Том 6. Глава 115: Рождение одной пары (ниже)

Лев огляделся и обнаружил, что в самой глубокой части даосского храма есть свободное место.

Только в самом важном храме Дао будет главный зал, и будет сторона ****-сиденья — эта сторона ****-сиденья всегда пуста, потому что она принадлежит Хаотяну — такова позиция Хаотяня.

Подошла к Санг Санг, осторожно кусая ее одежду, осторожно подвела ее к трону, затем сорвала с нее несколько мантий и укрыла ее тело, чтобы помочь ей согреться.

Даже набожный верующий не подумал бы, что она будет Хаотянь, когда она увидела окровавленную Санг Санг, которая ждала ее ребенка, но Цинши настаивала на том, что она была Хаотянь и что она была единственным истинным Буддой.

За его настойчивость и преданность Синий Лев был очень доволен. Подумав о том, как предыдущая лошадь бросила своего хозяина, он разозлился еще больше и стал некомпетентным. Он подумал, что если впоследствии появится шанс, ему придется им воспользоваться.

Санг Санг лежал на троне усталый и слабый, и у него были сильные боли в животе. Лицо его становилось все бледнее и бледнее, а на щеках все больше и больше капель пота, даже когда не было сил поднять руку.

Синий лев смотрел на нее, очень нервно, и нетвердо вертелся вокруг трона бога, его хвост время от времени задевал стену, сметая на куски торжественные и священные изображения богини на фресках.

Внезапно возле дворца Дао послышался громкий шум. Интересно, сбежавший ****дьякон собрал людей, чтобы что-то сделать? Зеленый лев осторожно уставился на дверь храма. Какой приказ непосредственно убьет этих парней?

Как хорошо, звук копыт чистый!

****-лошадь вбежала в зал. На его лошади сидела толстая тетка средних лет. Тётя была бледнее Санг Санг. Она крепко сцепила руки перед седлом и, казалось, потеряла сознание в любой момент.

Тётя средних лет — стабильная женщина.

Она никогда в жизни не думала, что ее похитит лошадь. Она никогда не думала, что увидит синего льва высотой с полпагоды. Она никогда не думала, что однажды поможет своему ребенку в пагоде. Неожиданно у родившей женщины в животе оказался меч, весь залитый кровью, и похожий на дьявола.

Вспоминая потом, именно из-за своей жизни она бесчисленное количество раз рожала и видела бесчисленное количество кровавых, деформированных и уродливых картин, иначе она обязательно упадет в обморок, конечно, лучше бы она упала в обморок раньше.

……

……

Сансан лежал на троне, после приема дозы порошка ему стало немного лучше, он открыл глаза, посмотрел на женщину средних лет, которая была занята за марлей, и слабо сказал: «Когда он родится?»

Уже стемнело, и с тех пор, как началась пульсация, прошло много времени. Женщина из конюшни выкрикивала лозунг рядом с Санг Сангом, и ее горло охрипло, но она так и не родила.

Санг Санг был вспотевшим, шторы под ним тоже были мокрыми, а волосы спутались на бледных щеках. Выглядел он очень жалко, но, к счастью, глаза у него не были пустыми.

Женщина средних лет подошла к трону, посмотрела на кровавый меч на своем животе и сказала дрожащим голосом: «Это первый раз, позже ты приложишь больше усилий, может быть, он выйдет наружу?»

Санг Санг услышал неуверенность в ее тоне, слегка нахмурился и был немного расстроен. Она хотела что-то сказать, но обнаружила, что сила быстро исчезает, поэтому закрыла глаза и продолжила сосредотачиваться на следующей подготовке.

Женщине средних лет непременно хочется уйти, особенно если ее считают, что женщине трудно рожать, и очень вероятно, что после родов, полчаса назад, она однажды попыталась улизнуть, но только посмотрел на огромного и мощного юношу. Лев, откусив верхнюю половину трёх храмовых рыцарей, она очень честно пошла назад.

……

……

Еще не родился.

Женщина средних лет посмотрела на бледнолицого Санг Санга и вдруг почувствовала некоторую симпатию. Она наклонилась рядом с ней и сказала: «Вы должны использовать какие-то методы. Если родить действительно трудно, то это двое мертвецов».

Санг Санг посмотрел на нее, не в силах сказать: «Каким образом?»

Женщина средних лет отразила гордый блеск на лице и сказала: «Можете быть уверены, по-моему, я не знаю, сколько больших толстых детей было спасено, здесь нет абсолютно никаких проблем.

"

Она сняла с ****-седла свой ящик с инструментами, достала плоскогубцы с круглыми головками и приподняла пелерину, закрывающую тело Санг Санга, готовая заглянуть ей между ног.

Санг Санг равнодушно сказал: «Мне не разрешено смотреть».

Женщина средних лет слегка ошеломилась и с горькой улыбкой сказала: «Я сказала, старшая сестра, с самого начала и до настоящего времени, ты не даешь мне смотреть... Как это тебе помогает жить? Все женщины, ты надо быть матерью. Какой позор?»

Санг Санг посмотрел на нее и сказал спокойно и несомненно: «Смотреть запрещено».

Женщина средних лет посмотрела на акушерку в своей руке и вздохнула: «Если этот метод был передан из города Чанъань, его необходимо использовать, даже если он прост в использовании».

«В этом нет необходимости».

Взгляд Санг Санг переместился с железных щипцов в ее руке на меч в ее животе.

Посмотрев на меч, она слегка нахмурилась и долго молчала, ее член слегка колебался, сохраняя всю оставшуюся в ее теле силу до последнего момента, а затем потянулся, чтобы держать рукоять меча.

Меч – пьяница, меч в котле, омытый самым крепким вином, кроме собственной крови, чистый и без пыли.

Она взяла рукоять и потянула вниз.

Послышался фыркающий звук, и лезвие меча пронзило плоть, и кровь разлилась, словно река, протекающая по насыпи.

Глаза женщины средних лет побелели, она теряла сознание.

Лицо Санг Санга было бледным, а голос слабым и прерывистым, но он был очень тверд: «Не падать в обморок!»

……

……

В храме один за другим раздавались крики младенцев, не очень сладкие и немного шумные.

Это справедливо для Сансанга, а также для ****-лошади и синего льва. В настоящее время ее внимание в основном сосредоточено на ранах на животе. На ней сосредоточено внимание ****-коня и синего льва. .

Что касается конюшни средних лет, то после извлечения ребенка из ****-раны и выполнения простой чистки с чрезвычайно сильной волей она, наконец, не выдержала безумия жизни и потеряла сознание.

Санг Санг хотела залечить рану на животе, но обнаружила, что остаточные силы слишком слабы, чтобы это сделать, поэтому зашила ее иголкой, а затем вытерла последнюю точку на ладони, как светлячок. В течение всего процесса она несколько раз теряла сознание, просыпалась и продолжалась, боль была сильной, но все еще невыразительной.

Санг Санг очень устал, несколько удовлетворен и чувствует, что у него все хорошо.

Конечно, это хорошее выступление по-человечески.

Внезапно она подумала об очень маленькой вещи много лет назад.

Прежде чем отправиться в город Чанъань из Вэйчэна в то время, она чувствовала, что ее женский красный цвет не был хорош, по крайней мере, несравним с маленькими леди в городе Чанъань, Нин Цюэ, похоже, думала так же.

Она думала, что он не сможет сказать этого в будущем.

Мысли о мелочах и старых вещах отвлекали ее мысли и облегчали боль и утомление, она только вспоминала, что как будто что-то забыла, смотрела по сторонам и хмурилась.

Она казалась немного скучающей или несчастной, но она была немного смущена.

Рядом с ней, очень близко, лежит с двумя младенцами.

У двух младенцев были закрыты глаза, они были очень чистыми, и они не могли этого описать.

Вопрос в том, почему их двое?

Она Хаотянь, которая знает все. Как она могла не знать, что беременна двойней?

— спросила ее Нин Цюэ в заснеженном деревянном доме. Она сказала, что не знает, но на самом деле не знала, потому что очень сопротивлялась тому факту, что беременна, поэтому никогда этого не чувствовала.

Родив ребенка, эта штука заставила ее чувствовать себя достаточно подозрительно, чтобы иметь двоих детей одновременно, тем более.

Что я должен делать дальше?

Лицо ее было бледным, глаза суетились.

Она посмотрела на сиденье трона и обнаружила, что конюшня средних лет уже потеряла сознание или умерла от сна. В это время она все еще храпела, и ее сердце было достаточно большим.

Она подняла ножки двух младенцев и посмотрела на них, чтобы убедиться, что один — мальчик, а другой — девочка.

Ее движения неуклюжи и даже кажутся грубыми.

Лео посмотрел вниз и смутился, увидев, как ****-конь мягко наступил на переднюю ногу, оторвал ртом кусок драпировки, положил его на сиденье бога и накрыл двух младенцев.

В тот год, после того как толстая тетушка родила ребенка, она действительно плотно упаковала ребенка. Может быть, после рождения было холодно?

Санг-Санг с трудом поднялся на ноги и завернул двоих младенцев в пелерину, но это было не так, как у детей, а больше похоже на такие вещи, как пудреницы.

Она держала детей на руках одного за другим, и поза неизбежно казалась немного неловкой.

В этот момент мальчик вдруг открыл рот и громко заплакал, как будто заражённый, и девочка, которую держала за правую руку, тоже плакала, как и в начале, одна за другой.

Она слегка нахмурилась, какое-то недовольство, какая-то раздражительность.

"Нет плача."

Она посмотрела на двух младенцев у себя на руках и сказала без выражения.

Сейчас у нее не так много божественной силы, а слова и описания по-прежнему божественны и величественны.

Но где я могу почувствовать величие новорожденного ребенка?

Новорожденные телята не боятся тигров. Дети, рожденные Хаотянем, от природы бесстрашны.

В храме раздавались крики младенцев.

Санг Санг немного раздражен и немного взволнован.

Вдруг закрыла глаза, ее узкие брови плотно нахмурились, причем морщины были тугими и тугими, очень твердыми и твердыми. Ей хотелось вспомнить некоторые воспоминания из давних времен.

В конце концов, она успешно это вспомнила.

В это время в провинции Хэбэй наконец-то пошел дождь. Она была ребенком и тихо лежала на руках Нин Цюэ. На тот момент его руки были еще очень тонкими, но лежать на нем было удобно.

Вспомнила, как Нин не обняла себя. Ее руки постепенно стали менее жесткими и значительно смягчились. Она слегка наклонилась, и двое младенцев, очевидно, почувствовали себя более комфортно и постепенно заплакали.

Есть еще кое-что, что нужно сделать.

Она вспомнила, что в то время Нин Цюэ не знала, где взять рисовую пасту, и кормила ее рот за ртом.

Малыш собирается съесть рисовую пасту. Если нет рисовой пасты, то нужно молоко, или наоборот.

Она открыла глаза ~ www..com ~ Развязала испачканную кровью одежду и начала кормить детей грудью.

****-коня и зеленого льва издавна избегали, тихо охраняя ворота храма.

……

……

(В сегодняшнем отчете четыре вещи, на одну больше, чем обычно.

Во-первых, определенная буква публичного номера, после завершения книги будет лотереей, приглашайте всех обратить внимание, а затем заранее предложите призы, чтобы увидеть, книга это или что-то в этом роде, и повторите это еще раз. , номер: 1118.

Во-вторых, позавчера я снимал основную главу в море цветов. Номера подшипников — 1989 и 0309. Это мое хобби. Я знаю это, если знаю это. Как и сегодняшняя глава, это мое хобби. На самом деле я был два месяца назад. Я думал, стоит ли писать эту главу, но потом подумал, что лучше всего ее написать, и она действительно самая лучшая, очень хорошая. «Естественная пара» относится не только к тому, что у нее есть пара, но также относится к ней и Нин Цюэ. Я всегда считаю, что они являются естественным совпадением, Нин Цюэ не появлялась в этой главе? Нет, он главный герой этой сцены, то ли его кровь, то ли воспоминания былых лет, я делаю себе комплимент.

В-третьих, я рекомендую роман старого друга Линь Ма, которого зовут «Последняя жизнь ничьего», который горячо обновляется. У старого автора есть гарантия достоверности. Пожалуйста, поддержите меня.

В-четвёртых, последнее, что всем больше всего нравится видеть... К сожалению, завтра что-то будет, оно не вспыхнет и, возможно, даже изменится. Об этом будет сказано заранее, но послезавтра будет много спокойной ночи. ) (Продолжение следует: «Эта статья предоставлена ​​командой обновления рассвета @ 芊 羽 pathy». Если вам нравится эта работа, вы можете ◤первый выпуск◢ проголосовать за рекомендацию и ежемесячные билеты, и ваша поддержка — моя самая большая поддержка. мотивация.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии