое небо уже было затянуто густыми облаками. Сильный ветер и снег образовали бесчисленные клубы дыма на земле, закрывая обзор.

Они пошли дальше, и когда снег утих, они, наконец, дошли до неровной горной тропы между горами и услышали перед собой веселое шипение.

Копыта были плотными, как ливень, и шипение было непрерывным. ****-лошадь появилась издалека горной дороги, как молния, бежала и качала головой, выглядя чрезвычайно счастливой.

Когда ****-лошадь побежала в отсутствие Нина, он с удивлением обнаружил, что Санг Санг тоже был там. Он внезапно собрал свой голос, смиренно опустил голову, чтобы пройти рядом с Санг Сангом, и нежно помахал хвостом, чтобы доставить удовольствие.

«Вещи, которые не имели значения». Нин Цюэ сказал с улыбкой, а затем обнаружил, что ****-зонт и железный нож из коробки с мечом неизбежно оказались у него на спине. Я не мог понять, как это было сделано.

Он похлопал чертову лошадь по шее и взволнованно сказал: «Наконец-то все готово».

Нин Цюэ и Сан Сан, а также вернувшаяся **** лошадь и этот багаж, помимо того, что карета все еще находится в городе Чанъань, это самый стандартный матч, когда он бежал в мире в том году.

Санг Санг проигнорировал бесстыдную ****-лошадь рядом с ним и не заботился об эмоциях Нин Цюэ. Он шел по горной дороге по легкому снегу, держась за руки.

Эта простая горная дорога в скрытых горах очень длинная. К нему уже давно никто не приходит. Дорожное покрытие находится в аварийном состоянии и крайне ветхое. Но для них это не имеет никакого эффекта. Я видела цветы, плавающие в одежде, и людей, идущих по палке. Темная лошадка шла сама по себе, неся ношу и следуя за ними.

Пройдя несколько часов, они наконец вышли из бесплодной горы у своих ног и подошли к перекрестку ветвей. Нин Цюэ посмотрел на горы, покрытые снегом, и спросил: «Куда идти дальше?»

Санг Санг сказал с пустым выражением лица: «Вы, не колеблясь, просите о смерти, но также позволяете мне покинуть Таошань, просто чтобы позволить мне прийти в мир. Раз это так, какая разница между тем, куда идти?»

Нин Цюэ посмотрела на светло-голубой шелк на своем лице и сказала: «Поскольку ты готова последовать за мной из Таошаня, показывая, что ты тоже хочешь повторить красную пыль, то ты всегда хочешь уйти».

Санг Санг сказал: «Я сказал, ты идешь впереди».

Нин Цюэ подумал об этом и сказал: «Это недалеко от Королевства Сун, пойдем туда?»

Выслушав его предложение, ****-лошадь опустила голову и подумала хозяину, что ты немного умничаешь, или не выступай перед хозяйкой, а то ее легко осмеять.

Санг Санг сказал: «Вы хотите вернуть меня в мир, чтобы я мог есть вкуснейшую еду мира и видеть мировые пейзажи, как Мастер, что для меня бесполезно».

Выражение лица Нин Цюэ было немного смущенным, и ладонь бессознательно скользнула по палке, сделанной из ветвей: «Ты слишком много думаешь, я просто помню, что в ресторане хорошая еда».

Санг Санг сказал: «Я был в этом ресторане, поэтому поменялся местами».

Нин Цюэ сказал: «Или поехать в город Линкан? Кто-то там проповедовал. Его идеи отличаются от канона Силина, иначе вам будет интересно».

Санг Санг сказал: «Меня никогда не волновало, как люди объясняют мою волю».

Нин Цюэ сказал: «Это звучит немного эзотерично».

Санг Санг сказал: «Я — небо».

Нин Цюэ поняла, а затем сказала: «Или нам вернуться в Вэйчэн, чтобы посмотреть?»

Санг Санг некоторое время молчал и сказал: «Вы больше всего хотите, чтобы я поехал в город Чанъань».

Нин Цюэ сказала: «Я не знаю, хочешь ли ты пойти».

Санг Санг сказал: «Я пока не готов».

Нин Цюэ назвал еще несколько мест, но Сан Сан безразлично отверг их.

Думая о разговоре в пропасти, он беспомощно сказал: «Ты позволяешь мне вести тебя, а ты не согласен с тем, что я сказал, это, в конце концов, не твое решение».

Санг Санг сказал: «Вы упомянули Восток, Запад, Север, почему бы не упомянуть Юг?»

Нин Цюэ не знала, как понимать это предложение. К югу от гор Королевства Силин должна быть знаменитая большая река, а к югу от большой реки — большая река…

Санг Санг посмотрел на него и тупо сказал: «Почему бы не поехать в страну Дахе?»

Нин Цюэ сказал: «Это далеко от процветания, можно сказать, что это отдаленная местность, здесь нет особых пейзажей, и трудно увидеть свежий персонал, я, естественно, этого не ожидал».

Санг Санг сказал: «Но есть люди, которых мы с вами знаем».

Нин не стал притворяться, что не понимает, и сказал: «Мы с тобой знаем много людей в этом мире».

Нин Цюэ не говорил.

Санг Санг спокойно посмотрел ему в глаза и сказал: «Ты боишься ее убить?»

Нин Цюэ сказала: «Почему ты ее убиваешь?»

Санг Санг сказал: «Хао Тянь хочет, чтобы люди умирали, для этого не нужна причина».

Нин Цюэ посмотрела ей в глаза и после минуты молчания сказала: «Или ты ревнуешь?»

Выражение лица Санг Сан не изменилось, он сказал: «Ты боишься, что я убью ее. Это потому, что подсознательно ты хочешь, чтобы я ревновал. Это не значит, что у меня действительно есть эти эмоции низкого уровня».

Нин Цюэ все еще спокойно посмотрела ей в глаза и спросила: «Но ты ревнуешь».

Санг Санг ничего не сказал.

«Иначе вы бы не спросили меня, почему я не выбрал страну Дахе». Нин Цюэ смеялся, как гордость кота Лао Би Чжая, каждый раз, когда он ловил мышь.

Санг Санг слегка улыбнулся и сказал: «Тогда мы собираемся в Дахе?»

Нин Цюэ сказал: «Могу ли я возразить?»

Санг Санг сказал: «Да, но я не приму».

Нин Цюэ сказал: «Тогда пойдем».

****-лошадь прислушивалась к их разговору сзади и не могла не скучать, думая, что, пока они нервничают, они могут увидеть счастливую свою любимую хозяйку.

Его беспокоит то же, что и Нин Цюэ: Санг Санг снова возвращается в мир. Если он все больше и больше похож на человека, естественно, это то, что Нин Цюэ хочет видеть больше всего. Однако в конце концов она всемогущая Хаотянь. В сочетании со сложными человеческими эмоциями никто не знает, что она будет делать.

Всю дорогу на юг, вдоль горной дороги, ветер и снег постепенно исчезли, солнце светило на холмы и поля в глубокую зимнюю пору, на юге все еще тепло и невесело.

Достигнув холмистой местности, Санг Санг свернул с горной дороги и пошел на юг по прямой. Независимо от сложности местности, для нее было естественно вести себя гладко, но для Нин Цюэ и большой темной лошади он был очень жестким. Не могу не пожаловаться, кто сейчас лидирует?

Однажды перед холмами внезапно раздался оглушительный грохот, и влажность воздуха также сильно возросла. Нин Цюэ, естественно, подумала о водопаде на заднем холме академии и маленьком дворе Второго брата. Как великолепен этот водопад, как далеко слышен его звук.

Подойдя к скале, Нин Цюэ обнаружил, что это не водопад, а великолепная река. В Хуан Лане поднимались волны, и воды было очень много, она текла между черными горами и желтой почвой. В этой совсем другой речной долине желтая мутная река текла вниз и образовывала несколько чрезвычайно широких водопадов. Головы столкнулись и загремели. Подобно грохоту, риф в трясущейся воде кажется сломанным в любой момент, как и легендарная река.

Глядя на большую желтую реку перед собой, он почувствовал легкую дрожь скалы под своими ногами и почувствовал бесконечную силу, заключенную в речной воде. Его разум был сильно потрясен, и он понял, почему эта большая река могла помочь большой речной стране перекрыть ее. Солдаты Нань Цзиня также поняли, почему Лю Бай смог реализовать Дао здесь.

Он, естественно, вспомнил меч, который осенью прилетел из павильона мечей в Таошань, когда он подметал храм света и увидел древний меч, оставленный Лю Байем после его смерти.

Конфуций однажды использовал этот меч, чтобы разрубить золотого дракона и убить бога, Лю Бай вложил свою душу в этот меч, с гордостью отправился в Таошань и бросил вызов одному Хаотяну, этот древний меч - меч мира.

Теперь меч все еще здесь, и людей, которые его используют, больше нет.

Увидев бурную Желтую реку, думая о былой добродетели, лишенной смешанных чувств, глядя на Санг Санга, стоявшего рядом с ним, он был в сложном настроении и не знал, как говорить.

Санг Санг посмотрел на черный риф на берегу реки и сказал: «Лю Бай здесь, чтобы просветить меч.

По пути на юг он дошел до места Уцзянь Лю Бая. Нин Цюэ поняла, что, должно быть, такова воля Сан Санга. Он посмотрел на вырисовывающиеся следы меча между черным рифом и задумался об этом.

После минуты молчания его правая рука оказалась в слегка влажном воздухе, а под грохот реки он взял железный нож и начал медитировать. Он хотел реализовать некоторые намерения меча с помощью бывшего меча Сяньу.

Санг Санг сказал: «Ты — руна».

Нин Цюэ поняла, что она имела в виду, и сказала: «Я тоже могу писать иероглифы ножом».

Сан Сан сказал: «Ваш дух стал намного выше, чем несколько дней назад ~ www..com ~ Нин Цюэ сказала: «Видя реликвии, думая о Цяньсяне, всегда можно вдохновиться. "

Санг Санг сказал: «Люди всегда легко погружаются в эти бесполезные эмоции».

Нин Цюэ сказал: «Иначе зачем ты меня сюда привёл?»

Санг Санг сказал: «Я привел тебя сюда, я хочу, чтобы ты понял, что даже если ты такой же сильный, как мастер, и такой же энергичный, как Лю Бай, ты все равно не мой противник.

Слушая это предложение, Нин Цюэ долгое время молчал.

Он взял ее, чтобы повторить красную пыль, чтобы продолжить битву учителя, пытаясь сделать ее все более похожей на человека, но в процессе она хочет заставить его по-настоящему сдаться.

«Когда Лю Бай вошел в Тао, он увидел перед нами Желтую реку».

Нин Цюэ сказал: «Когда я вошел в Дао, я увидел океан. С этой точки зрения, если я буду усердно практиковать, однажды в будущем я смогу превзойти Лю Бая и сделать то, чего он не делал».

Санг Санг сказал: «Вы можете почувствовать море, когда впервые его почувствуете, потому что, когда я был рядом с вами той ночью, это не значит, что ваш практический талант действительно настолько высок, вы слишком много думаете».

Нин Цюэ была раздражена и сказала: «Тебя волнует, что я думаю».

(Что-то происходит сегодня и завтра, и послезавтра скорость увеличится.) (Продолжение не завершено [Этот текст предоставлен командой обновления рассвета @ 凡 丶 乐]. Если вам понравилась эта работа, вы Приглашаем вас принять участие в ◤первом выпуске◢, проголосовать за рекомендации и ежемесячные билеты. Ваша поддержка — моя самая большая мотивация.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии